Da igual, si nos ponen matando toros y bailando flamenco mientras comemos paella también nos ofendemos.
27
La cola del INEM sería más apropiado.
8
Déjate, que cuando hablan de España la cagan aún más. Todavía recuerdo esa película de Cruise y Díaz en la que se iban a Sevilla y estaban los San Fermines. ¡Olé!
22
Se guían por los típicos, así son las cosas. Aunque prefiero que pongan eso antes que los toros.
0
Y así pasa con todo el mundo, querido. ¿O te crees que aquí no cometemos barbaridades así? Que yo sepa no hace frío en toda Rusia, por ejemplo...
11
La tortilla de patata, el flamenquito y los toros.
Pues no se con que prefiero que me representen ¡eh!
Porque la tortilla de patata esta mejor que los nachos, pero el flamenquito y los toros, no es que sean mucho de mi agrado.
3
Con que pongan a unos borrachos analfabetos y porreros y a otros echando la siesta es suficiente.
5
Deduzco que viste el capítulo de cómo conocí a vuestra madre de esta semana en el que también ponen un mapa de España con las ciudades no muy bien puestas, serie en la que se han reído alguna vez ya de lo mal que van en geografía los estadounidenses...
15
Antes era cierto, aunque los estadounidenses poco a poco van viendo que no son el centro del mundo y aprenden más de otros países (aunque sea conquistando países en busca de petróleo, la Guerra de Irak es un poco como las Cruzadas, un intercambio cultural a la fuerza).
1
#3 #3 Panthalassa dijo: Déjate, que cuando hablan de España la cagan aún más. Todavía recuerdo esa película de Cruise y Díaz en la que se iban a Sevilla y estaban los San Fermines. ¡Olé!Y una de las de misión imposible donde mezclaban las fallas con la semana santa, al final vamos a tener que hacer a Tom Cruise un tour por España para que no la cague tanto... XD
16
Mejor nos callamos, que nosotros somos los primeros en estereotipar a los extranjeros.
6
siempre es lo mismo, a modo de ejemplo a Argentina solo la representan con el tango y el mate ya que es lo clásico, pero hay mas cosas que se pueden tener en cuenta.
2
#10 #10 milady_de_winter dijo: #3 Y una de las de misión imposible donde mezclaban las fallas con la semana santa, al final vamos a tener que hacer a Tom Cruise un tour por España para que no la cague tanto... XD¡Pero si estuvo con Penélope Cruz! ¿Hay algo más español que Penélope Cruz?
0
#8 #8 milady_de_winter dijo: Deduzco que viste el capítulo de cómo conocí a vuestra madre de esta semana en el que también ponen un mapa de España con las ciudades no muy bien puestas, serie en la que se han reído alguna vez ya de lo mal que van en geografía los estadounidenses...Yo pensé lo mismo que el autor cuando vi el capítulo..
-1
Gringos pendejos.
0
#8 #8 milady_de_winter dijo: Deduzco que viste el capítulo de cómo conocí a vuestra madre de esta semana en el que también ponen un mapa de España con las ciudades no muy bien puestas, serie en la que se han reído alguna vez ya de lo mal que van en geografía los estadounidenses...Ese mapa es una oda a la incultura, por no hablar de lo fácil que habría sido mirar en google maps.
Mérida está en Portugal, Pamplona está en Bilbao, Madrid en Ávila, Valencia pasa a llamarse Valencencia, Tarragona se convierte en Torrogona... Dios mío.
3
Se me hace que en México la gente tampoco va por las calles con sombreros enormes, un taco en la mano y cantando como poseídos. Serán más normales, ¿o es que por España todos caminan por la calle cantando sevillanas?
Y por cierto, será "series estadounidenses", porque me dudo bastante que en series mexicanas o argentinas la pifien así.
0
Es lo que tienen los estereotipos. De todas formas, creo que los americanos nos meten a todos en el mismo saco (hispanos). Además los toros, el flamenco, y la paella tampoco representan a España al 100%. Hay vida más allá de los tópicos
2
#7 #7 deberia__suicidarme dijo: Con que pongan a unos borrachos analfabetos y porreros y a otros echando la siesta es suficiente.Ahí ahí, has acertado de pleno.
En realidad no.
0
#1 #1 lambert_rush dijo: Da igual, si nos ponen matando toros y bailando flamenco mientras comemos paella también nos ofendemos.A mí me gustaría ver eso.
También quiero que salgamos robando oro a los indígenas y violando a sus mujeres.
2
#7 #7 deberia__suicidarme dijo: Con que pongan a unos borrachos analfabetos y porreros y a otros echando la siesta es suficiente.¿Algo en contra de la siesta o los porros, cielo?
4
#13 #13 Panthalassa dijo: #10 ¡Pero si estuvo con Penélope Cruz! ¿Hay algo más español que Penélope Cruz?Ya no, porque se ha muerto Sara Montiel.
2
#1 #1 lambert_rush dijo: Da igual, si nos ponen matando toros y bailando flamenco mientras comemos paella también nos ofendemos.Eso es cierto, si representan a España como realmente es seguro que estos gilipollas se ofenden todavía más. Solo hay que recordar cuando sombra publicó el tqd sobre el reportero alemán.
Hay que aclarar que los gilipollas que se ofenden por esta tontería son los mismos que piensan que todos los estadounidenses son obesos y se pasan el día entero en el macdonalds, y los mismos que no sabrían señalar en un mapa estadounidense ningún estado a pesar de que ponen el grito en el cielo cuando UN estadounidense no sabe señalar en un mapa un país en concreto.
5
#7 #7 deberia__suicidarme dijo: Con que pongan a unos borrachos analfabetos y porreros y a otros echando la siesta es suficiente.¿Qué problema tienes tú con las siestas?
4
#25 #25 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Le has echado una foto con la cámara a la pantalla del ordenador?
0
#25 #25 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Por cierto, higo de fruta, es LLEIDA.
-2
a ellos, igual que a mi, les importa una mierda lo que se diga en una serie de tv, por eso lo hacen, y que un chiquillo se rebote en una pagina de internet no les va a afectar demasiado
1
#27 #27 misssusu dijo: #25 Por cierto, higo de fruta, es LLEIDA.Es Lérida, analfabeta.
2
#23 #23 deberia__suicidarme dijo: #1 Eso es cierto, si representan a España como realmente es seguro que estos gilipollas se ofenden todavía más. Solo hay que recordar cuando sombra publicó el tqd sobre el reportero alemán.
Hay que aclarar que los gilipollas que se ofenden por esta tontería son los mismos que piensan que todos los estadounidenses son obesos y se pasan el día entero en el macdonalds, y los mismos que no sabrían señalar en un mapa estadounidense ningún estado a pesar de que ponen el grito en el cielo cuando UN estadounidense no sabe señalar en un mapa un país en concreto.Es mejor la gente que es incapaz de situar su ciudad en un mapa, tanto estadounidenses como españoles.
0
#27 #27 misssusu dijo: #25 Por cierto, higo de fruta, es LLEIDA.No es Murcia, es Muercia.
1
#29 #29 deberia__suicidarme dijo: #27 Es Lérida, analfabeta.Que no sepas catalán ni el nombre de las cosas no es mi culpa.
¿Por qué no personalizas un poco los insultos? Siempre usas los mismo aunque en la situación no peguen ni con cola.
1
#34 #34 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pero coño, que yo vivo aquí sin ser catalana y todo el mundo hable como hable dice Lleida. Es el nombre oficial oficial, ¿tanto os molesta?
-3
#35 #35 misssusu dijo: #34 Pero coño, que yo vivo aquí sin ser catalana y todo el mundo hable como hable dice Lleida. Es el nombre oficial oficial, ¿tanto os molesta? Que no vengas de especialita, el nombre oficial es Lleida, pero yo estoy hablando castellano y se dice Lérida. ¿Hay que volver a explicarte que no decimos London hablando en castellano (ni en catalán)?
5
#36 #36 lambert_rush dijo: #35 Que no vengas de especialita, el nombre oficial es Lleida, pero yo estoy hablando castellano y se dice Lérida. ¿Hay que volver a explicarte que no decimos London hablando en castellano (ni en catalán)?Qué manía con lo de especialita tienes, tú, el que echa fotos a la pantalla con la cámara en vez de hacer una captura...
No sé qué os molesta de llamar Lleida a Lleida repito. Vaya manía le tenéis a todo lo catalán, joder.
-2
#37 #37 misssusu dijo: #36 Qué manía con lo de especialita tienes, tú, el que echa fotos a la pantalla con la cámara en vez de hacer una captura...
No sé qué os molesta de llamar Lleida a Lleida repito. Vaya manía le tenéis a todo lo catalán, joder.Jo? Prou, missisú, no em facis riure.
Y la he encontrado tal que así en google images.
0
#35 #35 misssusu dijo: #34 Pero coño, que yo vivo aquí sin ser catalana y todo el mundo hable como hable dice Lleida. Es el nombre oficial oficial, ¿tanto os molesta? La RAE recomienda usar Lérida hablando en castellano salvo para documentos oficiales, así que te aguantas, que seguiremos diciendo Lérida, si además tú eres de Murcia, no entiendo tanta rabia por el nombrecito...
7
¡El Ganso con la Riñonera!
0
#38 #38 lambert_rush dijo: #37 Jo? Prou, missisú, no em facis riure.
Y la he encontrado tal que así en google images.JAJAJAJJAJAJAJA. Parles molt bé. Et conte un acudit?
Que fa un mono en un arbre? Esperar una mica!
Y si tengo faltas...ya me corregirá algún catalán, tampoco es mi lengua materna.
#39 #39 milady_de_winter dijo: #35 La RAE recomienda usar Lérida hablando en castellano salvo para documentos oficiales, así que te aguantas, que seguiremos diciendo Lérida, si además tú eres de Murcia, no entiendo tanta rabia por el nombrecito...Ya, ya, que cogéis la RAE como referencia cuando os da la gana y cuando no la despreciáis.
En serio, si es que es normal que algunos catalanes estén hasta el moño de algunos no catalanes.
Y no, no es rabia, lo que no entiendo ese ese joder por joder del que hacéis gala.
1
#41 #41 misssusu dijo: #38 JAJAJAJJAJAJAJA. Parles molt bé. Et conte un acudit?
Que fa un mono en un arbre? Esperar una mica!
Y si tengo faltas...ya me corregirá algún catalán, tampoco es mi lengua materna.
#39 Ya, ya, que cogéis la RAE como referencia cuando os da la gana y cuando no la despreciáis.
En serio, si es que es normal que algunos catalanes estén hasta el moño de algunos no catalanes.
Y no, no es rabia, lo que no entiendo ese ese joder por joder del que hacéis gala.¿Y los exámenes en qué los haces?
-1
#42 #42 lambert_rush dijo: #41 ¿Y los exámenes en qué los haces?Tipo test: algunso en catalán, ostros en castellano, otros tienen preguntas en ambos idiomas según el profesor que lo ponga.
Escrito: la pregunta en catalán o castellano, según. Puedes responder en el idioma que quieras.
0
Que vayas a zonas turísticas de costa y veas que en las tiendas de souvenirs venden los típicos sombreros mexicanos no ayuda...
0
#43 #43 misssusu dijo: #42 Tipo test: algunso en catalán, ostros en castellano, otros tienen preguntas en ambos idiomas según el profesor que lo ponga.
Escrito: la pregunta en catalán o castellano, según. Puedes responder en el idioma que quieras.Menuda memez poner el examen mitad en un idioma mitad en el otro. Debería haber opción de tenerlo en el idioma que quieras, pero todo el examen en ese idioma.
Yo me liaría muchísimo leyendo la pregunta en un idioma y contestando en otro.
1
Flamenco y toros? Prima 280 y paro de más de 6millones? La avaricia descarada y las risas que se echan los políticos a nuestra costa? Prefiero los mariachis.
0
#45 #45 lambert_rush dijo: #43 Menuda memez poner el examen mitad en un idioma mitad en el otro. Debería haber opción de tenerlo en el idioma que quieras, pero todo el examen en ese idioma.
Yo me liaría muchísimo leyendo la pregunta en un idioma y contestando en otro.Pues deberías ver los que pone un profesor mío, que mezcla español, inglés, francés, portugués, italiano, latín y palabras inventadas.
-1
#41 #41 misssusu dijo: #38 JAJAJAJJAJAJAJA. Parles molt bé. Et conte un acudit?
Que fa un mono en un arbre? Esperar una mica!
Y si tengo faltas...ya me corregirá algún catalán, tampoco es mi lengua materna.
#39 Ya, ya, que cogéis la RAE como referencia cuando os da la gana y cuando no la despreciáis.
En serio, si es que es normal que algunos catalanes estén hasta el moño de algunos no catalanes.
Y no, no es rabia, lo que no entiendo ese ese joder por joder del que hacéis gala.No es joder por joder, a mí desde pequeñita me enseñaron en mi lengua materna, el castellano, que esa ciudad se llamaba Lérida, ¿por qué tengo que cambiar ahora porque a algunos les parezca más guay que digamos el nombre en catalán hablando castellano cuando ni la RAE lo dice así? Además, a lo mejor se le desprecia cuando admite vulgarismos, pero sigue dejando muy claro que lo son.
2
#45 #45 lambert_rush dijo: #43 Menuda memez poner el examen mitad en un idioma mitad en el otro. Debería haber opción de tenerlo en el idioma que quieras, pero todo el examen en ese idioma.
Yo me liaría muchísimo leyendo la pregunta en un idioma y contestando en otro.¿Por? Libertad de cátedra.
Los que tengo en varios idiomas (a veces inglés también) es porque cada profesor pone las preguntas de su tema como quiere.
#48 #48 milady_de_winter dijo: #41 No es joder por joder, a mí desde pequeñita me enseñaron en mi lengua materna, el castellano, que esa ciudad se llamaba Lérida, ¿por qué tengo que cambiar ahora porque a algunos les parezca más guay que digamos el nombre en catalán hablando castellano cuando ni la RAE lo dice así? Además, a lo mejor se le desprecia cuando admite vulgarismos, pero sigue dejando muy claro que lo son.Que sí, que sí, que todo lo que aprendiste de pequeña es lo único válido. ¿Y por qué ibas a cambiar una palabra que en realidad te da igual como decirla porque hace sentir mejor a otra gente? Nah, que se joda todo el mundo.
-5
Pide que no confundan México con España mientras dice "americanos" cuando se trata de estadounidenses. Que irónico.
2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Pues no se con que prefiero que me representen ¡eh!
Porque la tortilla de patata esta mejor que los nachos, pero el flamenquito y los toros, no es que sean mucho de mi agrado.
Mérida está en Portugal, Pamplona está en Bilbao, Madrid en Ávila, Valencia pasa a llamarse Valencencia, Tarragona se convierte en Torrogona... Dios mío.
Y por cierto, será "series estadounidenses", porque me dudo bastante que en series mexicanas o argentinas la pifien así.
En realidad no.
También quiero que salgamos robando oro a los indígenas y violando a sus mujeres.
Hay que aclarar que los gilipollas que se ofenden por esta tontería son los mismos que piensan que todos los estadounidenses son obesos y se pasan el día entero en el macdonalds, y los mismos que no sabrían señalar en un mapa estadounidense ningún estado a pesar de que ponen el grito en el cielo cuando UN estadounidense no sabe señalar en un mapa un país en concreto.
Hay que aclarar que los gilipollas que se ofenden por esta tontería son los mismos que piensan que todos los estadounidenses son obesos y se pasan el día entero en el macdonalds, y los mismos que no sabrían señalar en un mapa estadounidense ningún estado a pesar de que ponen el grito en el cielo cuando UN estadounidense no sabe señalar en un mapa un país en concreto.Es mejor la gente que es incapaz de situar su ciudad en un mapa, tanto estadounidenses como españoles.
¿Por qué no personalizas un poco los insultos? Siempre usas los mismo aunque en la situación no peguen ni con cola.
Que no vengas de especialita, el nombre oficial es Lleida, pero yo estoy hablando castellano y se dice Lérida. ¿Hay que volver a explicarte que no decimos London hablando en castellano (ni en catalán)?
No sé qué os molesta de llamar Lleida a Lleida repito. Vaya manía le tenéis a todo lo catalán, joder.
No sé qué os molesta de llamar Lleida a Lleida repito. Vaya manía le tenéis a todo lo catalán, joder.Jo? Prou, missisú, no em facis riure.
Y la he encontrado tal que así en google images.
La RAE recomienda usar Lérida hablando en castellano salvo para documentos oficiales, así que te aguantas, que seguiremos diciendo Lérida, si además tú eres de Murcia, no entiendo tanta rabia por el nombrecito...
Y la he encontrado tal que así en google images.JAJAJAJJAJAJAJA. Parles molt bé. Et conte un acudit?
Que fa un mono en un arbre? Esperar una mica!
Y si tengo faltas...ya me corregirá algún catalán, tampoco es mi lengua materna.
#39 #39 milady_de_winter dijo: #35 La RAE recomienda usar Lérida hablando en castellano salvo para documentos oficiales, así que te aguantas, que seguiremos diciendo Lérida, si además tú eres de Murcia, no entiendo tanta rabia por el nombrecito...Ya, ya, que cogéis la RAE como referencia cuando os da la gana y cuando no la despreciáis.
En serio, si es que es normal que algunos catalanes estén hasta el moño de algunos no catalanes.
Y no, no es rabia, lo que no entiendo ese ese joder por joder del que hacéis gala.
Que fa un mono en un arbre? Esperar una mica!
Y si tengo faltas...ya me corregirá algún catalán, tampoco es mi lengua materna.
#39 Ya, ya, que cogéis la RAE como referencia cuando os da la gana y cuando no la despreciáis.
En serio, si es que es normal que algunos catalanes estén hasta el moño de algunos no catalanes.
Y no, no es rabia, lo que no entiendo ese ese joder por joder del que hacéis gala.¿Y los exámenes en qué los haces?
Escrito: la pregunta en catalán o castellano, según. Puedes responder en el idioma que quieras.
Escrito: la pregunta en catalán o castellano, según. Puedes responder en el idioma que quieras.Menuda memez poner el examen mitad en un idioma mitad en el otro. Debería haber opción de tenerlo en el idioma que quieras, pero todo el examen en ese idioma.
Yo me liaría muchísimo leyendo la pregunta en un idioma y contestando en otro.
Yo me liaría muchísimo leyendo la pregunta en un idioma y contestando en otro.Pues deberías ver los que pone un profesor mío, que mezcla español, inglés, francés, portugués, italiano, latín y palabras inventadas.
Que fa un mono en un arbre? Esperar una mica!
Y si tengo faltas...ya me corregirá algún catalán, tampoco es mi lengua materna.
#39 Ya, ya, que cogéis la RAE como referencia cuando os da la gana y cuando no la despreciáis.
En serio, si es que es normal que algunos catalanes estén hasta el moño de algunos no catalanes.
Y no, no es rabia, lo que no entiendo ese ese joder por joder del que hacéis gala.No es joder por joder, a mí desde pequeñita me enseñaron en mi lengua materna, el castellano, que esa ciudad se llamaba Lérida, ¿por qué tengo que cambiar ahora porque a algunos les parezca más guay que digamos el nombre en catalán hablando castellano cuando ni la RAE lo dice así? Además, a lo mejor se le desprecia cuando admite vulgarismos, pero sigue dejando muy claro que lo son.
Yo me liaría muchísimo leyendo la pregunta en un idioma y contestando en otro.¿Por? Libertad de cátedra.
Los que tengo en varios idiomas (a veces inglés también) es porque cada profesor pone las preguntas de su tema como quiere.
#48 #48 milady_de_winter dijo: #41 No es joder por joder, a mí desde pequeñita me enseñaron en mi lengua materna, el castellano, que esa ciudad se llamaba Lérida, ¿por qué tengo que cambiar ahora porque a algunos les parezca más guay que digamos el nombre en catalán hablando castellano cuando ni la RAE lo dice así? Además, a lo mejor se le desprecia cuando admite vulgarismos, pero sigue dejando muy claro que lo son.Que sí, que sí, que todo lo que aprendiste de pequeña es lo único válido. ¿Y por qué ibas a cambiar una palabra que en realidad te da igual como decirla porque hace sentir mejor a otra gente? Nah, que se joda todo el mundo.