Intentan pronunciar todas las eses y las zetas, y dicen muchos "joder", "coño" y "hostia".
75
México está en norteamerica no sudamerica.
22
Siempre que leo este TQD repetido me pregunto si la gente no contesta lo suficientemente claro.
21
#6 #6 master6494 dijo: Me pregunto lo mismo de como imitan el acento argentino, apuesto que meten el "Che" y "Boludo" cada 3 silabas xd.
Aca lo que hacemos es sobrepronunciar algunas consonantes, agregar "Coño" y "Gillipollas", y cambiar todas las eses por zetas.
Algo como: "JJJJoder coño, que estaz haciendo gillipollaz" :B olvidaste el "pive" "orto" "concha"... y si cambiais todas las S por Z, lo hacéis mal... XD Usamos las eses y las zetas justas... salvo por ejemplo los que "cecean" o "sesean" es decír que las z y c las pronuncian como s, que es lo que pasa en muchos paises latinoamericanos, en vez de, por ejemplo, feliCitaCiónes decís "feliSitaSiónes". Pero eh, sin maldad ni malos rollos, cada uno es como es y si no hace mal puede seguir así. Paz
20
#2 #2 lambert_rush dijo: Intentan pronunciar todas las eses y las zetas, y dicen muchos "joder", "coño" y "hostia".te faltaron los "Tíooooo"
20
Yo tengo una amiga mexicana que cuando se pone a imitarme dice "zézézézézézézézé" sin más. Una maestra de la mímica.
19
Introducen en todas las frases la palabra coño y joder.
18
Me pregunto lo mismo de como imitan el acento argentino, apuesto que meten el "Che" y "Boludo" cada 3 silabas xd.
Aca lo que hacemos es sobrepronunciar algunas consonantes, agregar "Coño" y "Gillipollas", y cambiar todas las eses por zetas.
Algo como: "JJJJoder coño, que estaz haciendo gillipollaz" :B
18
#2 #2 lambert_rush dijo: Intentan pronunciar todas las eses y las zetas, y dicen muchos "joder", "coño" y "hostia".Además de lo que ya se dijo, cambiamos el "ustedes" por "vosotros", con sus respectivas conjugaciones...
15
#10 #10 sim dijo: México está en norteamerica no sudamerica.gracias por la información, creía que era centroamérica
10
Los españoles no saben imitar el acento mexicano, no más imitan a Cantinflas.
9
#18 #18 gari10 dijo: #12 una imbécil diria yo¿Una imbécil? ¿Por qué? Lo decía de broma y yo me partía, la verdad. Y yo también le imitaba a ella. Un poco más de sentido del humor...
8
Otra vez esta chorrada?
7
Jajajaja una de mis mejores amigas es boliviana y me dijo que para imitarnos dicen "enamorao" (en vez de enamorado), y en las frases meten palabras como tío, coño, joder...
7
#17 #17 gari10 dijo: #15 es centroamerica, ni norteamerica ni pollasEs Norteamerica!
Mexico no es un pais centroamericano, ni mucho menos sudamericano.
6
#16 #16 memo1 dijo: para intentar imitar el acento español prolongamos las palabras y para la "S" decimos shh
a mi me da curiosidad como intentan imitar el acento Mexicano...decimos mucho híjole y chamaquitos y no más
Y ponemos voz como de malo de telenovela
5
Así como aquí se imita de culo el acento sudamericano, allá pasa lo mismo, imitan el acento español de puta pena.
5
para intentar imitar el acento español prolongamos las palabras y para la "S" decimos shh
a mi me da curiosidad como intentan imitar el acento Mexicano...
5
#0 #0 rsociedad1909 dijo: , tenía que decir que siempre que escucho a alguien (español) imitando algún acento sudamericano, normalmente el mexicano, me pregunto cómo nos imitarán ellos a nosotros. TQDya te lo han dicho, pero te lo repito... México está en Norteamérica no en Sudamérica (ni siquiera colinda con Sudamérica)... Y con respecto a la forma de imitarles ya te lo han respondido con bastante claridad; aquí en México cambiamos todas las "s" y "c" por "z", agregamos indiscriminadamente "joder", "coño" y "tío" en cualquier parte de la oración (incluso aunque no tenga sentido) y si hay nombres implicados siempre son "Venancio" y/o "Manolo", por supuesto que solo es una exageración en son de broma, nadie cree que de verdad hablen así.
5
#17 #17 gari10 dijo: #15 es centroamerica, ni norteamerica ni pollasMéxico es Norteamérica, imbécil, en Norteamérica estamos Alaska, Canadá, Estados Unidos y México.
4
#7 #7 nailuj dijo: A menos que sea alguien que realmente ha pasado tiempo en españa y que ha hablado con españoles en persona, son imitaciones de mierda XD. Probablemente un español imitando a un sudamericano resulte mejor que un sudamericano imitando a un español (aunque no estoy seguro).No es la misma lógica pero a la inversa la que deberías seguir? No entiendo por qué un Español que no ha estado en Sudamerica imite mejor a un sudamericano que no haya estado en España, no crees?
4
Siempre que escucho a un español diciendo que México está en Sudamérica me pregunto si es broma o enserio no saben que está en Norteamérica y que américa Latina no es sólo Sudamérica...
4
#7 #7 nailuj dijo: A menos que sea alguien que realmente ha pasado tiempo en españa y que ha hablado con españoles en persona, son imitaciones de mierda XD. Probablemente un español imitando a un sudamericano resulte mejor que un sudamericano imitando a un español (aunque no estoy seguro).Sus imitaciones también son una mierda, yo las escuché y SON una mierda. Las nuestras también. Ambas dan asco. Es más, un mexicano imitando a un argentino, un argentino a un chileno, un brasilero a un colombiano y las combinaciones que se te ocurran, TODAS dan asco por lo general.
De todas formas las imitaciones son para hacer reir, así que suelen ser exageradas a propósito.
#26 #26 ares_deimos dijo: #6 olvidaste el "pive" "orto" "concha"... y si cambiais todas las S por Z, lo hacéis mal... XD Usamos las eses y las zetas justas... salvo por ejemplo los que "cecean" o "sesean" es decír que las z y c las pronuncian como s, que es lo que pasa en muchos paises latinoamericanos, en vez de, por ejemplo, feliCitaCiónes decís "feliSitaSiónes". Pero eh, sin maldad ni malos rollos, cada uno es como es y si no hace mal puede seguir así. PazPibe es con B. Por cierto, ¿cuál es la diferencia entes su ceceo y seseo? Acá son iguales, creo.
4
Pues creo que de latinos americanos los únicos acentos imitables son mexicano y argentino.
Y ya te dijeron cómo imitan el acento español.
Pues si tienes razón de como los gringos cuando ven que alguien habla español, asumen que es mexicano.
Y siempre dicen me gusta el burrito.
Muy bueno tacos.
4
#2 #2 lambert_rush dijo: Intentan pronunciar todas las eses y las zetas, y dicen muchos "joder", "coño" y "hostia".Tienezzz toda la razzzzón tío, aunque te faltó incluir "vale", "cabrón" y "gilipollazzzz".
3
si no fuera por un profesor español que tenemos en argentina hablaría todo con la Z imitándolos xD Pero más o menos lo hacen así: Coño que día maz ezpantozo, me quiero quedar en caza a dormir una buena ziezta, coño. (??????????)
3
#28 #28 chica_rara dijo: #17 México es Norteamérica, imbécil, en Norteamérica estamos Alaska, Canadá, Estados Unidos y México.Tienes razón, pero no comprendo porqué separas a Alaska de Estados Unidos burrota (sin ofender) :P
2
Jo'er, que algo ha queda'o claro, que ni los eshpañoles saben imitar athentos americanos, ni saben un coño de geografía.
2
http://es.wikipedia.org/wiki/Am%C3%A9rica_del_Norte para #17 #17 gari10 dijo: #15 es centroamerica, ni norteamerica ni pollas
2
#17 #17 gari10 dijo: #15 es centroamerica, ni norteamerica ni pollasgilipollas, es de norteamerica, usa un puto mapa.
2
Pues en sí no hay cosa tal como un "acento mexicano" ya que, por ejemplo, en el estado de Chihuahua, tendemos a marcar mucho la "CH" y suena como "SH" Shihuahua, shile, shipotle. Y en general, la gente del sur, dice que los que somos del norte hablamos muy fuerte (golpeado, dicen ellos). En el estado de Sinaloa tienen un acento característico, igual que en Yucatán o en Veracruz.
A mí creo que me sale bien el "acento español" pronunciando bien la S la C y la Z, (más que nada porque a veces al buscar series o películas las encuentro con acento español, y me gusta ver episodios de El Hormiguero xD) pero también hago un muy buen acento andaluz. Pero supongo que igual que aquí en México, no todos los acentos son iguales entre las provincias.
2
Pues a mí me encantaría que jugasen a pronunciar el castellano como se hace en España, ojalá jugasen a eso permanentemente...
2
#2 #2 lambert_rush dijo: Intentan pronunciar todas las eses y las zetas, y dicen muchos "joder", "coño" y "hostia".Y además cerrar todas las palabras perfectamente, me refiero a decir cosas como un perfecto "Hasta luego" y no un "astalugo" que sale a veces
Al menos el que yo he oído imitar XD
2
#14 #14 Ciclopentanoperhidrofenantrenoo dijo: #2 Tienezzz toda la razzzzón tío, aunque te faltó incluir "vale", "cabrón" y "gilipollazzzz". gilipollas*
2
Pues hablando bien.
2
Me pregunto si tú sabrás que México está en Norteamérica y no en Sudamérica...
2
De la misma manera que ustedes nos imitan a nosotros: una mierda pinchada en un palo (a no ser que el que imite sea un español o latinoamericano que haya estado en Latinoamérica o España respectivamente, en esos casos puede salir algo decente). #8 #8 lesbianrequestdenied dijo: Jajajaja una de mis mejores amigas es boliviana y me dijo que para imitarnos dicen "enamorao" (en vez de enamorado), y en las frases meten palabras como tío, coño, joder...Eso sería imitar el chileno, nosotros solemos quitar la d en los verbos en participio (así se llamaba esa conjugación?), por no mencionar todas las eses al final de las palabras que han quedado en el olvido (para que luego venga gente diciendo que nuestro acento es bonito y eso).
2
#43 #43 flowerhead dijo: #26 soy argentina y cuando escucho a un español pronunciar la "c", me suena a "z"; de la misma manera, algunas "s" las oigo como "sh" (aunque puede que esto sea característico de alguna parte de España, como he leído que se lo marcan mucho a Rajoy). Te hago una consulta, ya que has sacado el tema de Felicitaciones y Felisitasiones... ¿cuál sería exactamente la diferencia fonética? pregunto desde la completa ignorancia porque en mi país se pronuncian exactamente iguales./θ/: Fonema consonántico, interdental, fricativo y sordo (grafías c y z) que existe en el español de España a excepción de parte de Andalucía y Canarias. Eso quiere decir que pones la lengua entre los dientes y soplas. Y que se aplica cuando las letras son c o z. Y en América no las usamos, probablemente porque los españoles que llegqaron en el periodo de la Conquista en su mayoría eran andaluces. En Argentina no es tan notorio, pero en Chile sí.
2
ni para que decirte xD
1
Diciendo joder, coño, y remarcando las "c" como sonido de "z".
1
1. México no es Sudamérica.
2. Puta Real Suciedad.
3. Menuda mierda de TQD.
Eso es todo.
1
#48 #48 kepler96 dijo: #7 No es la misma lógica pero a la inversa la que deberías seguir? No entiendo por qué un Español que no ha estado en Sudamerica imite mejor a un sudamericano que no haya estado en España, no crees?Solamente lo decía porque nunca he escuchado a un español imitando a un sudamericano, pero sí he escuchado a sudamericanos imitando a españoles y no me puedo imaginar ninguna peor que esas.
1
Yo tengo amigos por internet de varios lugares, y al hablar por Skype basicamente se dedican a intentar pronunciar mucho, o hablando con acenti andaluz, y soltando un "coño", "joder", "ostiaputa" de vez en cuando.
1
los imitamos pronciando así: , un ejemplo,
pronunciando las s's como sh's
diciendo palabras como coño, joder, (de hecho las uso regularmente)
los verbos conjugados como en españa, miráis, sabéis, etc...
1
Lo curioso es que los argentinos tenemos, al igual que los españoles, muchísimos acentos y tonalidades. Es bastante distinto imitar a un cordobés que a un porteño, a uno del norte o a un mendocino/sanjuanino. Por ejemplo, generalmente se estereotipa al argentino diciendo "che boludo, sho soy de Aveshaneda, boludo" cuando ese es el acento porteño (de Buenos Aires).
Por otro lado, una chica española me explicó cómo hablar español, las eses se pronuncian como eshe (pero no tan marcado), las c y las z zezeando y algunas consonantes, como la c y la j, son más marcadas.
1
#17 #17 gari10 dijo: #15 es centroamerica, ni norteamerica ni pollaslo he buscado en internet antes de hacer ese comentario, no soy tan estúpida como para creer lo que dicen los demás, pero como no me lo había planteado gracias a ese comentario lo he sabido. He encontrado que en Norteamérica se encuentra Canadá, EEUU y México. Deberías hacer como yo y buscar antes de defender lo que crees. Saludos!
1
#31 #31 anonmiousperson dijo: #14 gilipollas*Tu al parecer no has captado mi comentario.
1
#17 #17 gari10 dijo: #15 es centroamerica, ni norteamerica ni pollases norteamerica, ni centroamerica ni pollas
1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Aca lo que hacemos es sobrepronunciar algunas consonantes, agregar "Coño" y "Gillipollas", y cambiar todas las eses por zetas.
Algo como: "JJJJoder coño, que estaz haciendo gillipollaz" :B
olvidaste el "pive" "orto" "concha"... y si cambiais todas las S por Z, lo hacéis mal... XD Usamos las eses y las zetas justas... salvo por ejemplo los que "cecean" o "sesean" es decír que las z y c las pronuncian como s, que es lo que pasa en muchos paises latinoamericanos, en vez de, por ejemplo, feliCitaCiónes decís "feliSitaSiónes". Pero eh, sin maldad ni malos rollos, cada uno es como es y si no hace mal puede seguir así. Paz
Aca lo que hacemos es sobrepronunciar algunas consonantes, agregar "Coño" y "Gillipollas", y cambiar todas las eses por zetas.
Algo como: "JJJJoder coño, que estaz haciendo gillipollaz" :B
Mexico no es un pais centroamericano, ni mucho menos sudamericano.
a mi me da curiosidad como intentan imitar el acento Mexicano...decimos mucho híjole y chamaquitos y no más
Y ponemos voz como de malo de telenovela
a mi me da curiosidad como intentan imitar el acento Mexicano...
De todas formas las imitaciones son para hacer reir, así que suelen ser exageradas a propósito.
#26 #26 ares_deimos dijo: #6 olvidaste el "pive" "orto" "concha"... y si cambiais todas las S por Z, lo hacéis mal... XD Usamos las eses y las zetas justas... salvo por ejemplo los que "cecean" o "sesean" es decír que las z y c las pronuncian como s, que es lo que pasa en muchos paises latinoamericanos, en vez de, por ejemplo, feliCitaCiónes decís "feliSitaSiónes". Pero eh, sin maldad ni malos rollos, cada uno es como es y si no hace mal puede seguir así. PazPibe es con B. Por cierto, ¿cuál es la diferencia entes su ceceo y seseo? Acá son iguales, creo.
Y ya te dijeron cómo imitan el acento español.
Pues si tienes razón de como los gringos cuando ven que alguien habla español, asumen que es mexicano.
Y siempre dicen me gusta el burrito.
Muy bueno tacos.
A mí creo que me sale bien el "acento español" pronunciando bien la S la C y la Z, (más que nada porque a veces al buscar series o películas las encuentro con acento español, y me gusta ver episodios de El Hormiguero xD) pero también hago un muy buen acento andaluz. Pero supongo que igual que aquí en México, no todos los acentos son iguales entre las provincias.
Al menos el que yo he oído imitar XD
#8 #8 lesbianrequestdenied dijo: Jajajaja una de mis mejores amigas es boliviana y me dijo que para imitarnos dicen "enamorao" (en vez de enamorado), y en las frases meten palabras como tío, coño, joder...Eso sería imitar el chileno, nosotros solemos quitar la d en los verbos en participio (así se llamaba esa conjugación?), por no mencionar todas las eses al final de las palabras que han quedado en el olvido (para que luego venga gente diciendo que nuestro acento es bonito y eso).
2. Puta Real Suciedad.
3. Menuda mierda de TQD.
Eso es todo.
pronunciando las s's como sh's
diciendo palabras como coño, joder, (de hecho las uso regularmente)
los verbos conjugados como en españa, miráis, sabéis, etc...
Por otro lado, una chica española me explicó cómo hablar español, las eses se pronuncian como eshe (pero no tan marcado), las c y las z zezeando y algunas consonantes, como la c y la j, son más marcadas.