¿Peor todavía? ¿Qué prodría ser peor que declinar las palabras?
17
Se trata de que el diccionario recoge las palabras que se usan comunmente, sean o no sean vulgarismos. Realmente la RAE ha actuado más o menos bien, sólo ha incluído términos que se usan y no estaban antes...
21
Por fin, un buen TQD. Cuanta razon!
-8
No nos quejamos de que evolucionen, nos quejamos de que vayan a peor admitiendo palabras como "croqueta" o "toballa", que no son palabras nuevas, sino mal dichas.
-6
MUSLAMEN MUSLAMEN MUSLAMEN!!!
Como me alegre cuando aceptaron esa palabra, que yo ya utilizaba por su puesto.
14
Peor todavía, ¡podríamos estar hablando todos catalán!
4
#5 #5 _kant dijo: No nos quejamos de que evolucionen, nos quejamos de que vayan a peor admitiendo palabras como "croqueta" o "toballa", que no son palabras nuevas, sino mal dichas."cocreta" perdón, cuesta decirlo mal xD
10
La verdad es que sería bastante mas cómodo si todos hablásemos latín, no haría falta estudiar más lenguas con una sola universal.
0
Latín es una mierda. Te lo digo yo que lo hago como optativa...
-3
#7 #7 landocalrissian dijo: Peor todavía, ¡podríamos estar hablando todos catalán!una catalana INDIGNADA y no creo que sea la única. así que te callas la boca
-21
#11 #11 nineeta dijo: #7 una catalana INDIGNADA y no creo que sea la única. así que te callas la bocaClaro, como eres catalana no usas la eñe, ¿verdad?
Se dice indiñada, separatista.
-2
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.no sabes donde te metes... yo que soy de buenas notas (más de 8 desde siempre) he suspendido latín los dos primeros trimestres. es una mierda, créeme
-12
Sé que te refieres al que puso el TQD sobre güisqui. Bueno, yo quería deciros a todos los que no lo sepáis que en castellano se ha escrito así desde hace muchos años, y que por el hecho de verlo por primera vez así escrito en vuestra vida de escasa lectura, no significa que lo acabe de aprobar la RAE. Lo peor de todo es la panda de imbéciles debajo de ese TQD dándole la razón. ¡¡Que el mundo ya existía cuando nacisteis!!!!!!!!
10
#5 #5 _kant dijo: No nos quejamos de que evolucionen, nos quejamos de que vayan a peor admitiendo palabras como "croqueta" o "toballa", que no son palabras nuevas, sino mal dichas.No la aceptan, se catalogan como "vulgarismos" que no es lo mismo que aceptarla como lenguaje "normal".
8
#5 #5 _kant dijo: No nos quejamos de que evolucionen, nos quejamos de que vayan a peor admitiendo palabras como "croqueta" o "toballa", que no son palabras nuevas, sino mal dichas.Si nos ponemos quisquillosos, la mayoría de palabras que ahora se dan por correctas son deformaciones de otras palabras que se usaban antes. Prepárate, porque dentro de 500 años nuestros descendientes comeran cocretas y almóndigas y pintarán con retuladores.
15
#11 #11 nineeta dijo: #7 una catalana INDIGNADA y no creo que sea la única. así que te callas la bocaEl 15M por la segunda puerta a la derecha. Gracias.
2
Si todavía habláramos latín podríamos movernos por toda España, Portugal, Francia, Italia, parte de Suiza y Béligca y Dalmacia con una sola lengua. Por cierto, cultismos no tiene nada que ver con vulgarismos, cultismos son palabras cogidas directamente del latín, "árbol" no es culta, es patrimonial, no tiene nada que ver con ser más o menos vulgar.
3
#13 #13 nineeta dijo: #1 no sabes donde te metes... yo que soy de buenas notas (más de 8 desde siempre) he suspendido latín los dos primeros trimestres. es una mierda, créemeSi lo hablásemos de lengua natal no tendríamos ese problema, el español para otros también es muy difícil.
10
#13,#13 nineeta dijo: #1 no sabes donde te metes... yo que soy de buenas notas (más de 8 desde siempre) he suspendido latín los dos primeros trimestres. es una mierda, créeme calificar una asignatura como "mierda" sólo porque tú la suspendas me parece muy infantil.
6
Ahora si habláramos latín, el español nos parecería chino, igual que a los chinos el japonés les parecerá español...
4
#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Plátanos no, malacatones si acaso.
2
Comeran palatanos, malocatones, abaricokes y sambias.
1
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#13 #13 nineeta dijo: #1 no sabes donde te metes... yo que soy de buenas notas (más de 8 desde siempre) he suspendido latín los dos primeros trimestres. es una mierda, créemeUna vez comprendes el latín ves que todo es mucho más fácil. Hay menos ambigüedades, dependes menos de las conjunciones y del orden de palabras, tienes mucha más coherencia léxica (me dirás tú qué relación le vemos en español a divorcio, vértice, converso, invertir, etc., cuando en latín es todo mucho más claro) y encima es mucho más cantarín.
¡Viva Virgilio y la madre que lo parió!
26
#13 #13 nineeta dijo: #1 no sabes donde te metes... yo que soy de buenas notas (más de 8 desde siempre) he suspendido latín los dos primeros trimestres. es una mierda, créemeAy la catalana indignada.... que no se le da bien el latín, pobrecita, y eso ya significa que es una mierda...Tan egocéntricos como siempre estos catalufos, y lo de catalufos va con cariño, eh xD que tengo sangre catalufa yo tambien, pero es así xD
6
Una cosa son los vulgarismos, y otra son las hemorragias internas en el ojo y el WTF que sigue.
-2
el latín es peor?
0
Dudo que antiguamente los cambios en la lengua se decidieran así de repente.
2
#19 #19 Efstaquio dijo: Si todavía habláramos latín podríamos movernos por toda España, Portugal, Francia, Italia, parte de Suiza y Béligca y Dalmacia con una sola lengua. Por cierto, cultismos no tiene nada que ver con vulgarismos, cultismos son palabras cogidas directamente del latín, "árbol" no es culta, es patrimonial, no tiene nada que ver con ser más o menos vulgar.¿Por toda España? ¡No! Una aldea poblada por irreductibles vascos resiste todavía y siempre al invasor...
Ah, y en Rumanía, que estos rumanos son shurmanos nuestros.
9
¿Sería malo que hablásemos latín? Yo creo que sería hasta bueno porque prácticamente toda Europa y, por consiguiente, América y otras colonias también. Yo no vería problema en eso
2
melasuda
-2
Sí, eso es cierto, pero yo creo que para que se comience a dar una nueva palabra como correcta, debería emplearla la mayoría de la población.
Que yo sepa, de momento sólo una minoría come cocretas y almóndigas...
1
#19 #19 Efstaquio dijo: Si todavía habláramos latín podríamos movernos por toda España, Portugal, Francia, Italia, parte de Suiza y Béligca y Dalmacia con una sola lengua. Por cierto, cultismos no tiene nada que ver con vulgarismos, cultismos son palabras cogidas directamente del latín, "árbol" no es culta, es patrimonial, no tiene nada que ver con ser más o menos vulgar.#31 #31 unicornio_rosa_invisible dijo: #19 ¿Por toda España? ¡No! Una aldea poblada por irreductibles vascos resiste todavía y siempre al invasor...
Ah, y en Rumanía, que estos rumanos son shurmanos nuestros.Creo que se ha hecho la picha un lío, ya que la provincia romana rumana (menudo lío) era Dacia, no Dalmacia, que era lo que es hoy Croacia. Yo desearía que todo el mundo volviese a hablar latín como lengua del conocimiento, como en el siglo XV. #13 #13 nineeta dijo: #1 no sabes donde te metes... yo que soy de buenas notas (más de 8 desde siempre) he suspendido latín los dos primeros trimestres. es una mierda, créemeTú eres un poco imbécil, ¿no? Es para resumirlo, no quiero soltarte el tostonazo de por qué, sólo lo digo.
5
#36 #36 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No es por criticar pero la lengua brasileña no existe, será en todo caso Portugués de Brasil, pero el brasileño como lengua no existe.
0
#36 #36 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Acabo de leer bien tu mensaje y veo que he interpretado mal tus palabras. Mis más sinceras disculpas.
1
#35 #35 meatieso dijo: #19 #31 Creo que se ha hecho la picha un lío, ya que la provincia romana rumana (menudo lío) era Dacia, no Dalmacia, que era lo que es hoy Croacia. Yo desearía que todo el mundo volviese a hablar latín como lengua del conocimiento, como en el siglo XV.
#13 Tú eres un poco imbécil, ¿no? Es para resumirlo, no quiero soltarte el tostonazo de por qué, sólo lo digo.No tiene por qué: en Dalmacia, la costa de Croacia, se habló una lengua romance (el dálmata) hasta principios del siglo XX. #36 #36 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Menuda sarta de sandeces. Tú has leído libros que están escritos según convenciones ortográficas (por eso lees "abogado" y no "avogado", como sería según su etimología, y así es en gallego), y escribir "whisky" o "güisqui" es otra convención. ¿Quién marca las convenciones de la ortografía española? La RAE. ¿Hay que acatarlas forzosamente? No. Puedes escribirlo como quieras, la RAE te lo permite.
Y la RAE no te da el léxico más culto y refinado del español, sino el léxico del español tal como es. Por eso salen "gilipollas", "polla", "pilila", "picha", "carajo", "coño"...
4
¿Qué quieres decir con "latín o peor todavía"? Toda lengua merece respeto exceptuando aquella que le pega patadas al diccionario.
4
#40 #40 crusant dijo: ¿Qué quieres decir con "latín o peor todavía"? Toda lengua merece respeto exceptuando aquella que le pega patadas al diccionario. Con el peor todavía me refería a más antigua todavía, he dicho peor por no hacer el TQD más extenso todavía.
-2
#26 #26 unicornio_rosa_invisible dijo: #1 #13 Una vez comprendes el latín ves que todo es mucho más fácil. Hay menos ambigüedades, dependes menos de las conjunciones y del orden de palabras, tienes mucha más coherencia léxica (me dirás tú qué relación le vemos en español a divorcio, vértice, converso, invertir, etc., cuando en latín es todo mucho más claro) y encima es mucho más cantarín.
¡Viva Virgilio y la madre que lo parió!¡Olé, olé y olé! Totalmente de acuerdo. Gracias a haber estudiado latín mis notas de lengua castellana subieron como la espuma en el instituto, y después dominar tanto el latín como el griego ayuda muchísimo a la hora de estudiar el origen de cualquier otra lengua, véase el inglés antiguo, por ejemplo.
8
una cosa usar palabras distintas que estan más conectadas con el lenguage del día a día y otra muy distinta es hablar mal
-1
#35 #35 meatieso dijo: #19 #31 Creo que se ha hecho la picha un lío, ya que la provincia romana rumana (menudo lío) era Dacia, no Dalmacia, que era lo que es hoy Croacia. Yo desearía que todo el mundo volviese a hablar latín como lengua del conocimiento, como en el siglo XV.
#13 Tú eres un poco imbécil, ¿no? Es para resumirlo, no quiero soltarte el tostonazo de por qué, sólo lo digo.¡Cierto! Me dejé Dacia (Rumanía Y MOLDAVIA) pero no no, también quería incluir Dalmacia, allí se hablaba dálmata que es un idioma románico, pero se extinguió en s. XIX me parece, y ya sólo quedan las lenguas eslavas. No me había equivocado, sólo me había dejado la Dacia, gracias de todos modos ;)
1
#0 #0 madeleu dijo: , tenía que decir que es normal que se vayan añadiendo y aceptando nuevas palabras, si no las lenguas no evolucionarían. Si todo el mundo escribiese igual y no hubiese cultismos y vulgarismos todavía hablaríamos en latín o peor todavía. TQDAh! ¿El latín es malo? Profesionalmente te digo: Imbécil
2
#41 #41 madeleu dijo: #40 Con el peor todavía me refería a más antigua todavía, he dicho peor por no hacer el TQD más extenso todavía.Una lengua antigua no significa que sea peor al contrario, deberías darle las gracias a todas esas lenguas que han muerto, por desgracia, o "digievolucionado" ya que gracias a ellas ahora puedes estar hablando la lengua castellana.
2
Scientia cibum et potum animae.
O tempora, o mores.
xDDD
0
#5 #5 _kant dijo: No nos quejamos de que evolucionen, nos quejamos de que vayan a peor admitiendo palabras como "croqueta" o "toballa", que no son palabras nuevas, sino mal dichas.lástima q se te escapara la r en cocreta vs croqueta xDD
0
#13 #13 nineeta dijo: #1 no sabes donde te metes... yo que soy de buenas notas (más de 8 desde siempre) he suspendido latín los dos primeros trimestres. es una mierda, créemePues yo adoraba el latín... era una de mis favoritas...
1
#39 #39 unicornio_rosa_invisible dijo: #35 No tiene por qué: en Dalmacia, la costa de Croacia, se habló una lengua romance (el dálmata) hasta principios del siglo XX.
#36 Menuda sarta de sandeces. Tú has leído libros que están escritos según convenciones ortográficas (por eso lees "abogado" y no "avogado", como sería según su etimología, y así es en gallego), y escribir "whisky" o "güisqui" es otra convención. ¿Quién marca las convenciones de la ortografía española? La RAE. ¿Hay que acatarlas forzosamente? No. Puedes escribirlo como quieras, la RAE te lo permite.
Y la RAE no te da el léxico más culto y refinado del español, sino el léxico del español tal como es. Por eso salen "gilipollas", "polla", "pilila", "picha", "carajo", "coño"...el dálmata era una lengua romance? O.o
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Como me alegre cuando aceptaron esa palabra, que yo ya utilizaba por su puesto.
Se dice indiñada, separatista.
¡Viva Virgilio y la madre que lo parió!
Ah, y en Rumanía, que estos rumanos son shurmanos nuestros.
Que yo sepa, de momento sólo una minoría come cocretas y almóndigas...
Ah, y en Rumanía, que estos rumanos son shurmanos nuestros.Creo que se ha hecho la picha un lío, ya que la provincia romana rumana (menudo lío) era Dacia, no Dalmacia, que era lo que es hoy Croacia. Yo desearía que todo el mundo volviese a hablar latín como lengua del conocimiento, como en el siglo XV.
#13 #13 nineeta dijo: #1 no sabes donde te metes... yo que soy de buenas notas (más de 8 desde siempre) he suspendido latín los dos primeros trimestres. es una mierda, créemeTú eres un poco imbécil, ¿no? Es para resumirlo, no quiero soltarte el tostonazo de por qué, sólo lo digo.
#13 Tú eres un poco imbécil, ¿no? Es para resumirlo, no quiero soltarte el tostonazo de por qué, sólo lo digo.No tiene por qué: en Dalmacia, la costa de Croacia, se habló una lengua romance (el dálmata) hasta principios del siglo XX.
#36 #36 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Menuda sarta de sandeces. Tú has leído libros que están escritos según convenciones ortográficas (por eso lees "abogado" y no "avogado", como sería según su etimología, y así es en gallego), y escribir "whisky" o "güisqui" es otra convención. ¿Quién marca las convenciones de la ortografía española? La RAE. ¿Hay que acatarlas forzosamente? No. Puedes escribirlo como quieras, la RAE te lo permite.
Y la RAE no te da el léxico más culto y refinado del español, sino el léxico del español tal como es. Por eso salen "gilipollas", "polla", "pilila", "picha", "carajo", "coño"...
¡Viva Virgilio y la madre que lo parió!¡Olé, olé y olé! Totalmente de acuerdo. Gracias a haber estudiado latín mis notas de lengua castellana subieron como la espuma en el instituto, y después dominar tanto el latín como el griego ayuda muchísimo a la hora de estudiar el origen de cualquier otra lengua, véase el inglés antiguo, por ejemplo.
#13 Tú eres un poco imbécil, ¿no? Es para resumirlo, no quiero soltarte el tostonazo de por qué, sólo lo digo.¡Cierto! Me dejé Dacia (Rumanía Y MOLDAVIA) pero no no, también quería incluir Dalmacia, allí se hablaba dálmata que es un idioma románico, pero se extinguió en s. XIX me parece, y ya sólo quedan las lenguas eslavas. No me había equivocado, sólo me había dejado la Dacia, gracias de todos modos ;)
O tempora, o mores.
xDDD
#36 Menuda sarta de sandeces. Tú has leído libros que están escritos según convenciones ortográficas (por eso lees "abogado" y no "avogado", como sería según su etimología, y así es en gallego), y escribir "whisky" o "güisqui" es otra convención. ¿Quién marca las convenciones de la ortografía española? La RAE. ¿Hay que acatarlas forzosamente? No. Puedes escribirlo como quieras, la RAE te lo permite.
Y la RAE no te da el léxico más culto y refinado del español, sino el léxico del español tal como es. Por eso salen "gilipollas", "polla", "pilila", "picha", "carajo", "coño"...el dálmata era una lengua romance? O.o