Dudas de algun colaborador de Bob Esponja? Lo dudas?
156
Bueno, al menos se esfuerzan, no como otros que a la mínima que no saben cómo traducir algo o se lo inventan o lo dejan tal cual.
110
Impresionante...
77
No me quiero imaginar como es calamardo en sudamericano ;_;
73
Me acabo de abrir una cuenta aquí de la emoción: ¡es el primer TQD que me publican! Sabía que Bob Esponja no puede dejar indiferente a nadie (salvo a mis amigos, que cuando les cuento lo de Squidward se me quedan mirando con cara de poker).
68
Guau, tu si que tienes tiempo libre ;) Arriba bob esponja xD
59
#26 #26 Urville dijo: es increible que exista una relación homosexual entre una esponja marina y una estrella de mar, siendo q ue son seres asexuados los dosEntonces no se puede hablar de una relación homosexual, sino asexual. Pero de todas formas, Bob Esponja es una esponja de ducha, ya con la forma cuadradita. Es decir, es un cadáver de esponja. En realidad su relación sería como la de la chica con el vampiro de Crepúsculo.
42
Ya han añadido la categoría "Canis". Propongo que ahora añadan la categoría "Bob Esponja".
36
Es hora de que saque mi orgullo de traductora! =D
35
#3 #3 DarkStar dijo: Es su trabajo, si no lo hubieran traducido bien sí sería malo, pero teniendo en cuenta que les pagan por ello...Teniendo en cuenta la cantidad de cagadas que se cometen en traducción en animación en España, aunque cobren, si lo pueden hacer mal y cobrar igualmente, lo harán, Mírate FFVII, la versión española es un despropósito.
34
#14 #14 has_a_muse dijo: Y dale con el puto Bob Esponja de los cojones. No es con Bob Esponja es con los traductores de Bob Esponja
27
#7 #7 piratuelo dijo: No me quiero imaginar como es calamardo en sudamericano ;_;También es calamardo. Jódete
Veo negativos en mi futuro...
22
es increible que exista una relación homosexual entre una esponja marina y una estrella de mar, siendo q ue son seres asexuados los dos
17
#31 #31 galletas dijo: Estoy cada día más harta de Bob Esponja.Y yo. Haré una serie "western" sobre una patata que vive en un sombrero de vaquero en el desierto, y su mejor amigo será una mierda de caballo, que tendrá a dos moscas como voz de su conciencia. Y la némesis del protagonista bien podría ser un lagarto de Gila que vive en un cartucho de dinamita
Paco Patata
14
LOS PUTOS AMOS.
13
#17 #17 aleale dijo: Me acabo de abrir una cuenta aquí de la emoción: ¡es el primer TQD que me publican! Sabía que Bob Esponja no puede dejar indiferente a nadie (salvo a mis amigos, que cuando les cuento lo de Squidward se me quedan mirando con cara de poker).Enhorabuena
11
Qué fuerte! no lo había pensado nunca xD
10
All your base are belong to us. FOR GREAT JUSTICE!
8
Duh, tambien se llama Calamardo (por lo menos en México)
Y la traducción de Arenita también es correcta. Sand=Arena
No se donde sacaron eso de que la traduccion seria "sandrita"
8
#28 #28 aleale dijo: #26 Entonces no se puede hablar de una relación homosexual, sino asexual. Pero de todas formas, Bob Esponja es una esponja de ducha, ya con la forma cuadradita. Es decir, es un cadáver de esponja. En realidad su relación sería como la de la chica con el vampiro de Crepúsculo.¿Cómo leches has relacionado Crepúsculo con Bos Esponja? xD
8
oye, pues a mi me gusta, ahora en serio. Para mi la traduccion de "Arenita" (Sandy) si que no tiene nombre. Pero, hay que tener en cuenta que es una serie para niños. No se, no me parece para tanto.
8
A veces prefiero que lo dejen tal cual. No se si alguien ha jugado al WoW en inglés y luego en castellano, pero en serio, es para llorar.
8
¿OTRA VEZ BOB ESPONJA? Creo que me estoy volviendo loca y estoy viviendo el mismo día una y otra vez
7
No se porqué la gente se queja tanto de que se habla de Bob Esponja, la mayoría de ellos no se habrá quejado del Mundial, de Crepúsculo o de todo eso que lleva meses en boca de todos xD
5
Son unos máquinas
4
#38 #38 enunmundoirreal dijo: #28 ¿Cómo leches has relacionado Crepúsculo con Bos Esponja? xDYo también me he sorprendido, ha sido sobre la marcha. Hay que ver las relaciones absurdas que se encuentran cuando uno se aburre.
4
#40 #40 laurizombie dijo: No se porqué la gente se queja tanto de que se habla de Bob Esponja, la mayoría de ellos no se habrá quejado del Mundial, de Crepúsculo o de todo eso que lleva meses en boca de todos xDCierto, no sé por qué se quejan tanto de Bob Esponja. He estado un rato moderando y he visto que el 95% de los TQDs enviados pertenecen a uno de estos tres temas: canis, tuenti y galletas chiquilín.
3
#28 #28 aleale dijo: #26 Entonces no se puede hablar de una relación homosexual, sino asexual. Pero de todas formas, Bob Esponja es una esponja de ducha, ya con la forma cuadradita. Es decir, es un cadáver de esponja. En realidad su relación sería como la de la chica con el vampiro de Crepúsculo.WTF
3
Cierto es.. +15 jaja
3
brillante....
3
Sigo sin saber qué tiene de especial Bob Esponja...
2
Nunca me lo había planteado
2
#7 #7 piratuelo dijo: No me quiero imaginar como es calamardo en sudamericano ;_;es Calamardo aunque no lo creas...
2
#6 #6 xan dijo: A veces prefiero que lo dejen tal cual. No se si alguien ha jugado al WoW en inglés y luego en castellano, pero en serio, es para llorar.Entrañas como máximo exponente.
0
A mí la que me parece tremenda es la de deatheaters por mortífagos, de Harry Potter
0
Si el creador de BOB ESPONJA iba fumado ya en versión original, al traductor ya no lo contamos como fumado, si no como drogadicto, no? :)
-1
#7 #7 piratuelo dijo: No me quiero imaginar como es calamardo en sudamericano ;_;es que hay q ser bien imbecil, aqui tambien se le llama calamardo porque el "sudamericano" tambien es castellano ._.
-1
#32 #32 tsundere dijo: #7 También es calamardo. Jódete
Veo negativos en mi futuro...no vi tu comentario, y no creo :D
-1
Nunca me había fijado...
-2
legendario...
-2
Es que lo hacen todo perfecto!
Enooooooormes!
-2
#47 #47 _buscemi_ dijo: #7 es que hay q ser bien imbecil, aqui tambien se le llama calamardo porque el "sudamericano" tambien es castellano ._.Homero. Ahi lo dejo.
-2
es una gran serie pero en serio existen más, no hace falta que pregoneis vuestros gustos ni que hableis de ello todo el rato, ya cansa, parece que es solo por una moda.
-4
Estoy cada día más harta de Bob Esponja.
-6
#11 #11 madose dijo: oye, pues a mi me gusta, ahora en serio. Para mi la traduccion de "Arenita" (Sandy) si que no tiene nombre. Pero, hay que tener en cuenta que es una serie para niños. No se, no me parece para tanto.Yo un dia que vi unos capitulos (no suelo ver la television) quede anonadado con que Arenita en la version inglesa era Sandy, supongo que llamarla Sandrita sonaba muy mal.
-7
Es su trabajo, si no lo hubieran traducido bien sí sería malo, pero teniendo en cuenta que les pagan por ello...
-33
#17 #17 aleale dijo: Me acabo de abrir una cuenta aquí de la emoción: ¡es el primer TQD que me publican! Sabía que Bob Esponja no puede dejar indiferente a nadie (salvo a mis amigos, que cuando les cuento lo de Squidward se me quedan mirando con cara de poker).ah... pero tienes amigos??? más que con cara de poquer se partiran la polla de tus gustos vamos
-34
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Veo negativos en mi futuro...
Paco Patata
Y la traducción de Arenita también es correcta. Sand=Arena
No se donde sacaron eso de que la traduccion seria "sandrita"
Veo negativos en mi futuro...no vi tu comentario, y no creo :D
Enooooooormes!