¿Pero es o no es cierto? Si es que queréis que el traductor os lea el pensamiento.... xD
47
¡Eso es de "Gomaespuminglish"! ¡Inglés para lechones!
81
Leches, en teoria está bien traducido. ¿Que más quieres?
30
Podria haberlo escrito una moneda.
-8
No he podido evitar probarlo... no he podido...
89
Dios, es cierto, sólo me resta decir...
http://www.youtube.com/watch?v=GkfzW5M6wII
-2
#12 #12 pitufoscoloraos dijo: No he podido evitar probarlo... no he podido...Coincido
10
Esta bien traducido, que no hayas obtenido los resultados esperados es diferente, pero que esta bien, esta bien.
7
Es cierto................ lo acabo de comprobar........ :'(
Voy a ser profesora de inglés, espero que mis futuros alumnos no usen este traductor para hacer sus redacciones..
#13 #13 metalman dijo: Dios, es cierto, sólo me resta decir...
http://www.youtube.com/watch?v=GkfzW5M6wII
exactamente.
Pues. usando vídeos de l'Apm?, yo le digo al traductor:
http://www.youtube.com/watch?v=h4cjfxQYNKo&feature=related
9
Sabes que le estás subiendo visitas al Mundo?? xD
yo tampoco he podido evitar mirarlo XD
22
Y pensar que una máquina así va a acabar con mi futuro traductólogo...
En fin, from lost to the river
24
Igual le ices que traduzca"dura de pelar" y e pone "a hard cumb to do"(una paja dificil de hacer)
11
definitivamente, morire sin antes ver un traductor que funcione decentemente.
18
lo probe... y no he tenido mas remedio que registrarme... mañana tendre risas en el curro GRACIAS! jajajaja
13
Pues no intentes traducir "Hotel California"... yo casi muero de la risa...
-7
Mucho mejor traduce bitch, es un buen diccionario
6
todavía me estoy riendo jajajaaj
5
#12 #12 pitufoscoloraos dijo: No he podido evitar probarlo... no he podido...Yo también.
Y si, los estudiantes usamos para ir más rápido el traductor del Mundo o el de Google que también suelta perlitas...
5
#12 #12 pitufoscoloraos dijo: No he podido evitar probarlo... no he podido...Y #14 #14 sibueno dijo: #12 CoincidoMe too XD
5
Así va el país....
5
Si en vez de usar traductores online emplearais diccionarios, no pasarían estas cosas, pero al menos aprenderíais algo, carajo.
Y sí, yo soy traductor. A veces online.
10
EPIC!
6
que levanten la mano, los que han ido corriendo a comprobarlo......
yo me incluyo "of course", la verdad esque es EPIC!!!!
14
#16 #16 sayk dijo: Es cierto................ lo acabo de comprobar........ :'(
Voy a ser profesora de inglés, espero que mis futuros alumnos no usen este traductor para hacer sus redacciones..¿Profesora de inglés y no sabes usar los signos de puntuación españoles? What a pity.
http://www.youtube.com/watch?v=GkfzW5M6wII
Voy a ser profesora de inglés, espero que mis futuros alumnos no usen este traductor para hacer sus redacciones..
http://www.youtube.com/watch?v=GkfzW5M6wII
exactamente.
Pues. usando vídeos de l'Apm?, yo le digo al traductor:
http://www.youtube.com/watch?v=h4cjfxQYNKo&feature=related
yo tampoco he podido evitar mirarlo XD
En fin, from lost to the river
Y si, los estudiantes usamos para ir más rápido el traductor del Mundo o el de Google que también suelta perlitas...
Y sí, yo soy traductor. A veces online.
yo me incluyo "of course", la verdad esque es EPIC!!!!
Voy a ser profesora de inglés, espero que mis futuros alumnos no usen este traductor para hacer sus redacciones..¿Profesora de inglés y no sabes usar los signos de puntuación españoles? What a pity.
a five-peseta coin, la leche xDDDD