Gente, tenía que decir que la mayoría de españoles que tienen el castellan...


Comentario gilipollas del día. Enhorabuena.
24
Mira que es difícil ser tan gilipollas, eh.
19
#4 #4 entartabaricuadriki dijo: Porque a excepcion del vasco el resto son dialectos, y me da igual lo que digan el catalan en una mezcla de español y frances al que se le han añadido reglas ortograficas, es como si al spanglish le ponen normas ortograficas y solo por eso ahi que considerarlo lenguaje. Cualquier hispanohablante si le pone ganas puede entender el catalan, ya que la base de ese dialecto es el español. Sin embargo el vasco si que es un lenguaje antiguo e independiente del resto de lenguas y que mereze la pena conservar.creo que tienes un cacao importante de términos: aprende primero lo que es un lenguaje, un dialecto, una lengua, etc. porque no tienes ni idea.

Aun así: catalán es lengua cooficial junto con vasco o gallego.
Según la Constitución el español es la lengua oficial de España y es la que todo español debe conocer, no así con el gallego, catalán o vasco.
14
porque el catalan y otros se hablan unicamente en su respectiva region, mientras que español en todo el pais y en latinoamerica

a menos que quieras ir a vivir a esas regiones (y aun asi tampoco tiene porque ser obligatorio porque tambien pueden hablar en español y para mi es una falta de respeto negarte a hablar en un idioma que conoces) es mas prioridad aprender ingles
10
Leete el artículo 3 de la constitución y deja de decir chorradas.
10
¿Y que pretendes que sepamos hablar todos español, catalán, gallego y vasco porque si no es "renegar" de alguna de ellas? Porque parece poco viable
Y si no quieres hablar español pues allá tu, a mi me da igual, eres tú el que te pierdes hablar una de las lenguas con más hablantes del mundo y la comunicación con toda esa gente.


Aa y por cierto una duda ¿Por qué se lo dices únicamente a la gente que habla sólo español? Porque por ejemplo la mayoría de gente que habla español y catalán (o cualquier otra combinación) tampoco sabe nada de euskera ¿Ellos no reniegan de una lengua de su país o como?
6
Tu eres tonto.
3
#54 #54 neipo dijo: #15 @erithrym Nadie murió, pero sí que se dieron casos de cuadros de esquizofrenia, por ejemplo, presuntamente, por intentar asimilar demasiados demasiados idiomas desde una edad demasiado temprana XDD. Ésto hasta donde conozco, tal vez alguien versado en psicología me corrija o matice lo que acabo de poner.
Un mero dato que pongo como curiosidad, nada más. Por lo demás, totalmente de acuerdo contigo.
En cuanto al TQD en sí, como los que aprovechan para malmeter o agredir verbalmente, creo que no merece la pena ni responderles.
¿Enlaces de esos "cuadros de esquizofrenia" documentados y contrastados? Porque podría aportarte muchos otros en los que afirman que el conocer varias lenguas en temprana edad hace que la mente se organice mucho mejor y más rápido...
3
Porque el castellano es la lengua oficial en todo el territorio, mientras que las otras lenguas son co-oficiales sólo en sus respectivas zonas. Donde hay dos idiomas hay que saber castellano y se tiene derecho a poder hablar el otro. Por ejemplo, los gallegos deben saber castellano y tienen derecho a poder usar el gallego; pero los andaluces sólo tenemos del deber de aprender a hablar el castellano, porque aquí no tenemos lengua cooficial.
2
#12 #12 sariyamari dijo: Porque el castellano es la lengua oficial en todo el territorio, mientras que las otras lenguas son co-oficiales sólo en sus respectivas zonas. Donde hay dos idiomas hay que saber castellano y se tiene derecho a poder hablar el otro. Por ejemplo, los gallegos deben saber castellano y tienen derecho a poder usar el gallego; pero los andaluces sólo tenemos del deber de aprender a hablar el castellano, porque aquí no tenemos lengua cooficial.@sariyamari Las 5 lenguas son oficiales, en el momento que dos se aplican en el mismo territorio, AMBAS son co-oficiales, no castellano oficial, y luego la otra.
2
Ya tenemos al mongolo del año, y eso que no llevamos ni 20 días.
2
#12 #12 sariyamari dijo: Porque el castellano es la lengua oficial en todo el territorio, mientras que las otras lenguas son co-oficiales sólo en sus respectivas zonas. Donde hay dos idiomas hay que saber castellano y se tiene derecho a poder hablar el otro. Por ejemplo, los gallegos deben saber castellano y tienen derecho a poder usar el gallego; pero los andaluces sólo tenemos del deber de aprender a hablar el castellano, porque aquí no tenemos lengua cooficial.@sariyamari Por si no te queda claro con mi primera respuesta: no, no tienes el deber de una y el derecho de la otra, tienes el derecho a saber y usar ambas, y se te puede pedir como deber el saber ambas para casos concretos, como administracion publica, pero en ningun momento se te exige el saber hablar castellano en mas medida del que se te puede exigir hablar valenciano (En Valencia) y demas en sus respectivas CCAA
1
Y eso es lo que pasa cuando estás en el instituto y te crees que las conversaciones con tus amigos en la edad del pavo son coherentes.
1
Tú eres gilipollas sin más...para que hablas o generalizas si no tienes ni idea. Has testado a toda la sociedad española? Tienes unas estadísticas profesionales? O te apetecía decir una chorrada hoy...
Yo soy de esas comunidades con dos idiomas cooficiales y soy perfectamente bilingüe, otra cosa es el idioma que yo elija hablar en cada momento.
1
#17 #17 erithrym dijo: #3 ¿Por qué inglés? No sé tú, pero si yo tengo un vecino portugués que vive a mi lado y otro en el edificio de enfrente que es inglés, prefiero estudiar portugués, que tendré más relación con mi vecino de al lado...
#4 Wikipedia y un diccionario hacen milagros. Se nota que de lenguas mucha idea no tienes, campeón.
#11 y #13 Pues por esa regla de tres, id dándole al chino, que tiene un porrón más de hablantes. Ah, no, que es difícil, pues nada, dejamos de hablar español y le damos todos al inglés, que es más fácil y tiene más hablantes. ¡O al esperanto!
A ver si aprendemos ya que un idioma no es una herramienta, que es algo que se fue heredando y fue evolucionando, al contrario que alguno, que parece que llegó tarde a lo de la evolución...
A ver si aprendemos ya que un idioma es algo que ha ido heredando y evolucionando y a la vez es una herramienta de comunicación entre humanos, que no son excluyentes.
Y la lengua materna pues la heredas y punto y puedes estar muy orgulloso, pero.cuando vas a dedicarle un montón de horas de tu vida a aprender un idioma nuevo pues lo suyo es pensar cual te va a ser más útil.
Y es indiscutible que hoy en día el inglés es el más util por muchas razones, el chino también tiene mucha utilidad pero no tanta (aún que quien sabe quizás algún día sea el más útil).
Y si tu quieres aprender portugués pues aprendelo, pero intentar justificar que es mejor poder hablar con el vecino en el mundo de hoy en dia es un poco absurdo
1
#45 #45 yoymiyo86 dijo: #39 Y tú has pasado por alto el aranés... #43 #43 tradico dijo: #4 @entartabaricuadriki La misma Constitucion te dice que son lenguas oficiales las cinco (castellano, valenciano, gallego, catalan, euskera), y recalca cuales si que son dialectos o hablas (aranes, la version balear del catalan, bable en Asturias, etc), es mas, te dice que la lengua de todo el territorio es el "castellano" no el "español".El aranés no es dialecto sino lengua, reconocida por el EAC. art.6.5.
1
#1 #1 salo14419 dijo: Comentario gilipollas del día. Enhorabuena.@salo14419 #2 #2 fornax dijo: Mira que es difícil ser tan gilipollas, eh.@fornax Hay gente que entrena duro día tras día para conseguirlo
1
Éste es de los que nos dan fama a los catalanes... chaval, te has lucido con el TQD... Sin entrar en si debe o no ser así (deduzco que para ti no, tan respetable como lo contrario Cataluña (como Galicia o Euskadi) es parte de España, y aunque dejase de serlo, según los politicos independentistas, el castellano seguiría siendo lengua oficial, con lo cual es lógico que sepamos hablar castellano tan bien como cualquiera. En cambio, aunque el saber no ocupa lugar, es lógico que antes de aprender a hablar un idioma que hablan, como mucho, 10 millones de personas (y creo que me he pasado con la cifra que, por cierto, me he inventado) y que no va a usar habitualmente, cualquiera aprenderá inglés, francés, alemán, ruso... que le será más útil
1
#32 #32 tradico dijo: Me encanta como el TQD quiere remarcar la hipocresia de la diferencia de lenguas (para quien no lo halla pillado, no, no esta pidiendo realmente que todos aprendamos castellano/catalan/vasco/gallego/valenciano) y precisamente los usuarios que le responden caen de lleno y hacen gala de esa misma hipocresia.

@tradico
#33 #33 tradico dijo: #27 @lia_5 Para que te hagas una idea de como nos sentimos en las CCAA bilingues, imagina que ahora te dicen que puedes usar el castellano, pero que a partir de ahora TODO, trabajo, oficial, etc, debes hacerlo en ingles "por ser la lengua oficial"y si toca, con copia en castellano, (imaginemos que es Europa quien lo esta imponiendo, por decir algo) y como te sientes si vas y estando en España, le hablas a alguien en castellano porque es a lo que estas acostumbrado y te responde (en ingles) que no le impongas tu lengua, que hables en ingles (voy a añadir, no por ti, sino por otros elementos): como dios toca, que para que hablas en una lengua local pudiendo "entendernos todos" en ingles, que por supuesto te han enseñado en la escuela.@tradico
#34 #34 tradico dijo: #1 @salo14419

#2 @fornax
No pillais que precisamente esta resaltando la hipocresia, de que, siendo lenguas oficiales tanto el castellano como el gallego, vasco, catalan, valenciano, se pueda imponer el hablar en castellano incluso alla donde hay segunda lengua, pero lo contrario es... bueno, vuestros propios comentarios lo muestran.
Por supuesto que no se quiere que toda España hable las cinco lenguas, pero que se enteren los solo castellanoparlantes, que todas ellas tienen la misma categoria, no es castellano primero, y las demas despues, alla donde se aplican, tienen exactamente la misma validez ambas, y exigir castellano en dichos territorios es tan estupido como que les exijan a ellos saberse las 5 lenguas.
@tradico
#35 #35 tradico dijo: #8 @lia_5 Las quejas respecto al maltrato de idiomas suelen venir precisamente a causa de gente..."monolingüe" por abreviar@tradico
#36 #36 tradico dijo: #12 @sariyamari Las 5 lenguas son oficiales, en el momento que dos se aplican en el mismo territorio, AMBAS son co-oficiales, no castellano oficial, y luego la otra.
@tradico

Voy a adelantar algo por si alguien me viene a contestar con prepotencia, soy valenciano, pero tiendo a hablar en castellano, ya que me crié en CLM, no estoy defendiendo el idioma por algun sentimiento estupido hacia el mismo, ya que no lo uso de normal, pero tengo muchos paisanos que si lo usan, y nadie tiene derecho a pisotearles ese derecho, si ellos hablan con alguien que no entiende el valenciano, tienen la cortesia de hablarle en castellano, pero nadie puede exigirles que hablen en castellano, porque aunque lo sepan, SU lengua, es el valenciano, y mientras se encuentren en un lugar donde dicho idioma se habla (oficial) no tienen porque dejar de hablarlo.
1
#4 #4 entartabaricuadriki dijo: Porque a excepcion del vasco el resto son dialectos, y me da igual lo que digan el catalan en una mezcla de español y frances al que se le han añadido reglas ortograficas, es como si al spanglish le ponen normas ortograficas y solo por eso ahi que considerarlo lenguaje. Cualquier hispanohablante si le pone ganas puede entender el catalan, ya que la base de ese dialecto es el español. Sin embargo el vasco si que es un lenguaje antiguo e independiente del resto de lenguas y que mereze la pena conservar.@entartabaricuadriki La misma Constitucion te dice que son lenguas oficiales las cinco (castellano, valenciano, gallego, catalan, euskera), y recalca cuales si que son dialectos o hablas (aranes, la version balear del catalan, bable en Asturias, etc), es mas, te dice que la lengua de todo el territorio es el "castellano" no el "español".
0
#4 #4 entartabaricuadriki dijo: Porque a excepcion del vasco el resto son dialectos, y me da igual lo que digan el catalan en una mezcla de español y frances al que se le han añadido reglas ortograficas, es como si al spanglish le ponen normas ortograficas y solo por eso ahi que considerarlo lenguaje. Cualquier hispanohablante si le pone ganas puede entender el catalan, ya que la base de ese dialecto es el español. Sin embargo el vasco si que es un lenguaje antiguo e independiente del resto de lenguas y que mereze la pena conservar.@entartabaricuadriki Bonus track: "vasco" no voy a ponerme a discutir si esta mal dicho al no ser yo mismo de Euskadi, solo dire que la Constitucion no dice "vasco":
-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV)
0
#39 #39 tradico dijo: #13 @raywashed Alguien mas ha notado como ha ignorado descaradamente al valenciano a pesar de que:

D) Los Estatutos de Autonomía han establecido las siguientes lenguas oficiales en sus respectivos territorios:

-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV), y en las zonas vascoparlantes de Navarra, conforme se regule en una Ley foral (art. 9 LRARFN).
-El catalán en Cataluña (art. 3.1 EAC), y la lengua catalana propia de las Islas Baleares en éstas (art. 3 EAIB).
-El gallego en Galicia (art. 5.1 EAG).
-El valenciano en la Comunidad Valenciana (art. 7.1 EACV). (RECALCO, PARA CEGATOS!!)
Y tú has pasado por alto el aranés...
0
#40 #40 tradico dijo: #26 @lia_5 Muy de acuerdo con lo primero, y, precisamente por lo que tu misma has dicho, deberia buscarse un idioma que no tenga ramificaciones culturales, como lengua unica (como podria haber sido el esperanto) porque de lo contrario, estas facilitando a una cultura extranjera el dominar a una cultura local, esa es la razon (bueno, una de ellas) por la que durante muchos años, solo el castellano fue oficial.

Si ahora nos da por adoptar el ingles al ser la lengua mas expandida en lo que viene a ser el 1º mundo, no solo estamos aceptando un idioma, que en si seria lo de menos, sino toda
@tradico la percepcion cultural del mismo, todos los fallos o peculiaridades que la historia de los paises que lo hablaban, han aportado a dicho idioma.
Por poner un ejemplo, las lenguas provinientes del latin, son mas completas, en parte, gracias a que este se ha seguido usando para terminologia cientifica, dando pie a una mejor adaptacion al lenguaje coloquial.
0
Autor, cuando repartieron los cerebros para la inteligencia, tú estabas corriendo detrás de una mariposa o algo así y perdiste el turno, ¿verdad? .
0
#61 #61 01001100 dijo: Si, del coño me lo he sacado, eres ya feliz? Te vuelvo a decir lo de que no estoy cegata, porque veo que no has entendido la primera vez (como no lo puedes buscar en internet...)
El aranés es cooficial con el catalán en Cataluña.Y no, no me lo he sacado de ningún sitio esto.
#60 @tradico
@01001100 Si el Parlament ha declarado oficial el aranés, es otra historia, y no me voy a meter en si tiene competencia o no para hacerlo, pero en la Constitucion dice sobre el aranes:
Además, se establece una especial protección de las siguientes hablas:

-El habla aranesa en Cataluña (art. 3.4 EAC).
-El bable en Asturias (art. 4 EAAs).
-Las diversas modalidades lingüísticas de Aragón en ésta Comunidad (art. 7 EAAr).

Tampoco me voy a meter en si merece ser oficial, solo te digo la consideracion que se le da
0

tú eres tonto sin más

#4 #4 entartabaricuadriki dijo: Porque a excepcion del vasco el resto son dialectos, y me da igual lo que digan el catalan en una mezcla de español y frances al que se le han añadido reglas ortograficas, es como si al spanglish le ponen normas ortograficas y solo por eso ahi que considerarlo lenguaje. Cualquier hispanohablante si le pone ganas puede entender el catalan, ya que la base de ese dialecto es el español. Sin embargo el vasco si que es un lenguaje antiguo e independiente del resto de lenguas y que mereze la pena conservar.@entartabaricuadriki
0
Perdona pero Los Gallegos NO tenemos el DEBER de nada! Tenemos el DERECHO de aprender y utilizar nuestros dos idiomas.A ver si vas a venir tú a decirnos a gallegos, catalanes o vascos lo que debemos hacer. #12 #12 sariyamari dijo: Porque el castellano es la lengua oficial en todo el territorio, mientras que las otras lenguas son co-oficiales sólo en sus respectivas zonas. Donde hay dos idiomas hay que saber castellano y se tiene derecho a poder hablar el otro. Por ejemplo, los gallegos deben saber castellano y tienen derecho a poder usar el gallego; pero los andaluces sólo tenemos del deber de aprender a hablar el castellano, porque aquí no tenemos lengua cooficial.@sariyamari
0
No te jode...pretenderás trabajar para nuestras administraciones públicas sin tener ni idea de nuestro idioma. Pero te lo explico: todo gallego o gallega tiene el derecho de ser atendido, escuchado, ayudado, etc en gallego, si vienes aquí y no lo sabes vulneras nuestros derechos, si te vas a Francia aprendes francés, si te vienes aquí respetas y aprendes gallego, sino preséntate en casa.#28 #28 patatasfritas25 dijo: El castellano es el idioma oficial de España, así que de ahí que sea el que estudiemos. Bastante ya nos jodeis con que en la oposición nos obligan a tener un c1 de vuestra lengua si nos queremos presentar en vuestra comunidad cuando no vamos a enseñar el idioma. @patatasfritas25
0
Eres tan tonto que te acabas de dejar en ridículo a ti mismo...aun encima te descojonas, infórmate un poquito más anda, coge un librito o la wikipedia si te agobias y mira la estupida correcion que acabas de hacer....el “especial” como tú le llamas todavía se está riendo.#31 #31 resyn dijo: idiomas dice el especial jajajajajajaja, de esos el unico idioma es el euskera jajajajaja@resyn
0
En realidad solo se han declarado cooficiales: catalán, euskera, gallego y aranés...lo del valenciano lo declaras tú.#39 #39 tradico dijo: #13 @raywashed Alguien mas ha notado como ha ignorado descaradamente al valenciano a pesar de que:

D) Los Estatutos de Autonomía han establecido las siguientes lenguas oficiales en sus respectivos territorios:

-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV), y en las zonas vascoparlantes de Navarra, conforme se regule en una Ley foral (art. 9 LRARFN).
-El catalán en Cataluña (art. 3.1 EAC), y la lengua catalana propia de las Islas Baleares en éstas (art. 3 EAIB).
-El gallego en Galicia (art. 5.1 EAG).
-El valenciano en la Comunidad Valenciana (art. 7.1 EACV). (RECALCO, PARA CEGATOS!!)
@tradico
0
#15 #15 erithrym dijo: A mí hay cosas que no me entran en la cabeza. Por ejemplo, un tractor. Pero tampoco me entra en la cabeza cómo puede haber tanto subnormal suelto. Al autor, si la gente de las zonas bilingües es bilingüe es porque forman parte de España y hay un idioma oficial y varios cooficiales, más que nada porque si en Galicia nadie habla castellano, lo de entenderse se iba a escuchar difísil, como dice mi amiga Peppa Pig, y eso para organizarse es contraproducente. Obligar a otros a aprender un idioma que no es propio es una gilipollez (como pasa con el inglés), aunque estoy de acuerdo con que no estaría mal poder tener la oportunidad de aprenderlos, que de momento nadie se murió por "sobreconocimiento" de idiomas.
@erithrym Nadie murió, pero sí que se dieron casos de cuadros de esquizofrenia, por ejemplo, presuntamente, por intentar asimilar demasiados demasiados idiomas desde una edad demasiado temprana XDD. Ésto hasta donde conozco, tal vez alguien versado en psicología me corrija o matice lo que acabo de poner.
Un mero dato que pongo como curiosidad, nada más. Por lo demás, totalmente de acuerdo contigo.
En cuanto al TQD en sí, como los que aprovechan para malmeter o agredir verbalmente, creo que no merece la pena ni responderles.
0
#38 #38 tradico dijo: #12 @sariyamari Por si no te queda claro con mi primera respuesta: no, no tienes el deber de una y el derecho de la otra, tienes el derecho a saber y usar ambas, y se te puede pedir como deber el saber ambas para casos concretos, como administracion publica, pero en ningun momento se te exige el saber hablar castellano en mas medida del que se te puede exigir hablar valenciano (En Valencia) y demas en sus respectivas CCAA@tradico Aunque acabo de decir que no valía la pena andar respondiendo a los que solo quieren malmeter, dado que en este punto todo apunta a que tal observación es fruto de la ignorancia, añadiré algo:
Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
0
#38 #38 tradico dijo: #12 @sariyamari Por si no te queda claro con mi primera respuesta: no, no tienes el deber de una y el derecho de la otra, tienes el derecho a saber y usar ambas, y se te puede pedir como deber el saber ambas para casos concretos, como administracion publica, pero en ningun momento se te exige el saber hablar castellano en mas medida del que se te puede exigir hablar valenciano (En Valencia) y demas en sus respectivas CCAAEn efecto, la diversidad de lenguas es de particular interés cultural y es algo que ha de protegerse pero, como español, SÍ que tienes el deber de conocer el Castellano.
En lo que se refiere al uso, en los casos en los que alguien de una región bilingüe se ponga a hablar con alguien de otra que no lo es, se de la conversación donde se de, la respuesta es fácil:
Conociendo ambos el castellano, el hecho de que el bilingüe utilice el castellano, y no su otra lengua, para hablarle, no es una cuestión de cortesía. Es una cuestión de educación.
0
#55 #55 neipo dijo: #38 @tradico Aunque acabo de decir que no valía la pena andar respondiendo a los que solo quieren malmeter, dado que en este punto todo apunta a que tal observación es fruto de la ignorancia, añadiré algo:
Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
@neipo Recalco, ya que tu mismo has querido malmeter, y ya que esta afirmacion la hice mirando el mismo articulo que estas citando: NO se te exige hablar en castellano EN MAS MEDIDA de lo que se te puede exigir cualquier otra lengua en su respectivo territorio.

Y vuelvo a recalcar, en dichos territorios, tienes la misma obligacion para AMBAS lenguas, lo que tu has querido dar a malentender anteriormente es que tienes mas obligacion de saber castellano que de saber otra lengua, y no, en los territorios donde ambas sean oficiales, tienes la misma obligacion.
0
#53 #53 01001100 dijo: En realidad solo se han declarado cooficiales: catalán, euskera, gallego y aranés...lo del valenciano lo declaras tú.#39 @tradico @01001100 Te daba perezca usar google para buscar el articulo?
D) Los Estatutos de Autonomía han establecido las siguientes lenguas oficiales en sus respectivos territorios:

-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV), y en las zonas vascoparlantes de Navarra, conforme se regule en una Ley foral (art. 9 LRARFN).
-El catalán en Cataluña (art. 3.1 EAC), y la lengua catalana propia de las Islas Baleares en éstas (art. 3 EAIB).
-El gallego en Galicia (art. 5.1 EAG).
-El valenciano en la Comunidad Valenciana (art. 7.1 EACV). OJO, AQUI, POR SI ESTAS CEGATO, AQUI!
0
👍🏻 Error mío, pero no hacen faltan las mayúsculas ni la indicación de donde mirar...sé leer perfectamente y con mis lentillas veo fatásticamente bien,no hace falta ser borde.#58 #58 tradico dijo: #53 @01001100 Te daba perezca usar google para buscar el articulo?
D) Los Estatutos de Autonomía han establecido las siguientes lenguas oficiales en sus respectivos territorios:

-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV), y en las zonas vascoparlantes de Navarra, conforme se regule en una Ley foral (art. 9 LRARFN).
-El catalán en Cataluña (art. 3.1 EAC), y la lengua catalana propia de las Islas Baleares en éstas (art. 3 EAIB).
-El gallego en Galicia (art. 5.1 EAG).
-El valenciano en la Comunidad Valenciana (art. 7.1 EACV). OJO, AQUI, POR SI ESTAS CEGATO, AQUI!
@tradico
0
#59 #59 01001100 dijo: 👍🏻 Error mío, pero no hacen faltan las mayúsculas ni la indicación de donde mirar...sé leer perfectamente y con mis lentillas veo fatásticamente bien,no hace falta ser borde.#58 @tradico @01001100 Es que si te fijas, el comentario mio que respondias originalmente, ya ponia exactamente eso... mayusculas incluidas.
Mira:

En realidad solo se han declarado cooficiales: catalán, euskera, gallego y aranés...lo del valenciano lo declaras tú.#39 #39 tradico dijo: #13 @raywashed Alguien mas ha notado como ha ignorado descaradamente al valenciano a pesar de que:

D) Los Estatutos de Autonomía han establecido las siguientes lenguas oficiales en sus respectivos territorios:

-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV), y en las zonas vascoparlantes de Navarra, conforme se regule en una Ley foral (art. 9 LRARFN).
-El catalán en Cataluña (art. 3.1 EAC), y la lengua catalana propia de las Islas Baleares en éstas (art. 3 EAIB).
-El gallego en Galicia (art. 5.1 EAG).
-El valenciano en la Comunidad Valenciana (art. 7.1 EACV). (RECALCO, PARA CEGATOS!!)
@tradico



Osea que no solo has sido cegato con el valenciano, sino que ademas lo del aranes te lo has sacado tu solito (te digo de memoria, no tengo ganas de buscar, se declaraba lengua de interes y se incentivaba su conservacion, pero no se le daba categoria oficial, creo que hasta se la llama dialecto en la CE, pero repito, de memoria)
0
Si, del coño me lo he sacado, eres ya feliz? Te vuelvo a decir lo de que no estoy cegata, porque veo que no has entendido la primera vez (como no lo puedes buscar en internet...)
El aranés es cooficial con el catalán en Cataluña.Y no, no me lo he sacado de ningún sitio esto.
#60 #60 tradico dijo: #59 @01001100 Es que si te fijas, el comentario mio que respondias originalmente, ya ponia exactamente eso... mayusculas incluidas.
Mira:

En realidad solo se han declarado cooficiales: catalán, euskera, gallego y aranés...lo del valenciano lo declaras tú.#39 @tradico



Osea que no solo has sido cegato con el valenciano, sino que ademas lo del aranes te lo has sacado tu solito (te digo de memoria, no tengo ganas de buscar, se declaraba lengua de interes y se incentivaba su conservacion, pero no se le daba categoria oficial, creo que hasta se la llama dialecto en la CE, pero repito, de memoria)
@tradico
0
#60 #60 tradico dijo: #59 @01001100 Es que si te fijas, el comentario mio que respondias originalmente, ya ponia exactamente eso... mayusculas incluidas.
Mira:

En realidad solo se han declarado cooficiales: catalán, euskera, gallego y aranés...lo del valenciano lo declaras tú.#39 @tradico



Osea que no solo has sido cegato con el valenciano, sino que ademas lo del aranes te lo has sacado tu solito (te digo de memoria, no tengo ganas de buscar, se declaraba lengua de interes y se incentivaba su conservacion, pero no se le daba categoria oficial, creo que hasta se la llama dialecto en la CE, pero repito, de memoria)
De hecho, lo del Aranés expuse yo el artículo del Estatut donde lo cita claramente, en el #46 #46 yoymiyo86 dijo: #45 #43 El aranés no es dialecto sino lengua, reconocida por el EAC. art.6.5.
0
#13 #13 raywashed dijo: Éste es de los que nos dan fama a los catalanes... chaval, te has lucido con el TQD... Sin entrar en si debe o no ser así (deduzco que para ti no, tan respetable como lo contrario Cataluña (como Galicia o Euskadi) es parte de España, y aunque dejase de serlo, según los politicos independentistas, el castellano seguiría siendo lengua oficial, con lo cual es lógico que sepamos hablar castellano tan bien como cualquiera. En cambio, aunque el saber no ocupa lugar, es lógico que antes de aprender a hablar un idioma que hablan, como mucho, 10 millones de personas (y creo que me he pasado con la cifra que, por cierto, me he inventado) y que no va a usar habitualmente, cualquiera aprenderá inglés, francés, alemán, ruso... que le será más útil@raywashed Alguien mas ha notado como ha ignorado descaradamente al valenciano a pesar de que:

D) Los Estatutos de Autonomía han establecido las siguientes lenguas oficiales en sus respectivos territorios:

-El euskera o vascuence, en el País Vasco (art. 6.1 EAPV), y en las zonas vascoparlantes de Navarra, conforme se regule en una Ley foral (art. 9 LRARFN).
-El catalán en Cataluña (art. 3.1 EAC), y la lengua catalana propia de las Islas Baleares en éstas (art. 3 EAIB).
-El gallego en Galicia (art. 5.1 EAG).
-El valenciano en la Comunidad Valenciana (art. 7.1 EACV). (RECALCO, PARA CEGATOS!!)
0
0
Así, muy bien¡ Ampliando horizontes.


¿Todavía vas al instituto, verdad?.
0
Pues porque el castellano y también denominado español, es el idioma mayoritariamente hablado en España y otros veintitantos países de América y el segundo más hablado en EE UU. Por eso deben saber este idioma a la perfección.
0
A mí hay cosas que no me entran en la cabeza. Por ejemplo, un tractor. Pero tampoco me entra en la cabeza cómo puede haber tanto subnormal suelto. Al autor, si la gente de las zonas bilingües es bilingüe es porque forman parte de España y hay un idioma oficial y varios cooficiales, más que nada porque si en Galicia nadie habla castellano, lo de entenderse se iba a escuchar difísil, como dice mi amiga Peppa Pig, y eso para organizarse es contraproducente. Obligar a otros a aprender un idioma que no es propio es una gilipollez (como pasa con el inglés), aunque estoy de acuerdo con que no estaría mal poder tener la oportunidad de aprenderlos, que de momento nadie se murió por "sobreconocimiento" de idiomas.
0
#17 #17 erithrym dijo: #3 ¿Por qué inglés? No sé tú, pero si yo tengo un vecino portugués que vive a mi lado y otro en el edificio de enfrente que es inglés, prefiero estudiar portugués, que tendré más relación con mi vecino de al lado...
#4 Wikipedia y un diccionario hacen milagros. Se nota que de lenguas mucha idea no tienes, campeón.
#11 y #13 Pues por esa regla de tres, id dándole al chino, que tiene un porrón más de hablantes. Ah, no, que es difícil, pues nada, dejamos de hablar español y le damos todos al inglés, que es más fácil y tiene más hablantes. ¡O al esperanto!
A ver si aprendemos ya que un idioma no es una herramienta, que es algo que se fue heredando y fue evolucionando, al contrario que alguno, que parece que llegó tarde a lo de la evolución...
@erithrym el ingles porque ayuda mucho en el ambito laboral sobretodo por ser la mas hablada del mundo,
y no solo por el mundo laboral, en mi caso poor ejemplo, para jugar a juegos en ingles que no llegan traducidos porque venden una mierda aqui
en realidad cualquier idioma ayuda, pero en monton de paises si no sabes el idioma del territorio el ingles suele ser la opcion mas "estandar" y que se suele enseñar en todos lados como lengua secundaria,

y en cuanto al chino,no se enseña tanto mas o menos por ese mismo motivo, es mas realista esperar que los occidentales puedan aprender un idioma que usa los mismos simbolos y no un idioma del cual si alguien que no sabe lo ve en un tatuaje o algun lado podria pensar que es un garabato aleatorio
0
#19 #19 yo11 dijo: #17 @erithrym el ingles porque ayuda mucho en el ambito laboral sobretodo por ser la mas hablada del mundo,
y no solo por el mundo laboral, en mi caso poor ejemplo, para jugar a juegos en ingles que no llegan traducidos porque venden una mierda aqui
en realidad cualquier idioma ayuda, pero en monton de paises si no sabes el idioma del territorio el ingles suele ser la opcion mas "estandar" y que se suele enseñar en todos lados como lengua secundaria,

y en cuanto al chino,no se enseña tanto mas o menos por ese mismo motivo, es mas realista esperar que los occidentales puedan aprender un idioma que usa los mismos simbolos y no un idioma del cual si alguien que no sabe lo ve en un tatuaje o algun lado podria pensar que es un garabato aleatorio
Me duelen los ojos.
0
#17 #17 erithrym dijo: #3 ¿Por qué inglés? No sé tú, pero si yo tengo un vecino portugués que vive a mi lado y otro en el edificio de enfrente que es inglés, prefiero estudiar portugués, que tendré más relación con mi vecino de al lado...
#4 Wikipedia y un diccionario hacen milagros. Se nota que de lenguas mucha idea no tienes, campeón.
#11 y #13 Pues por esa regla de tres, id dándole al chino, que tiene un porrón más de hablantes. Ah, no, que es difícil, pues nada, dejamos de hablar español y le damos todos al inglés, que es más fácil y tiene más hablantes. ¡O al esperanto!
A ver si aprendemos ya que un idioma no es una herramienta, que es algo que se fue heredando y fue evolucionando, al contrario que alguno, que parece que llegó tarde a lo de la evolución...
siguiendo tu misma analogía se estudia inglés por que resulta que vives en un barrio en el que cada persona habla una distinta y lo más lógico no es aprender la de tu vecino sino ponerse todos de acuerdo en aprender una. Y ahora mismo el inglés cumple el papel de lengua internacional.
Además de muchas más razones, como que los estudios científicos se escriben en inglés y en muchas profesiones (medicina por ejemplo)hay que entenderlos para estar actualizado. O cualquiera que trabaje en colaboraciones con el extranjero
0
#19 #19 yo11 dijo: #17 @erithrym el ingles porque ayuda mucho en el ambito laboral sobretodo por ser la mas hablada del mundo,
y no solo por el mundo laboral, en mi caso poor ejemplo, para jugar a juegos en ingles que no llegan traducidos porque venden una mierda aqui
en realidad cualquier idioma ayuda, pero en monton de paises si no sabes el idioma del territorio el ingles suele ser la opcion mas "estandar" y que se suele enseñar en todos lados como lengua secundaria,

y en cuanto al chino,no se enseña tanto mas o menos por ese mismo motivo, es mas realista esperar que los occidentales puedan aprender un idioma que usa los mismos simbolos y no un idioma del cual si alguien que no sabe lo ve en un tatuaje o algun lado podria pensar que es un garabato aleatorio
Eso depende del ámbito laboral, dependiendo del sector te vendrá mejor uno u otro idioma. El inglés es el estándar "de facto" debido a la hegemonía de EUA, sobre todo en cultura y ciencia, pero no siempre es el más útil.
0
#21 #21 lia_5 dijo: #17 siguiendo tu misma analogía se estudia inglés por que resulta que vives en un barrio en el que cada persona habla una distinta y lo más lógico no es aprender la de tu vecino sino ponerse todos de acuerdo en aprender una. Y ahora mismo el inglés cumple el papel de lengua internacional.
Además de muchas más razones, como que los estudios científicos se escriben en inglés y en muchas profesiones (medicina por ejemplo)hay que entenderlos para estar actualizado. O cualquiera que trabaje en colaboraciones con el extranjero
Ganándome la vida traduciendo, soy consciente de que los idiomas sirven para comunicarse, pero debería dejar de reducirse a eso y tener más en cuenta su peso cultural. De nuevo, lo de útil depende mucho, yo si no hablase gallego no tendría trabajo. Y es vivimos en un mundo globalizado, pero, ¿no será mejor entendernos bien primero con nuestro vecino de al lado y después ya iremos avanzando? Y no digo a nivel de idioma, sino a nivel de cultura e idiosincrasia. La forma de hablar y expresarse de una persona dice mucho de ella, y, en este caso, también se aplica a una comunidad y a su idioma.
0
#24 #24 erithrym dijo: #21 Ganándome la vida traduciendo, soy consciente de que los idiomas sirven para comunicarse, pero debería dejar de reducirse a eso y tener más en cuenta su peso cultural. De nuevo, lo de útil depende mucho, yo si no hablase gallego no tendría trabajo. Y es vivimos en un mundo globalizado, pero, ¿no será mejor entendernos bien primero con nuestro vecino de al lado y después ya iremos avanzando? Y no digo a nivel de idioma, sino a nivel de cultura e idiosincrasia. La forma de hablar y expresarse de una persona dice mucho de ella, y, en este caso, también se aplica a una comunidad y a su idioma. a ver tres cosas
Primero lo de que los idiomas deberían dejar de reducirse a herramientas para comunicarse y valorarse su peso cultural me parece de verdad una opinión muy respetable, aún que no la comparto mucho. Yo soy bastante pragmática y sinceramente no me importaría mucho si desapareciesen todas las lenguas menos una, creo que haría las cosas mucho más sencillas, en general nunca le he dado una importancia grandísima a las tradiciones su valoro mucho más otras cosas.

Segundo con lo de útil obviamente hablaba en general. Evidentemente luego cada caso es particular, y si alguien quiere irse a Rusia lo más útil para el será el ruso, pero hablando en general para toda la sociedad lo más útil para la mayoría de gente es el ignels.
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!