Españoles, tenía que decir que como latina siempre detesté el doblaje de su paÃ...


#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No es por incordiar, pero lo que se pone no son acentos, son tildes
8
#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Acentitos dice, ojalá fuera algo tan nimio, lo tuyo es la derrota de la armada invencible ortográfica; no sabes diferenciar "b" y "v"; no pones tildes; pones haches sueltas sin ton ni son.
Habla de un doblaje, el acento a la hora de la pronunciación no es un error, lo tuyo es un atentado.
8
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Tú hablas de analfabetismo? ¿En serio?
Aprende a no maltratar tu idioma y a no generalizar y, si lo consigues, podrás tachar a otros.
6
#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Si sólo fuera por acentos... Muchad veces te comes la 'h' o la pones dónde no toca. Confundes la 'c', 's', 'z' poniéndolas aleatoriamente; y podría seguir.

Si eso no es ser analfabeto, dímelo tú qué es.
5
#16 #16 IllegitimisNilCarborundum dijo: #15 ¿En qué disciplina se puede presentar una tesis doctoral escribiendo en klingon?En Filologia Klingoniana.
5
Po vale, me alegro por ti
4
"como latina siempre detesté el doblaje de su país" Porque una mejor razón para DETESTARLO no podías dar, ¿verdad?. Directamente ni podías dar una razón, no, como eres latina, lo tienes que odiar y punto.
4
Sera que te has dado cuenta de que vuestro doblaje es basura. Homero Simpson, nada mas que decir.
4
Oh, no! me quedé atorado tras comerme un emparedado de manteca de cacahué!
4
Porque te has dado cuenta de que vuestro doblaje es una mierda. Aguja Dinamica (Lobezno), Bruno Diaz (Bruce Wayne), El lamento de Jack (Pesadilla antes de Navidad)...
4
#15 #15 twoinarow dijo: #10 Cuidao, que tiene un doctorado.¿En qué disciplina se puede presentar una tesis doctoral escribiendo en klingon?
3
Pues que te has acostumbrado y punto. Yo antes sólo veía cosas en el doblaje de España y ahora estoy acostumbrada a verlas siempre en VO.

Sin embargo, hace años busqué una serie en español y sólo la había en latino, me la vi en latino y sin problema. La fuerza de la costumbre.
3
como latino he de decir que el doblaje latino es una puta mierda y el español es el mejor
3
Me alegro de que descubras lo que te gusta, pero tu TQD va a suscitar aún más odio en este tema del que ya hay. No sé si has hecho bien en publicarlo.
3
#10 #10 IllegitimisNilCarborundum dijo: #4 Acentitos dice, ojalá fuera algo tan nimio, lo tuyo es la derrota de la armada invencible ortográfica; no sabes diferenciar "b" y "v"; no pones tildes; pones haches sueltas sin ton ni son.
Habla de un doblaje, el acento a la hora de la pronunciación no es un error, lo tuyo es un atentado.
Cuidao, que tiene un doctorado.
2
Porque nuestro acento es bien chingón
2
Enhorabuena, descubriste la calidad y dejaste a un lado los patriotismos y demás cuestiones subjetivas.
1
Joder con os doblajes de los huevos. Como amante de la VO tengo que deciros que si un doblaje está bien hecho, es bueno sea en el idioma que sea. Ninguno es mejor ya que cada uno de ellos de adapta para su público.
1
#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.primero de todo, que los latinos hablamos mal lo dices tú. Pareces creerte superior porque (dices) hablas bien no como los latinos y restas importancia a tus faltas ortográficas que se reducen a no poner acentos pero que si estás fueran más graves daría igual porque de todas formas hablas mejor, pues creo que es peor no escribir bien puesto que es un acto más reflexivo y de ejercicio intelectual y
1
#36 #36 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Con 32 tacos escribes así? ¿No te da vergüenza?
1
Una última cosa jaja, te invito a comprobarlo leyendo autores latinos, prensa latina o algo por el estilo, cualquier cosa escrita por personas que se supone deben tener un adecuado conocimiento de la lengua, a ver si es verdad que tal es el "arraigo del seseo" en nuestra sociedad que lo llegamos a aplicar incluso por escrito sin discernir que se trata de una falta de ortografía ;).
0
Gente que no sabe que a veces no se escribe tal y como se pronuncia y repito, eso pasa en TODAS partes del mundo.
0
#42 #42 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues es vergonzoso, que habiendo accedido a una carrera técnica y "conociendo" las normas, escribas así.
0
#36 #36 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Me hace gracia estar discutiendo esto con alguien que tiene 32 años, teniendo yo apenas 18, ahora entiendo lo hérmetico de tus ideas (es más difícil hacer cambiar de idea a alguien que las ha tenido desde hace mucho tiempo).
Ah no quería contestar pero...son sólo falta de ortografía, gente que por una razón u otra no tiene un conocimiento adecuado de la lengua y la escriben como puede
0
La corrección gramatical
0
#32 #32 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.me reitero en que no he hecho una comparación semejante, pero en fín...eso ya es materia de comprensión lectora.
Es cierto que existen personas que aplican el seseo en su escritura, pero eso no es cosa de "arraigo en nuestra sociedad" es simple y llanamente algo que ocurre con españoles, latinos y hablantes de todas las lenguas: faltas de ortografía. Como opinión personal y espero que broche a este debate, creo que los acentos y los dialectos no deberían ser criticados lo importante es mantener l
0
¿Sabeis que america latina tiene una Real Academia de la lengua y España otra? No entiendo a que viene tanta controversia, el único problema que le veo yo es cuando se pasa de un pais a otro. Si venis a España, haced el esfuerzo de hablar según nuestra RAE si llevais 10 años viviendo aquí, lo mismo es aplicable a los andaluces quienes me dan más rabia aun, dado que ellos no tienen ninguna razón para hacer esos destrozos a la lengua -.-
0
Evita las doblajes de las películas y series. Son cutres a más no poder y uno tiene la sensación de estar viendo a mimos.
0
Ceceo*
0
@jorobatemilveces ¿Te he comparado con una nación entera? Sólo he dicho que pareces creerte superior por, según tú, hablar mejor que los latinos pero que no te das cuenta de que quizá es peor escribir mal, cosa que haces y a la que restas importancia.
Si bien es cierto que los latinos seseamos y decimos (en terminos de pronunciación) cosas como "cabesita"entendemos que a la hora de escribir es "cabecita". Ah y una cosa más: dudo que el seseo o ceseo sea motivo de risas para muchos más españoles que tú...no por nada en especial eh, sólo quizá porque en España estos fenómenos fonológicos también existen. De nada por el dato ;).
0
Spain is different.
0
Okis.
0
A mi no me gusta el francés, lo encuentro muy pomposo y cursi, pero desde hace poco que no puedo parar de escuchar a Edith Piaf, y, como he dicho, no me considero ni romántico ni amante de lo francés, y todo a raíz de una época muy estresante de exámenes. Creo que me rompí un poco por eso.
0
#10 #10 IllegitimisNilCarborundum dijo: #4 Acentitos dice, ojalá fuera algo tan nimio, lo tuyo es la derrota de la armada invencible ortográfica; no sabes diferenciar "b" y "v"; no pones tildes; pones haches sueltas sin ton ni son.
Habla de un doblaje, el acento a la hora de la pronunciación no es un error, lo tuyo es un atentado.
Es un terrorista.
-1
Te pasa que no tienes personalidad.De nada
-3
#12 #12 unseranonimo dijo: #10 Es un terrorista.jajajajaja aqui va a estallar una guerra un dia.
-3

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!