AMC y FOX España, tenía que decir que cambiar la voz de un doblaje en el penúltimo cap...


Yo no lo noté.
3
Se murió el tío que lo hacía.
5
Tu TQD es una ofensa para todos aquellos a los que esa serie nos suda la polla.
1
Bueno, tampoco te vas a morir por eso...

Ya eres un zombie, jeje. *adiós*
1
Puede ser que le haya pasado algo al otro doblador
11
¿De quien cambian la voz del doblaje? No noté nada ...
5
#1 #1 EvilClown dijo: Yo no lo noté.Seguro que lo has leído en alguna parte y ahora vas de guay por el mundo, es casi imperceptible. Quiero un nombre, quiero corroborarlo yo mismo.
1
A ver si se acaba ya...
1
Pues si no te gusta míralo en VOSE, así aprendes English, mate.
7
#3 #3 lambert_rush dijo: Tu TQD es una ofensa para todos aquellos a los que esa serie nos suda la polla.Tu comentario si que es una ofensa para todos aquellos a los que nos gusta la serie.
-3
Y si se ha muerto el doblador qué quieres, ¿que lo hagan a través de una ouija?
11
Debes de estar hablando de algún personaje chorra, porque ni me he enterado...
-1
#2 #2 Sisito dijo: Se murió el tío que lo hacía.en realidad me lo he inventado, pero ¿a que se te ha quedado cara de gilipollas al leerlo?
11
Con lo burra que me ponía a mí Daryl con esa voz resquebrajada...
5
#10 #10 methylisothia dijo: #3 Tu comentario si que es una ofensa para todos aquellos a los que nos gusta la serie.Tu serie es una ofensa para todos aquellos a los que nos gustan los comentarios.
3
Pues hazte un favor y mira las cosas en VO, yavestruz que problema.

#13 #13 Sisito dijo: #2 en realidad me lo he inventado, pero ¿a que se te ha quedado cara de gilipollas al leerlo?Que mamón… xD
4
#13 #13 Sisito dijo: #2 en realidad me lo he inventado, pero ¿a que se te ha quedado cara de gilipollas al leerlo?Casi se me escapa la lagrimilla... igual que cuando me entere de lo del actor de Dumbledore.
3
#11 #11 meduelelaquijotera dijo: Y si se ha muerto el doblador qué quieres, ¿que lo hagan a través de una ouija?Ahí, que pongan una ouija en una esquinita cada vez que tenga que hablar el personaje en cuestión, como hacen con las chicas estas que traducen cosas importantucas para los sordos.


¡Me pido la patente!
10
El actor de doblaje no ha muerto, ha tenido que dejarlo por circustancias personales
9
ui si... no se como podeis seguir viviendo con ese trauma.

una cosa que nunca entendere es por que todo el mundo habla de la serie, pero nadie del comic
3
yo estoy de acuerdo con el que envío el tqd,y aun encima dicen has visto a merle así como se escribe,
yo lo veo en vose,pero ese cap también lo vi en español y me sangraban los oídos.
-1
#3 #3 lambert_rush dijo: Tu TQD es una ofensa para todos aquellos a los que esa serie nos suda la polla.Tu comentario es una ofensa para todos aquellos a los que nos suda la polla lo que pienses.
3
#22 #22 HencH dijo: #3 Tu comentario es una ofensa para todos aquellos a los que nos suda la polla lo que pienses.No te la sudará tanto cuando te ha ofendido.
1
#22 #22 HencH dijo: #3 Tu comentario es una ofensa para todos aquellos a los que nos suda la polla lo que pienses.El sudor de tu polla es un comentario para todos aquellos a los que nos gustan las ofensas.
4
#15 #15 lambert_rush dijo: #10 Tu serie es una ofensa para todos aquellos a los que nos gustan los comentarios.Tu ofensa es un comentario para todos las series que les gustan a aquellos.




3
#10 #10 methylisothia dijo: #3 Tu comentario si que es una ofensa para todos aquellos a los que nos gusta la serie.#22 #22 HencH dijo: #3 Tu comentario es una ofensa para todos aquellos a los que nos suda la polla lo que pienses.#23 #23 kebabconfalafel dijo: #22 No te la sudará tanto cuando te ha ofendido.#24 #24 lambert_rush dijo: #22 El sudor de tu polla es un comentario para todos aquellos a los que nos gustan las ofensas.Los que se peleeaaan se deseeeaaan, los que se peleeeaaan se deseeeaaan.
4
#23 #23 kebabconfalafel dijo: #22 No te la sudará tanto cuando te ha ofendido.No sabes cuánto -.-
2
#2 #2 Sisito dijo: Se murió el tío que lo hacía.Mentiroso.
2
#0 #0 Óscar dijo: Óscar, tenía que decir que cambiar la voz de un doblaje en el penúltimo capítulo de la Temporada de The Walking Dead es una ofensa para todos los que vemos la serie. TQDEnvía una queja a FOX y eso a ver...
-2
#26 #26 Policia_del_buen_gusto dijo: #10 #22 #23 #24 Los que se peleeaaan se deseeeaaan, los que se peleeeaaan se deseeeaaan.Pues me da que deseo a media página ya.
2
#1 #1 EvilClown dijo: Yo no lo noté.#6 #6 methylisothia dijo: ¿De quien cambian la voz del doblaje? No noté nada ... Cambiaron la voz de Daryl.
Yo lo noté y sonaba bastante raro, pero tampoco le di tanta importancia como para hacer un TQD sobre ello.
7
#30 #30 kebabconfalafel dijo: #26 Pues me da que deseo a media página ya.A mí no )':
1
Si, se notó demasiado el cambio en la voz de Daryl, mas que nada por que al llamar a su hermano que su nombre al pronunciarlo es MERL, le llamaba MERLE xD yo, si no llega a ser por eso no me doy cuenta de que cambiaron el doblaje.
2
#32 #32 Policia_del_buen_gusto dijo: #30 A mí no )':Es que la pederastia está mal vista.
1
A mi que cambien el doblador me da igual... pero oir MERLE como nombre en lugar de MERL, que suena como el culo y mas femenino que otra cosa para un personaje que es un tio y mas "rudo" que un oso pardo...

Asegurarse de que se pronuncia así o asa no habría estado de mas antes de emitirlo.
3
¿Y si el actor de doblaje (Claudio Serrano en este caso) no quiere seguir? ¿Le ponemos una pistola?.

Por cierto, ya corrigieron lo de "Merle"
4
#34 #34 kebabconfalafel dijo: #32 Es que la pederastia está mal vista.Pero no digas por aquí que soy tan joven, que me convierto en presa fácil para los comeniños.
1
#37 #37 Policia_del_buen_gusto dijo: #34 Pero no digas por aquí que soy tan joven, que me convierto en presa fácil para los comeniños.Igual es que yo soy muy viejo.
0
Digo yo que si el actor de doblaje tiene algún problema y no puede seguir con su trabajo en la serie no le van a secuestrar, cortar las piernas y brazos y obligar a hacerlo.
2
#38 #38 kebabconfalafel dijo: #37 Igual es que yo soy muy viejo.No sé, si ya puedes usar la máquina de café de la sala de profes debes ser un niño muy grande.
1
#40 #40 Policia_del_buen_gusto dijo: #38 No sé, si ya puedes usar la máquina de café de la sala de profes debes ser un niño muy grande.Na, tirando a bajito.
-1
#41 #41 kebabconfalafel dijo: #40 Na, tirando a bajito.Todos decís ser bajitos, pero superáis mi estatura fácilmente y os convertís en mentirosos. Hacéis que Poli esté triste, malditos bastardos.
1
#6 #6 methylisothia dijo: ¿De quien cambian la voz del doblaje? No noté nada ... Daryl...
¿En serio no lo notaste? Yo me di cuenta enseguida, encima pronunció el nombre de Merle, como MerlE (se pronuncia Merl), eso me dejó boquiabierta durante unos cuantos minutos, en plan ¿no habia nadie para decirle que no se pronuncia así? xD
8
#26 #26 Policia_del_buen_gusto dijo: #10 #22 #23 #24 Los que se peleeaaan se deseeeaaan, los que se peleeeaaan se deseeeaaan.Y los que no, se morreaaan, y los que no, se morreaaan xD
1
#39 #39 candra dijo: Digo yo que si el actor de doblaje tiene algún problema y no puede seguir con su trabajo en la serie no le van a secuestrar, cortar las piernas y brazos y obligar a hacerlo.
¡Aaay...! ¡No subestimes a la fox!
2
#1 #1 EvilClown dijo: Yo no lo noté.La diferencia de timbre, y sobre todo de carga emotiva en la voz era considerable. Por no decir que pronunciaba Merle tal y como se escribe.

No voy a valorar si es mejor o peor, que me gusta la nueva voz bastante salvo por el detalle de la pronunciación, pero aunque tengas motivos de peso para hacerlo, cambiar la voz de un personaje a 2 capítulos del final nunca cae bien.
3
#43 #43 kangsangyoo dijo: #6 Daryl...
¿En serio no lo notaste? Yo me di cuenta enseguida, encima pronunció el nombre de Merle, como MerlE (se pronuncia Merl), eso me dejó boquiabierta durante unos cuantos minutos, en plan ¿no habia nadie para decirle que no se pronuncia así? xD
Menos mal, pensaba que era el único que se había dado cuenta. La voz de antes molaba mucho más; la de ahora suena como alguien formal, no corresponde con el papel que tiene Daryl.
2
Pues yo lo veo en VOSE así que no me di cuenta :yaoming: , si no puedes vivir con eso ya sabes , además así aprenderás más inglés (en el caso que ya sepas, yo vi uno en español y no me gusto nada el doblaje Andrea tiene voz de marimacho).
0
Pues yo aconsejo ver las series en VO , y si no se os da bien el inglés, con subtítulos, como hago yo. Así no ocurren cosas por el estilo.
1
#47 #47 GodOfLulz dijo: #43 Menos mal, pensaba que era el único que se había dado cuenta. La voz de antes molaba mucho más; la de ahora suena como alguien formal, no corresponde con el papel que tiene Daryl. A mi me parece que le queda más acorde con la personalidad de Daryl, auqnue se parezca menos a la original. Al ser más grave le favorece a ese carácter de Rambo que gasta. Que podían haber escogido una voz algo más rota y "gritona"? si, pero para haberse apañado en menos de 24 horas no es mal resultado.
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!