Amantes de Disney, tenía que preguntar, ¿por qué si La Bella y La Bestia tiene lugar e...


Porque es más francés. ¡Qué coño! No nos desmorones nuestra infancia.
112
Porque fue a una academia? yo que coño se, es un candelabro que habla!!!
97
Porque al traducir quedaba bien la gracia, no sé.
En serio, os hacéis unas preguntas más raras...
66
Porque era del interior. Nos pasa a los gallegos, que unos parecen más gallegos y otros menos!
55
¡Dejad de analizar las películas Disney! Somos felices así, ¿vale?
40
Tu te aburres verdad?
25
he aqui las preocupaciones del siglo XXI: Cómo habla un candelabro.
25
No te lo cuestiones, es Disney, coño, no me estropees más la infancia.
23
Me he tragado esa película miles de veces y no me había fijado...
23
Es MUY francés. Francés del centro, de los que no pierden el acento ni aunque pasen mil años.
23
Eso es porque los demás eran imigrantes.

PD: En el musical también le ponen acento afrancesado.
22
Es un candelabro que habla, ¿y te preocupa que sea el único con acento francés?..
20
Y te habría gustado toda la peli doblada con acento francés?
17
Porque es inmigrante ilegal y tiene que pasar desapercibido, que si no Sarkozy lo manda de vuelta a su país
14
Siempre fue mi película favorita de Disney, por favor, no me derrumbres la infancia!
Seguiré siendo feliz cuando la vea con mis primos pequeños ^^
13
Porque está doblada al español xD
13
la primera película que se hizo sobre la bella y la bestia era en blanco y negro y se rodó en francia (La belle et la bete) ,sin embargo según tengo entendido la leyenda original proviene de alemania ,de hecho la mayoría de las películas de disney corresponden a historias populares de la vieja europa.
11
Es como los cuando los Rusos prronunsian de esta modo...
No tiene sentido!!
11
será un francés mas pronunciado que el de los demás... jajaj yo también me lo preguntaba... son preguntas que te haces mas tarde, como: la sirenita se casa con 16 AÑOS!!!!! ahhhhh
10
Cómo se nota que la han puesto este fin de semana, eh??? :P
Sí, yo también la he visto xD
7
Dios mio... nunca me lo habia preguntado...
6
Yo también me lo pregunté. Y también pensé que Lumiere fue el que más perdió con la transformación a humanos, de candelabro era mucho mas guapo que de humano!!!! (dios, de donde saco estas reflexiones?)
5
¡El plumero también tenía acento francés!
5
Pues sencillamente porque Lumière es el personaje con un acento más cerrado en la película en francés. Es como si ambientaran una en España y escogieran un personaje para ponerle acento andaluz o catalán. Al traducir a otros idiomas, a ese personaje lo doblarían con acento español.
5
#35 #35 nebilim dijo: Yo rechacé este TQD al moderar, ¿quién coño acepta estupideces como ésta?
Que vivan en Francia no significa que sean franceses, podría ser ingleses o incluso españoles de ascendencia francesa.
¿Qué crees, que Francia es como España, que hay más inmigrantes que nativos del país?
5
Porque si todos tuvieran acento francés nos tiraríamos de los pelos y nos suicidaríamos luego.

¿¡No sufriste bastante con Ratatouille?! Aunque ni el protagonista ni las ratas tenían acento.
5
Lumier es canadiense, está clarísimo
4
porque se llama Lumiere
4
#1 #1 eidermo dijo: Tu te aburres verdad?Sorry! No pretendía copiarte :)
3
la bella y la bestia fue la primera película que he vi en el cine, con poco más de tres añitos y, la verdad, aunque la he visto cientos de veces más, nunca me había planteado esa pregunta
3
o igual habla en español.... Como pondrán los franceses acento español?
3
Es que Lumiere era de un pueblecito y por eso tenía el acento francés más cerrado que los demás.
3
El candelabro es de París capital.
3
que mania con criticar a disney! ha sido nuestra infancia, y personalmente me sigue gustando mucho
2
Xk los demas son made in china ¬¬
2
Por que los otros objetos son ¨Made in China¨.
2
pues yo ni siquera habia llegado a la conclusión que la bella y la bestia pasaba en francia xDDD
2
ni me había fijado xD
2
supongo que en la versión francesa hablaba con un acento muy marcado.
1
Te aburres mucho, ¿verdad? :)
1
Otro que se la bajó en cinetube ajajajaj
1
Fácil:

Si todos los personajes hablaran con acento francés acabaríamos aburridos de escucharlo, sin embargo dejan a algunos personajes con acento para que no nos olvidemos de que son franceses.
Toda la película está basada en francia porque se estrenó en el año que abrió por primera vez Eurodisney (Paris).
Publicidad subliminal.
1
creo que lumiere y tambien ding dong el reloj
0
Pasa lo mismo con ratatouille...
0
¿Mano de obra extrangera barata?
0
Es verdad, en Ratatouille los únicos que hablan con un acento más afrancesado son Skinner, Gusteau y Collette, todos los demás son franceses pero hablan de manera normal.
0
Me lo he preguntado mil veces :)
0
que ocurra en francia no significa que sean franceses, o que hablen frances, podría ser una de esas pocas regiones enanaas donde hablan catalan por ejemplo... a que te aburres y piensas la pregunta, piensa tambien la respuesta
-1
¿Ahora se lleva copiar las páginas de Tuenti/Facebook?
-1
Porque es de los suburbios y no sabe hablar bien
-1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!