Carlota, tenía que decir que tu nivel de "cuñadismo" se sale de las escalas. ...


Desde que Pablo Abadías dijo la tontería del "cuñado", estáis que lo petáis con el palabrejo.
9
#2 #2 el_emperador dijo: Desde que Pablo Abadías dijo la tontería del "cuñado", estáis que lo petáis con el palabrejo.Enga ya. El término cuñado como sinónimo de fariseo dialéctico informal se viene usando en monólogos del Club de la Comedio y otros desde mucho antes de que supiéramos quién era Coleta Morada.
5
#10 #10 prgrmtrx26j dijo: A mi me parece que la persona más inculta, sin voluntad, sectaria y radicalizada es quien escribe este mensaje. El terminó cuñado es un término creado para gente vaga, parásita, violenta, crios, delincuente o problemática, es decir un votante medio de PODEMOS.
En ningún lugar social se escucha ese término, solo a la gente que no pega un palo al agua y sigue modas ridículas por internet o bien crios ninis que siguen modas...
Más paleto que hablar del termino cuñado no existe ne este país, por muy alta que sea la tontería dicha por la otra persona. Por lo menos dice lo que cree conocer, la otra persona no sabe nada y sigue una moda que es el culmen de la incultura y el paletismo español
Tú estás flipao.
2
Anda, si sale el bueno de Athelstan.
1
En mi cabeza tengo mezcladas las fechas en las cuales estaba de moda en la corte francesa hablar inglés, y las fechas de cuando en la inglesa estaba de moda el francés.

En cualquier caso tu amiguita no va tan desencaminada, habría que mirar el periodo y los personajes.

Otra cosa es que sea tontita.
1
#0 #0 cervezorius dijo: , tenía que decir que tu nivel de "cuñadismo" se sale de las escalas. Vale que siempre digas la típica frase para quedar bien, pero eso de decir que la serie Versalles es mejor verla en versión original, porque "es como hablaban ellos" nos ha hecho mucha gracia. No sabía que en la corte de Luis XIV, en el año 1667, desde el jardinero analfabeto hasta el propio rey hablaran inglés a todas horas. TQDEres el tqdero de moda junto a @fresisuiss
1
#10 #10 prgrmtrx26j dijo: A mi me parece que la persona más inculta, sin voluntad, sectaria y radicalizada es quien escribe este mensaje. El terminó cuñado es un término creado para gente vaga, parásita, violenta, crios, delincuente o problemática, es decir un votante medio de PODEMOS.
En ningún lugar social se escucha ese término, solo a la gente que no pega un palo al agua y sigue modas ridículas por internet o bien crios ninis que siguen modas...
Más paleto que hablar del termino cuñado no existe ne este país, por muy alta que sea la tontería dicha por la otra persona. Por lo menos dice lo que cree conocer, la otra persona no sabe nada y sigue una moda que es el culmen de la incultura y el paletismo español
@prgrmtrx26j En cuanto he leído sectaria he desconectado. Resumen ?
1
#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@gregor_samsa Este mismo.

0
#6 #6 psigma dijo: #2 Enga ya. El término cuñado como sinónimo de fariseo dialéctico informal se viene usando en monólogos del Club de la Comedio y otros desde mucho antes de que supiéramos quién era Coleta Morada.Si, pero al parecer se ha popularizado mucho más desde que la dijo Pablo, y claro, ahora tenemos a una basta cantidad de borregos lanzándose la palabra "cuñado" a diestro y siniestro. Sobre todo en ese estercolero llamado Twitter.
0
Hay que verla en versión original, no por dárselas de intelectual, sino por la gran cantidad de pifias que meten al doblarla o por los mil chistes que son juegos de palabras que simplemente no traducen.
0
#3 #3 hurhur dijo: En mi cabeza tengo mezcladas las fechas en las cuales estaba de moda en la corte francesa hablar inglés, y las fechas de cuando en la inglesa estaba de moda el francés.

En cualquier caso tu amiguita no va tan desencaminada, habría que mirar el periodo y los personajes.

Otra cosa es que sea tontita.
@hurhur La serie es una producción franco-canadiense, pero de habla inglesa. Aun así, en esa época no se hablaba inglés en Versalles. Incluso me chocó cuando salen unos españoles hablando en inglés. La explicación es que las series se hacen pensando en el mercado estadounidense y que la chica es cortita.

También me hizo gracia viendo narcos. Creo recordar que había un momento en el que salía el Presidente Gaviria hablando con otro, y los dos estaban doblados, por lo que supuse que estaban hablando en inglés. Los dos eran colombianos.
0
A mi me parece que la persona más inculta, sin voluntad, sectaria y radicalizada es quien escribe este mensaje. El terminó cuñado es un término creado para gente vaga, parásita, violenta, crios, delincuente o problemática, es decir un votante medio de PODEMOS.
En ningún lugar social se escucha ese término, solo a la gente que no pega un palo al agua y sigue modas ridículas por internet o bien crios ninis que siguen modas...
Más paleto que hablar del termino cuñado no existe ne este país, por muy alta que sea la tontería dicha por la otra persona. Por lo menos dice lo que cree conocer, la otra persona no sabe nada y sigue una moda que es el culmen de la incultura y el paletismo español
-4

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!