Gente en general, tenía que decir que como andaluz me fastidia que se nos menosprecie p...


Es que no tiene nada que ver el acento y la forma de hablar con ser un cateto. No es lo mismo tener acento que hablar con vulgarismos, por ejemplo. Son los tópicos de cada comunidad. Como aquí en Murcia, que estamos esperando a que nos pongan la autovía ya para poder ir a nuestra huerta en coche y no en burra...
27
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tú si que eres horrible.
14
#6 #6 vampire_night dijo: En realidad el castellano tiene origen oficial cuando Alfonso X creó las reglas españolas como tal. Como su nombre indica, el castellano se creó en Castilla.Es brutalmente horrible que la gente te haya votado positivo. Parece el tipico TQD he-visto-la-luz donde la gente salta con conocimientos super-rompedores y novedosos que son tan originales como rotundamente falsos.

El castellano tiene origen oficial cuando aparecen los primeros escritos en dicha lengua.
13
No, si hablarais el español de la Rioja los de la Rioja no tendrían esos problemas con los condicionales y hablarían un castellano perfecto.

De todas formas una cosa es dialecto y otra pronunciar la mitad de las palabras y no vocalizar ni por asomo, que mi amiga andaluza reconoce que a muchos no os entiende ni ella, imagina los demás...
12
#0 #0 fakher dijo: , tenía que decir que como andaluz me fastidia que se nos menosprecie por nuestros dialectos y se nos encasille de catetos. Aquí se ha hablado siempre así, no hablamos mal, simplemente nuestra variedad es diferente al español estándar. ¿O es que que pensáis que en la península se pasó de hablar latín a hablar español de la Rioja? TQDTus palabras no tienen nada que ver con tu acento. Se puede hablar bien con acento andaluz, y se puede hablar como un cateto con acento andaluz, así de simple.
12
Algo me dice que alguien no se ha echado la siesta.
10
Lo que digo en #5 #5 ADVmehaBANEADO dijo: No os menospreciamos por hablar diferente, simplemente no os entendemos al hablar. (Digo los que hablan cerrado, de pueblo)lo digo con conocimiento de causa, llevo 7 años viviendo en Almería y hay gente de pueblo, aquí se suele decir que de Adra, que no vocalizan y eso no tiene nada que ver con el acento andaluz pero esa es la imagen que se quedan los del resto de España.
8
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues mardision gitana para ti.
8
Oye que yo cuando bajo a Málaga se ríen de mi por pronunciar las eses (que están en la palabra todo sea dicho) y me lo tomo con humor.
Yo digo ejjque y pejjcao y está mal dicho, pero que os comáis las eses por ejemplo también
7
#31 #31 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No lo dirás por cuando en Aragón pronuncian Zárágózá, todo acabado en -ico y expresiones como "dar mal a alguien"...
6
La lengua no evoluciona siempre de la misma forma. Mira a los catalanes acortando las palabras y mira a los murcianos o los aragoneses, que parece que hablen con la boca llena y eso no los convierte en catetos. Cateta es aquella persona que habla por hablar, habla mal, inapropiadamente y con multitud de vulgarismos.
3
No tiene nada que ver el ser del sur con hablar mal, yo soy murciana y sé hablar bien, quitando que las 's' de los plurales que me sientan la mar de bien porque siempre me las como...

He oído gente del norte echando mierda por su boca, confundiendo "jugamos" con "juguemos".

Depende de la cultura de esa persona, el que es un analfabeto lo es aquí, en Asturias y en todas partes.
3
#44 #44 herr_realista dijo: En la Rioja hablan infinitamente peor que en Andalucía, y bien lo demuestran sus patinazos gramaticales, confundiendo subjuntivo y condicionalPerdona, lo del condicional (usar el verbo en condicional en la parte de subjuntivo de una frase condicional, para quien no lo sepa) es el único fallo que suele hacer la gente de a pie, que es de los sitios donde mejor se habla, y además lo del condicional es por influencia vasca. Pero en La Rioja se pronuncian las eses, no se sesea, no se cecea, se pronuncian todas las sílabas, no se juntan frases enteras en una palabra al pronunciar... no, en Andalucía no se habla mejor que en La Rioja, me niego.
3
#53 #53 herr_realista dijo: #48 Una cosa es la pronunciación y otra no saber conjugar. Da la sensación que no has cogido un libro en tu vida
Aparte, ejque aqui todos pronunciamos mal, joder, te lo digo yo que soy de Madriz
Allí soltáis unos laísmos que rechinan de lo lindo en el oído. Pero tampoco es no saber conjugar, es sólo un fallo en las frases condicionales (y no todo el mundo, en la zona de Logroño por ejemplo se dice mucho menos), que se hacen con "Si sería rico, me compraría un Ferrari", el subjuntivo si se usa en el resto de casos correctamente. Y dado que pronunciar pronuncias todo el rato y los condicionales no se usan a todas horas, lo siento, pero no me bajo del burro, se habla mejor en La Rioja que en Andalucía.
3
#58 #58 _mj23 dijo: De la misma forma, para el estándard se pretende que sea un modelo que unifique la lengua y mantenga su unidad. Sin embargo se sigue tomando el dialecto de Castilla, que es distinguidor, a pesar de que más del 90% de los hispanohablantes sesean. Lo mismo para hacer las gramáticas a la hora de definir los sonidos, que se toma un dialecto elegido por intereses oligárquicos, y posteriormente se vende con ideas de generalidad y universalidad, cuando precisamente tiene unas características que lo convierten en poseedor de unos paradigmas muy poco comunes.Pero aunque muchos seseen, si tienes en cuenta que los hay que sesean, que cecean y los que pronuncian las ces y las eses donde hay ce y ese, es lógico pensar que lo más neutro es el tercer caso, y ese se parece más al de Castilla, con criterios así es lógico cogerlo como estándar (quitando el laísmo y el leísmo).
3
#25 #25 EvilClown dijo: #8 ¿Has oído hablar a los baleares? Los madrileños hablamos bien, no seseamos ni ceceamos. Somos yeístas por naturaleza. A destacar, nuestro acento cerrado, propio de los castellanos de pura cepa y el laísmo. Somos de lejos de los que hacemos menos aberraciones al hablar.Puej la cosa ejque la dije que loj madrileñoj no hablan mal ni ná, que somoj loj que mejor hablamo...
Y yo te contesto: SÍ POR LOS COJONES
3
¡Batalla de dialectos! ¡Batalla de dialectos! ¡Muajajaja! ¡Muerte a los laístas!
3
#8 #8 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿tú no has estado en Canarias, verdad? Esos sí que son malhablaos'...
2
#29 #29 aneleh dijo: #25 Hablan mejor los castellanos que los madrileños, y soy madrileña. Tenía un amigo de Segovia que al escucharle hablar se diferenciada si la palabra se escribía con v o con b. No te lo discuto pero uf, creo que hacer notar esa diferencia es de panolis y un poco odioso.
2
#56 #56 milady_de_winter dijo: #53 Allí soltáis unos laísmos que rechinan de lo lindo en el oído. Pero tampoco es no saber conjugar, es sólo un fallo en las frases condicionales (y no todo el mundo, en la zona de Logroño por ejemplo se dice mucho menos), que se hacen con "Si sería rico, me compraría un Ferrari", el subjuntivo si se usa en el resto de casos correctamente. Y dado que pronunciar pronuncias todo el rato y los condicionales no se usan a todas horas, lo siento, pero no me bajo del burro, se habla mejor en La Rioja que en Andalucía.Añade leísmo, eso también daña el oído.
2
#12 #12 aneleh dijo: Oye que yo cuando bajo a Málaga se ríen de mi por pronunciar las eses (que están en la palabra todo sea dicho) y me lo tomo con humor.
Yo digo ejjque y pejjcao y está mal dicho, pero que os comáis las eses por ejemplo también
Eres de Alicante?En un viaje de fin de curso a Navarra se reian de nosotros por decir ejjque y dijjcoteca...pero a mi me sale mas natural decirlo asi que con la S xD
2
Las críticas del dialecto son las más estúpidas que conozco. Yo soy argentina, ¿que, a muchos americanos y españoles no les gusta mi acento? ¡Yo odio el de ellos! Y no voy por ahí diciendo que son todos una mierda, porque es a lo que están acostumbrados, así como yo ya me acostumbré al che y al bolú' y no los puedo cambiar. Además, se quejan como si no nos entendiesemos, que hablamos el mismo idioma.

#50 #50 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿No pasan nada bueno nuestro por allá? Rebelde Way es una mierda
2
#25 #25 EvilClown dijo: #8 ¿Has oído hablar a los baleares? Los madrileños hablamos bien, no seseamos ni ceceamos. Somos yeístas por naturaleza. A destacar, nuestro acento cerrado, propio de los castellanos de pura cepa y el laísmo. Somos de lejos de los que hacemos menos aberraciones al hablar.Ehm... presumes de hablar bien y de ser yeista? Y el laísmo? Y cuando palatalizáis la "h"? O cuando cambiais "d" final por "z"??
2
#91 #91 yoymiyo86 dijo: #89 En cierto sentido, así es; es decir, cuanto más prestigio, mayor fuerza para la lengua y menos para los dialectos; también hay que tener en cuenta la evolución ¿Decimos que el irlandés, sueco, noruego o alemán son la misma lengua (diferentes dialectos) porque provienen de lenguas germánicas? NO ¿Decimos que el francés, italiano... es un castellano mal hablado o un dialecto del mismo? NO
Son pequeñas cosas que a muchos se les olvida para decir que el catalán, valenciano o gallego son dialectos del castellano
Cuando ni siquiera lo hacen bien porque si aún dijeran que el catalán (ignoro el valenciano así que no lo nombro no vaya a cagarla) es un dialecto del latín como el español o que el gallego es un dialecto del galaico-portugués... A fin de cuentas, las lenguas son dialectos unas de otras y no es malo. Evolucionan constantemente y querer no verlo o querer detenerlo o forzarlo es empeñarse en ser idiota (En Galicia tenemos la vertiente de "antes portugueses que españoles" que intenta dirigir el gallego hasta el portugués haciendo cambios tan peregrinos como introducir la "j"!!)
2
En realidad el castellano tiene origen oficial cuando Alfonso X creó las reglas españolas como tal. Como su nombre indica, el castellano se creó en Castilla.
1
A algunos os han cortado la lengua y habláis que no os entiende ni vuestra madre. Otros habláis decentillo.
1
A mi me encanta el dialecto andaluz y Andalucía también
1
El problema viene mas dado porque Andalucia es la "niña mimada del PSOE" porque sin ella llegar a la presidencia lo tiene bastante crudo. SI no tuvieseis ayudas agrarias, PER y demás prebendas de las que gozais (amén de otras comunidades pero siendo la más grande se nota mas) la gente no lo relacionaría con el cateto del campo que trabaja 4 días y 3 se los pasa de fiesta.
1
#30 #30 EvilClown dijo: #29 No te lo discuto pero uf, creo que hacer notar esa diferencia es de panolis y un poco odioso. A mi me gusta más como hablamos aquí, pero ejque pa gustos colores
1
#45 #45 _mj23 dijo: #36 Hace unos cuantos siglos que se dejó de diferenciar. En catalán, inglés o francés vale, pero en castellano no se distinguen.Pues a mi me suena bien, yo no se hacerlo, a mi me salen igual, pero me suena bien
1
#47 #47 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues a mi me suena bien, no me bajo del burro jos
1
La distinción es que yo puedo hablar de una forma y escribir de otra. Me explico:
Yo puedo hablar sin decir la L porque es mi acento. Como en saltar decir ''sartar'' o "arma" en vez de alma. Pero al escribir yo pongo mi alma o salté.
En Extremadura hay palabras que derivan del castúo. Farar:resbalar Graces: escaleras o peldaños. Pero saber usar ambas es lo que te diferencia de ser un cateto como decís.
Cateto es el que dice obispa para decir avispa y no sabe que es avispa.
1
#17 #17 ADVmehaBANEADO dijo: Lo que digo en #5 lo digo con conocimiento de causa, llevo 7 años viviendo en Almería y hay gente de pueblo, aquí se suele decir que de Adra, que no vocalizan y eso no tiene nada que ver con el acento andaluz pero esa es la imagen que se quedan los del resto de España.Yo zoy de addra
1
#35 #35 indignadasasociadas dijo: #1 No hay ninguna variedad dialectal horrible. Es tu gusto, y para gustos colores. Hay gente que le gustan las variedades dialectales, como a mi. Yo hablo español a secas, y no tengo ningún 'acento'. Y prefiero a los que hablan con 'acento'.¿Que no tienes acento? Eso es lo que tú te crees. ¿Has salido a otras comunidades?
Yo creía que en La Rioja no teníamos acento, hasta que fui a Zaragoza (donde algún burro ya me ha dicho "que ellos no tienen acento") y me dijeron que tenía un acento raro.
1
En cuanto el TQD solo tenia que decir lo que es evidente :

Los dialectos son como la música , que nos gustan mas los que solemos escuchar a diario y los que no solemos escuchar casi nunca nos parecen extraños o incluso desagradables para las personas mas temerosas .

Reflexión : si eres gilipollas no salgas de casa.
1
#8 #8 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.si señor, sobre todo porque en Madrid, por poner un ejemplo, pronuncian MadriZ... a, por cierto, el catalán es LENGUA y no DIALECTO. Te invito a estudiar un poco "cadena de inteligibilidad", tal vez aprendas cosas nuevas ;)
1
#88 #88 yoymiyo86 dijo: #8 si señor, sobre todo porque en Madrid, por poner un ejemplo, pronuncian MadriZ... a, por cierto, el catalán es LENGUA y no DIALECTO. Te invito a estudiar un poco "cadena de inteligibilidad", tal vez aprendas cosas nuevas ;) En la carrera, un profesor siempre nos decía que la única diferencia entre lengua y dialecto es que la primera tiene un ejercito que la defendía.
1
#89 #89 iauj dijo: #88 En la carrera, un profesor siempre nos decía que la única diferencia entre lengua y dialecto es que la primera tiene un ejercito que la defendía.En cierto sentido, así es; es decir, cuanto más prestigio, mayor fuerza para la lengua y menos para los dialectos; también hay que tener en cuenta la evolución ¿Decimos que el irlandés, sueco, noruego o alemán son la misma lengua (diferentes dialectos) porque provienen de lenguas germánicas? NO ¿Decimos que el francés, italiano... es un castellano mal hablado o un dialecto del mismo? NO
Son pequeñas cosas que a muchos se les olvida para decir que el catalán, valenciano o gallego son dialectos del castellano
1
#94 #94 carrancon dijo: #91 Totalmente de acuerdo, pero el irlandés (supongo que te refieres al gaélico) no tiene nada que ver con las lenguas germánicas.sí, cierto, tienes razón
1
#96 #96 iauj dijo: #91 Cuando ni siquiera lo hacen bien porque si aún dijeran que el catalán (ignoro el valenciano así que no lo nombro no vaya a cagarla) es un dialecto del latín como el español o que el gallego es un dialecto del galaico-portugués... A fin de cuentas, las lenguas son dialectos unas de otras y no es malo. Evolucionan constantemente y querer no verlo o querer detenerlo o forzarlo es empeñarse en ser idiota (En Galicia tenemos la vertiente de "antes portugueses que españoles" que intenta dirigir el gallego hasta el portugués haciendo cambios tan peregrinos como introducir la "j"!!)Pero cuando una lengua anterior desaparece, sus dialectos (y su inteligibilidad mutua, la ley del kilometraje...intervienen) dejan de ser dialectos y pasan a ser lenguas
1
#102 #102 iauj dijo: #101 En realidad creo que sería más correcto decir que pasan a ser lenguas cuando se pierde la comprensión entre ambas o cuando adquiere un reconocimiento social. Porque si es como dices, la lengua anterior desaparece, el castellano quizás no, pero el italiano seguiría siendo un dialecto del latín ya que, aunque se haya perdido como lengua de estado sigue siendo una lengua "viva" (no olvidemos que es una lengua de estado). Hasta donde yo se, el Latín solo es oficial en "Ciudad del Vaticano"; en todas las otras ciudades se estudia como "lengua muerta" y/o, en su defecto, en asignaturas como son las ciencias, que aun perduran algunas palabras en latín o expresiones, pero lo que es su gramática, sintaxis, análisis morfológico, declinaciones y demás, se estudia como lengua muerta
1
El andaluz no es un dialecto, es un acento. Y lo que hace que se menosprecie a los andaluces es el estereotipo de andaluz inculto y vago que vive de trabajar un mes y cobrar el PER o similares otros 11... y que tiene un acento que tira para atrás. Del estereotipo no tiene la culpa la percepción de nadie...

#34 #34 milady_de_winter dijo: #31 No lo dirás por cuando en Aragón pronuncian Zárágózá, todo acabado en -ico y expresiones como "dar mal a alguien"... ¿Dar mal te suena raro? Busca un pueblo aragonés pequeño de una zona en la que no quede nadie que hable fabla, por el sur, e invita a un café a un parroquiano y dale conversación. Te puede llegar a parecer que está hablando en euskera de la cantidad de palabras rarísimas que vienen de la fabla y que se pueden parecer a su equivalente en castellano... o no.
1
#104 #104 yohoy2 dijo: Ni dialectos ni pollas, si pronuncias las ces y zetas como eses o al revés eres analfabeto seas andaluz o de cualquier otra parte; y te tienes que aguantar ante cualquiera que te lo diga porque tendrán razón.También tendrás que aguantarte tú cuando te llamen ignorante en base a todas las tonterías que has dicho en una sola frase.
1
#107 #107 iauj dijo: #103 Pero técnicamente una lengua muerta es aquella de la que no queda ningún hablante vivo y del latín sí hay. Hasta incorporaron no se cuantas mil palabras hace poco! Siempre me hizo gracia que le llamen lengua muerta cuando realmente es una lengua viva (aunque sea en el Vaticano y no haya muchos sigue habiendo hablantes, aunque realmente dada la tasa de natalidad del país probablemente ninguno la tenga como L1).Yo digo lo que argumentan los filólogos y lingüistas; yo no estudio nada de eso, para algo están ellos trabajando en ese ámbito y cobrando por ello :D
1
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.será una variedad horrible para ti, pero para mi es la mejor. A mi puede no me gusten muchos dialectos del resto de comunidades, pero no me mofo de ellos como hacen los demás del andaluz. Asi que respeto hacia el andaluz, que no te guste no te da derecho a meterte con nuestro dialecto.
0
Yo me cago en puto caudillo Franco, ya podría haberse muerto muchos años antes, o no, mejor dicho, nunca debió haber nacido ese pedazo de mierda. Tenia que decirlo.
0
Yo vivía alli y la forma de quitar la d de las palabras que terminan en -ado era horrible. ¡Kiiiyo, que ya he terminaoooo! Bueno, a veces es gracioso.
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!