#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Me has ganado...
En los libros suele ponerse la lectura de los kanjis en otro silabario para que los niños los vayan aprendiendo.
58
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.El romaji no es una forma de escribir el idioma japonés. Es solo la forma de expresarlo fonéticamente, para que los que lo aprenden fuera de Japón seamos capaces de entenderlo antes de manejar el hiragana o katakana. La gran mayoría de los japoneses no tiene idea de lo que es el romaji. Y las clases se escriben de acuerdo al nivel de Kanjis que se manejen, ya que en cada nivel se enseña una cierta cantidad de kanjis. Por ejemplo: a los niños de preescolar se les da la clase en hiragana, y a los de tercero hasta el segundo nivel de kanjis. Lo mismo que nosotros con las matemáticas.
Atte: una persona que vivió en Japón.
43
¿Qué? Venga ya, que es su idioma, no creo que sea para tanto, eso es "lo que dicen".
37
#14 #14 diplopia_inverso dijo: ¿Cómo se dirá ''coño'' en japonés?Mi kon cha xD
25
Había oído eso del chino, no del japonés, ya que el chino no tiene la reducción en sílabas que sí tiene el japonés, pero vamos, siguen siendo lenguas muy complicadas, no sólo para occidentales. #22 #22 housedri dijo: Uno para que quiere Historia, teniendo un buen pene, eh #Diplopia? Eres más patético que él.
23
Eso no puede ser verdad, ¿no te das cuenta?
16
#1 #1 lambert_rush dijo: Porque lo que leíste no era verdad.Me sostengo de este post por ser el primero para aclarar algo.
No es a los 18 años, debes estar graduado con masterado y tener mas de 4000 caracteres memorizados para poder leer una misera pagina de periodico. Cuando te graduas del colegio que es a los 21 años apenas y sabes mas de 1000 caracteres, asi que es imposible que lea el periodico. Por otro lado hay libros escritos con furigana e igual los periodicos asi que no crean a quien escribio el TQD. Con el furigana hasta un niño de 4 años en Japon puede leer.
15
Y tambien dicen que los chinos no aprenden todos los caracteres de su alfabeto hasta los 30 años, pero ahi los ves estudiando y dominando el mundo.
14
#24 #24 hommeiniac dijo: Es cierto lo que dice #0 sobre la complejidad del idioma japonés, tanto que hace unos años propusieron "romanizar" el japonés escrito (sustituir a los kanjis, al hiragana y al katakana por el alfabeto occidental como lo hicieron con el vietnamita) esto significa que en lugar de escribir el kanji correspondiente a campo de arroz (田) se escribiría ta (o sea cual sea la pronunciación fonética apropiada en este caso, mil disculpas a las personas que sepan más sobre esto que yo), todo esto debido a la dificultad que representaba para una persona promedio aprenderse una gran cantidad de kanjis para poder hacer algo tan cotidiano como leer un periodico (ya no digamos recibir lecciones sobre materias con términos realmente complejos).Yo no veo viable usar japonés sin kanjis, más que nada que con la poca variedad fonética que tienen, va a costar distinguir palabras. Leer un texto con kanjis es jodido, pero sin kanjis es una pesadilla.
Sobre el tema de los periódicos, la cosa es que la prensa usa un lenguaje digamos, especial, con formas y carácteres que tampoco se usan normalmente en el día a día de una persona. Cuando estudias japones, si eres capaz de leer un periódico sin mucho problema ya te puedes dar por satisfecho.
12
Es cierto lo que dice #0 #0 henswii dijo: , tenía que decir que hoy me he enterado de que el idioma japonés es tan complejo que se dice que que un nativo no está preparado para leer un periódico o un libro serio hasta que tiene 18 años. Ahora me pregunto ¿cómo dan clases de historia, biología y demás? TQDsobre la complejidad del idioma japonés, tanto que hace unos años propusieron "romanizar" el japonés escrito (sustituir a los kanjis, al hiragana y al katakana por el alfabeto occidental como lo hicieron con el vietnamita) esto significa que en lugar de escribir el kanji correspondiente a campo de arroz (田) se escribiría ta (o sea cual sea la pronunciación fonética apropiada en este caso, mil disculpas a las personas que sepan más sobre esto que yo), todo esto debido a la dificultad que representaba para una persona promedio aprenderse una gran cantidad de kanjis para poder hacer algo tan cotidiano como leer un periodico (ya no digamos recibir lecciones sobre materias con términos realmente complejos).
11
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.has dicho practicamente lo que iba a decir yo, sólo que yo no conocía el romaji, solo para completar un poco tu comentario, diré que el hiragana es un silabario que se usa para palabras propias del país, y el katakana es más para palabras extranjeras
11
#0 #0 henswii dijo: , tenía que decir que hoy me he enterado de que el idioma japonés es tan complejo que se dice que que un nativo no está preparado para leer un periódico o un libro serio hasta que tiene 18 años. Ahora me pregunto ¿cómo dan clases de historia, biología y demás? TQDPorque lo que no están preparados es para leer un libro escrito con Kanjis de alto nivel, pero sí pueden leer el mismo libro si está escrito con hiragana o katakana.
Los japoneses pueden escribir con furigana encima de los kanjis (furigana es poner símbolos hiragana, silabario japonés básico, la palabra que significa el kanji) o directamente ponen todo con hiragana / katakana sin kanjis.
9
Las dan bailando claqué sobre una alfombra con estampados de cocodrilos
8
Fácil: te mintieron.
7
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Amén, los libros y demás suelen estar en hiragana y katakana, en caso de que esten en kanji si no lo han aprendido aún se usa el furigana. Además, solo el escrito es complicado. El japonés oral es más facil que el español
6
Quequeas.
5
Quitando las explicaciones ultratécnicas de diversos alfabetos y tal... eso explicaría por qué se les dan tan bien las mates, no puedan dar clase de otra cosa xD.
5
#14 #14 diplopia_inverso dijo: ¿Cómo se dirá ''coño'' en japonés?manko
4
Bueno, es como si lees un artículo científico o un ensaño de un tema que no conozcas, utilizan tecnicismos y un lenguaje más formal y si no estas puesto en el tema pues no entiendes nada, aunque sea tu idioma.
4
#0 #0 henswii dijo: , tenía que decir que hoy me he enterado de que el idioma japonés es tan complejo que se dice que que un nativo no está preparado para leer un periódico o un libro serio hasta que tiene 18 años. Ahora me pregunto ¿cómo dan clases de historia, biología y demás? TQDAsí es como se aprende, ya que los niños de 12 años no juegan a tratar temas que se les quedan grandes, como pasa por aquí.
4
sin utilizar tantos kanjis son capaces de leerlo perfectamente
3
Esta complejidad del idioma escrito japones representaba (o representa, no sé) un gran obstaculo para la alfabetización de un pais como el Japon de la postguerra (si escribo una burrada, por favor disculpen) - un pais en vias de desarrollo y a años luz del Japon que hoy todos conocemos- que para crecer, necesitaba como todos los paises un buen sistema educativo y que se topaba con el dilema de poseer un sistema escrito que, a pesar de ser milenario y de ser una especie de legado cultural de por si, implicaba una gran barrera para el crecimiento y desarrollo del pais.
3
#35 #35 xLTsLBEp dijo: #30 el euskara no es tan difícil, y eso de que muchos gudaris no lo saben hablar es porque no se han puesto ha ello, porque hay niños que al haber escuchado dicho idioma desde pequeños en casa lo hablan incluso mejor que el español. Y en cuanto al alfabeto, se usa el latino como en muchas otras lenguas, no tiene uno propio así que escribir no es difícil tanpoco.exacto, pero ya sabemos que hay gente que siempre va a tocar los cojones, asi que ni te molestes en convencerle
3
#47 #47 Veren dijo: ¿Ahora te enteras?... bieeen, pues hija, ponen hiragana encima de los kanjis para que sepan leerlos, ¿Acaso nunca has visto el opening de ninguna serie?
#9 ¿Hola? El romaji es nuestro abecedario...Contestas al chaval como si fuera lo más normal del mundo saberse los 3 o 4 tipos de escritura japonesa, porque yo, como mucha otra gente no tenía ni idea de su existencia.
3
#47 #47 Veren dijo: ¿Ahora te enteras?... bieeen, pues hija, ponen hiragana encima de los kanjis para que sepan leerlos, ¿Acaso nunca has visto el opening de ninguna serie?
#9 ¿Hola? El romaji es nuestro abecedario...¿Tú eres lo que viene siendo un poco imbécil, no? Lo decía por esa soberbia que destilas, yo no voy por ahí riéndome de que la gente no sepa quién fue Neville Chamberlain, no todos vemos series orientales; el comentario friki sobraba, un poco como tú. Puta.
3
a ver si nos esteramos mejor, no es que hasta que lleguen a los 18 años no puedan leer un libro complicado, es que los japoneses tienen como 11.000 kanjis, de los cuales una persona normal o culta se aprende unos 8.000 o menos. Pero los libros los pueden leer igualmente, porque tiene dos abecedarios el hiragana y katakana, donde es un abecedario que va por sílabas, con eso pueden escribir toda su lengua, los kanjis es sólo una manera de hacerlo en plan culto al igual que nosotros escribimos con palabras complejas aunque no hagan falta. Pero si escriben un kanji, encima de él lo escriben con su abecedario normal para que la gente que aun no sabe leer ese kanji sepan como se pronuncia, lee y lo que significa. Así que pueden leer cualquier libro por complejo que sea.
3
el idioma japones es muy fácil.. de hecho lo mas probable es que sea mas fácil que el ingles... lo que es difícil es la escritura... ahora las clases las hacen en escrituras mas simples, para que los niños puedan entenderlas
3
¿Ahora te enteras?... bieeen, pues hija, ponen hiragana encima de los kanjis para que sepan leerlos, ¿Acaso nunca has visto el opening de ninguna serie?
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Hola? El romaji es nuestro abecedario...
2
#29 #29 meatieso dijo: Por cierto, con este TQD me acabo de dar cuenta la cantidad de frikis que hay aquí que aprenden japonés porque de allí viene el manga y demás cosas frikis. Que no lo veo mal, culturizarse nunca es malo, pero no sé, de aprender un idioma orietal, mejor chino, que van a conquistar el mundo, y lo hablan más personas, más útil será, digo yo.Y yo que estudio idiomas por gusto. No es que tenga un japonés fluido, pero al menos puedo pedir comida, alojamiento y baño en japonés, italiano y un taiwanés horrible, pero entendible. El inglés lo manejo porque es un idioma puente, aunque no nos guste a muchos.
2
Cuando vez unas 4 o 5 piezas sueltas de un puzzle, puedes intuir o hacerte unpar de ideas de lo que puede verse, pero nopuedes opinar sobre él o valorarlo si no has visto el dibujo completo, o mirado por lo menos la caja. Con estas cosas es igual, no se puede opinar sobre un idioma o cultura basándote en una curiosidad anecdótica.
2
Para difícil el chino, que lo estoy estudiando en simplificado y compañeros nativos de China tienen aún algunas dificultades para diferencias el tradicional del simplificado.
Cada idioma tiene su dificultad, sea por escritura o gramática.
2
De hecho es verdad... hay tres tipos de escritura hasta donde sé, primero se les enseña con Hiragana que tiene silabarios sencillos
Lo que el usuario que publico este TQD se refiere es el Kanji que tiene mas de 3000 letras...
2
En Japón tienen dos silabarios, dos alfabetos de unos 40 y pico caracteres cada uno, y aparte de esos dos silabarios (cuyos símbolos no son muy complejos), usan las palabras chinas, llamados "kanjis", que son esos símbolos ultra-complejos en los que siempre pensamos cuando nos hablan del idioma chino o japonés.
No se pueden aprender todos los caracteres chinos. Por eso precisamente para facilitar la lectura de periódicos, revistas y libros japoneses, lo escriben en símbolos "kanji", y lo "subtitulan", por así decirlo, con símbolos "hiragana" y "katakana", para que los que no entiendan determinados símbolos chinos, lo puedan entender con los propios japoneses, que son más sencillos.
2
el que piense que es mentira es subnormal, tengo un amigo japones y es cierto este TQD, los libros de texto nipones, y de lectura tienen una escritura facil para niños y adolescentes
2
#77 #77 senadorapalpatine dijo: #71 ... los tqd's no tienen fuentes... eso es en CR:| fuentes= "los huevos son redondos" fuente: www.xxxxxx o un libro.
2
#49 #49 Marianodelgado2 dijo: #0 Así es como se aprende, ya que los niños de 12 años no juegan a tratar temas que se les quedan grandes, como pasa por aquí. y tú tienes muy bien asimilado eso de descalificar a los demás de la forma mas soez posible.
1
#50 #50 hommeiniac dijo: #49 y tú tienes muy bien asimilado eso de descalificar a los demás de la forma mas soez posible.Iluso.
1
Increíble lo que se puede aprender en TQD's como éste leyendo los comentarios.
A ver si me he enterado bien: ¿Entonces tienen un alfabeto de sílabas, no? Que es el que se enseña a los niños. Y, aparte, símbolos que por sí solos ya representan palabras, que son los kanjis, que se les enseñan poco a poco (lógico, si lo pienso).
Interesante.
1
¿Saben? Lo que dijo sí es un poco cierto, hay japoneses que aún siendo su lengua madre no saben dominar el idioma del todo.
A un lado de los kanjis, escriben las palabras en hiragana, para que si las personas no sabe cómo se lee, el hiragana da la pronunciación.
El katakana es para extranjerismos y eso, según me enseñaron.
En Historia y todo eso no sé, pero en biología las enfermedades y todo eso siempre se escriben con kanjis que lo relacionan con qué tiene que ver o para qué sirven. Así si no saben qué significa la palabra de la medicina o la enfermedad, saben para qué sirve la medicina y qué tipo de problema es la enfermedad.
1
Pues Shin-Chan con 5 años sabe leer y escribir, en españa eso se aprende con 6 o 7
1
No es lo mismo hablarlo que escribirlo o leer, y las clases se pueden explicar oralmente, por lo que se puede dar clase perfectamente
1
#1 #1 lambert_rush dijo: Porque lo que leíste no era verdad.Sin paños calientes.
1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
En los libros suele ponerse la lectura de los kanjis en otro silabario para que los niños los vayan aprendiendo.
Atte: una persona que vivió en Japón.
#22 #22 housedri dijo: Uno para que quiere Historia, teniendo un buen pene, eh #Diplopia? Eres más patético que él.
No es a los 18 años, debes estar graduado con masterado y tener mas de 4000 caracteres memorizados para poder leer una misera pagina de periodico. Cuando te graduas del colegio que es a los 21 años apenas y sabes mas de 1000 caracteres, asi que es imposible que lea el periodico. Por otro lado hay libros escritos con furigana e igual los periodicos asi que no crean a quien escribio el TQD. Con el furigana hasta un niño de 4 años en Japon puede leer.
Sobre el tema de los periódicos, la cosa es que la prensa usa un lenguaje digamos, especial, con formas y carácteres que tampoco se usan normalmente en el día a día de una persona. Cuando estudias japones, si eres capaz de leer un periódico sin mucho problema ya te puedes dar por satisfecho.
Los japoneses pueden escribir con furigana encima de los kanjis (furigana es poner símbolos hiragana, silabario japonés básico, la palabra que significa el kanji) o directamente ponen todo con hiragana / katakana sin kanjis.
#9 ¿Hola? El romaji es nuestro abecedario...Contestas al chaval como si fuera lo más normal del mundo saberse los 3 o 4 tipos de escritura japonesa, porque yo, como mucha otra gente no tenía ni idea de su existencia.
#9 ¿Hola? El romaji es nuestro abecedario...¿Tú eres lo que viene siendo un poco imbécil, no? Lo decía por esa soberbia que destilas, yo no voy por ahí riéndome de que la gente no sepa quién fue Neville Chamberlain, no todos vemos series orientales; el comentario friki sobraba, un poco como tú. Puta.
#9 #9 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Hola? El romaji es nuestro abecedario...
Cada idioma tiene su dificultad, sea por escritura o gramática.
Lo que el usuario que publico este TQD se refiere es el Kanji que tiene mas de 3000 letras...
No se pueden aprender todos los caracteres chinos. Por eso precisamente para facilitar la lectura de periódicos, revistas y libros japoneses, lo escriben en símbolos "kanji", y lo "subtitulan", por así decirlo, con símbolos "hiragana" y "katakana", para que los que no entiendan determinados símbolos chinos, lo puedan entender con los propios japoneses, que son más sencillos.
A ver si me he enterado bien: ¿Entonces tienen un alfabeto de sílabas, no? Que es el que se enseña a los niños. Y, aparte, símbolos que por sí solos ya representan palabras, que son los kanjis, que se les enseñan poco a poco (lógico, si lo pienso).
Interesante.
A un lado de los kanjis, escriben las palabras en hiragana, para que si las personas no sabe cómo se lee, el hiragana da la pronunciación.
El katakana es para extranjerismos y eso, según me enseñaron.
En Historia y todo eso no sé, pero en biología las enfermedades y todo eso siempre se escriben con kanjis que lo relacionan con qué tiene que ver o para qué sirven. Así si no saben qué significa la palabra de la medicina o la enfermedad, saben para qué sirve la medicina y qué tipo de problema es la enfermedad.