Transeúntes, tenía que decir que si voy por la calle diciendo cosas raras en voz b...


Es que el alemán es un idioma que se presta mucho a que piensen que vas a sacar una recortada y liarte a tiros:
-Ich liebe Dich sehr = voy a pegarte un tiro en la panza.
15
Yo pensaría que eres esquizofrenica...pero bien.
12
¿Y no puedes decirlo en tu mente? Algún día te van a arrear una hostia porque van a creer que les vas insultando.
11
#1,#1 candra dijo: Es que el alemán es un idioma que se presta mucho a que piensen que vas a sacar una recortada y liarte a tiros:
-Ich liebe Dich sehr = voy a pegarte un tiro en la panza.
es lo que tiene murmurar en un idioma que tiene una vocal por cada cuatro consonantes...
7
Y eso porque has elegido el alemán. Llega a ser finés y con la palabra "puuta" (madera) sí que te llovían las hostias como fueras refunfuñando eso.
7
#5,#5 curc0vein dijo: Y eso porque has elegido el alemán. Llega a ser finés y con la palabra "puuta" (madera) sí que te llovían las hostias como fueras refunfuñando eso. pues como si en inglés dices "sound of a beach" con una pronunciación poco afortunada.
6
Es que en alemán, que suena tan raro y maligno... (no que lo sea) la gente puede pensar que estás maldiciendo en alameo o que estás un poco pa allá del ala. Pero que les den a todos.
4
Claro, cómo no pensar que vas mascullando en alemán mientras paseas, ¿quién no lo hace cada día? Qué obstusa es la gente por no caer en algo tan elemental...
3
Mientras no vayas diciendo "Ein Volk, Ein Reich, Ein Führer"...
3
Yo también te miraría raro si te viera hablando sola por la calle en un idioma extraño.
3
#5 #5 curc0vein dijo: Y eso porque has elegido el alemán. Llega a ser finés y con la palabra "puuta" (madera) sí que te llovían las hostias como fueras refunfuñando eso.@curc0vein No le encuentro mucho sentido el ir diciendo madera por la calle. ¡Madera, madera, madera!, ¡sois todas unas maderas! jajaj, sería raro en cualquier sentido.

De todas formas es normal, aunque fuera diciéndolo en español, cuando ves hablar a alguien sola por la calle, a no ser que tenga manos libres...
Eso me recuerda a que antes al que se veía hablando ya se le tachaba de loco, ahora ya como todos hablamos "solos" pasan desapercibidos.
3
Yo te animo a que las digas en voz alta, y si lo acompañas con gesticulaciones será aún más divertido.
2
poh mardisión gitana pa' ti!!
2
Ponte unos auriculares y la gente pensará que estás tarareando alguna canción
1
#3 #3 curc0vein dijo: ¿Y no puedes decirlo en tu mente? Algún día te van a arrear una hostia porque van a creer que les vas insultando. @curc0vein meh, yo es que siempre voy en mi mundo y hablo conmigo en voz alta mientras veo al piso.

#2 #2 cuarz0 dijo: Yo pensaría que eres esquizofrenica...pero bien.@cuarz0 y eso que no se publicó mi TQD de los amigos imaginarios...
1
#13 #13 martina_ dijo: #12 O que va hablando con el manos libres de los cascos.@martina_ Hombre, pero normalmente eso se suele notar.
1
Ir hablando solo por la calle es raro y punto a no ser que vayas hablando con el móvil. Si no quieres que te miren no lo hagas. Tú mismo pensarías eso de alguien a quien oyeses murmurando solo , ¿a que sí? Repasa lo aprendido en casa.
1
#14 #14 soliloquio dijo: #1 @candra he tenido que buscar la traduccion en internet, sabia que Ich liebe , era me gusta o te quiero, pero al leer Dich, me ha sonado a *******, y pensé que era me gusta chupar pollas o algo asi@soliloquio Para acabar de liarla, te diré que "dich" es el acusativo de "du" (que significa "tú"), y que el verbo "lieben" ("amar") lleva acusativo. Por último, "sehr" significa "mucho" o "muy", por tanto "Ich liebe dich sehr" significa "Te quiero mucho". Yo también estoy estudiando alemán, pero como mucho voy por la calle escuchando el audio como el que va escuchando música.
1
#12 #12 md600 dijo: Hombre, comprenderás que si ves a alguien hablando solo en voz baja y encima no entiendes lo que dice, lo primero que piensas es que no está muy bien de la cabeza.
Y claro, no todos los locos son adorables e inofensivos...
O que va hablando con el manos libres de los cascos.
1
Hombre, comprenderás que si ves a alguien hablando solo en voz baja y encima no entiendes lo que dice, lo primero que piensas es que no está muy bien de la cabeza.
Y claro, no todos los locos son adorables e inofensivos...
1
#1 #1 candra dijo: Es que el alemán es un idioma que se presta mucho a que piensen que vas a sacar una recortada y liarte a tiros:
-Ich liebe Dich sehr = voy a pegarte un tiro en la panza.
@candra he tenido que buscar la traduccion en internet, sabia que Ich liebe , era me gusta o te quiero, pero al leer Dich, me ha sonado a *******, y pensé que era me gusta chupar pollas o algo asi
0
#1 #1 candra dijo: Es que el alemán es un idioma que se presta mucho a que piensen que vas a sacar una recortada y liarte a tiros:
-Ich liebe Dich sehr = voy a pegarte un tiro en la panza.
@candra Te quiero mucho, vaya, pero sí, suena fatal el alemán.
0
Vete al médico, no estás bien
-2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!