Otakus y afiliados, tenía que decir que estoy hasta las narices de la palabra "cosplay". ...


#3 #3 curc0vein dijo: No tengo mucha idea, pero creo que una vez leí que esa palabra se usaba sólo para cuando te disfrazas de un personaje de videojuego, pero que luego se extendió para cualquier gilipollez.Pues no, no tienes mucha idea. El cosplay empezó en EEUU, en convenciones de ciencia ficción, luego pasó a Japón (donde le pusieron el nombre) con manga, y luego se popularizó en el resto del mundo con cualquier cosa que implique disfrazarse de un personaje de ficción.
Los más puristas sólo llaman cosplay a vestirse de un personaje y comportarse como él, pero la mayoría de la gente lo entiende como disfrazarse de un personaje (Alucard) en contraposición a disfrazarse de algo (vampiro).
En fin, que #0 #0 Cosplayearse es una palabra horrible, reconocedlo dijo: Cosplayearse es una palabra horrible, reconocedlo, tenía que decir que estoy hasta las narices de la palabra "cosplay". Un tipo vestido de Batman, de Ned Stark o de James Bond no hace "cosplay", es un puñetero DISFRAZ. Igual que nos quejamos de anglicismos innecesarios, vuestra palabra sobra. Si lo queréis usar para hablar de disfraces de personajes de anime y manga pues vale, pero para lo demás respetad el castellano. TQDes idiota.
37
Anime y manga son palabras extranjeras, subnormal. Di dibujos animados y tebeos.
35
¿Por qué tenéis tanto miedo a los extranjerismos y a los neologismos? ¿Qué tiene de difícil de entender que una traducción no es lo mismo que un sinónimo, y que una palabra extranjera puede tener matices de los que la palabra propia carece?
20
#10 #10 yoyo dijo: #9, no te engañes, la mayoría de las veces las palabras extranjeras se usan porque molan más. La mayoría de las veces las palabras extranjeras se usan porque no hay un equivalente en el idioma propio. Y el resto de las veces sí que hay un equivalente propio, pero el contexto en el que se usa está dominado por el idioma extranjero (normalmente el inglés) y por lo tanto se apropia la palabra extranjera. O en su defecto se usa por comodidad. Por ejemplo, chat en lugar de conversación. O no, igual tú en tu afán de no ser guay dices "me voy a conectar a la charla del Caralibro. Uff, con qué rezagamiento me tira el ordenador".

Supongo que filólogo no eres.
17
#2 #2 Gengarina dijo: Anime y manga son palabras extranjeras, subnormal. Di dibujos animados y tebeos.Jaque mate.
14
Deja que la gente haga lo que le de la puta gana con su vida, maldito comunista.
12
No soy la persona mas puesta en este tema, pero segun a mi entender, la diferencia de un cosplayer a un persona disfrazada es que el primero crea un ambiente en el que el cree que es la persona que esta disfrazad. No tiene nada que ver con que se disfrace de batman o del jocker o de rita la cantaora.
Wikipedia me ampara :) :
El cosplay, contracción de costume play, es un tipo de moda representativa, donde los participantes usan disfraces, accesorios y trajes que representan un sujeto específico o una idea. Los cosplayers a menudo interactúan para crear una subcultura centrada en el juego de roles
8
Pero si se deja de usar la palabra tendrían que cambiarlo en los carteles de CR sobre cosplays. Algo, por si no lo sabias, totalmente imposible ya que son infinitos.
7
Una cosa es disfrazarse, y otra disfrazarse e interpretar al personaje. De ahí la palabra cosplay.
5
#25 #25 peppercat dijo: Un disfraz es solo ropa y algo de maquillaje. A veces encarna un concepto genérico en su versión más característica (el vampiro de camisa y capa roja), y otras adapta el dicho concepto a una serie de clichés (la vampiresa sexy de minifalda y tacones). Pueden ser más o menos detallados, pero cada usuario puede darle su toque personal y eso no afecta el resultado final y en muchas ocasiones es un plus. (sigue)En contraste, el cosplay es una adaptación de un personaje a la vida real, intentando ser fiel a todas las características del personaje, tanto en la vestimenta como en los rasgos físicos y la forma de actuar. Aparte de que lo ideal es que el cosplayer tenga parecido físico con el personaje que interpreta, a menudo los cosplay implican complejos preparativos, incluyendo trajes hechos a medida y ricos en detalles, pelucas, pupilentes, postizos (pueden usarse para simular formas donde no las hay, por ejemplo), y ensayos.
Claro está que hay buenos y malos cosplay, y gente que llama a cualquier cosa "cosplay", pero en esencia son conceptos diferentes.
3
Ls cosplays y los disfraces no son lo mismo. Hacer cosplay es disfrazarte del personaje y actuar como el personaje en cuestion: es intentar llevar al personaje a la vida real.
Un disfraz es simplemente vestirte de bruja, de zorro, de lo que tu quieras y ya, sin actuacion ni nada. Eres tu con un disfraz.
Esa es la gran diferencia: ser tu o ser el personaje que llevas a la realidad.
2
¿Y por qué te metes con este 'anglicismo' en concreto, es el único de miles que no te gusta?. (Aparte que el comentario de @Lady_Baskerville tiene razón) Lo que haces es quejarte por gusto.
2
Si vas de 007 y te comportas como tal es un cosplay. Además si lo haces con todas sus características de un actor en concreto.

Si vas de agente secreto estilo James Bond sí es un disfraz.

La cosa es saber de lo que se habla y no soltar tonterías innecesarias.
2
Un disfraz es solo ropa y algo de maquillaje. A veces encarna un concepto genérico en su versión más característica (el vampiro de camisa y capa roja), y otras adapta el dicho concepto a una serie de clichés (la vampiresa sexy de minifalda y tacones). Pueden ser más o menos detallados, pero cada usuario puede darle su toque personal y eso no afecta el resultado final y en muchas ocasiones es un plus. (sigue)
2
#16 #16 sasami18 dijo: #15 @personae Claro porque me diras que la gente "no friki" se disfraza para recrear a lo que llevan puesto verdad XD? vivo en pleno santa cruz de Tenerife cada carnaval la misma basura cutres con cosas del chino vomitando por las aceras y restregandose como animales en celo anda ya, al menos contesta como es devido y no una cutrada de video para hacerte el guay yo al menos lo vivo en directo y tengo mis razones para saberlo hay diferencia en lo que veo en una convencion a lo que veo una semana de carnavales, al menos mira un poquito las diferencias Claro, coño. Tenerife. Cuántas cosas se explican de golpe.
2
#13 #13 sasami18 dijo: Un Cospley no es lo mismo que disfrazarce, primero porque la inmensa mayoria de disfraces los compras en una tienda de los chinos para salir en carnavales a bailar y beber normalmente, los cospleys (de gente que le apasiona) suelen ser echos a mano, con pelucas carisimas accesorios y se hacen para festivales y salones para disfrutar del personaje y recrearlo, ademas de que muchos de ellos son contratados especificamente a salones por todo el mundo por lo bien que recrean dicho personaje, que ganas de criticar por criticar "la inmensa mayoria de disfraces los compras en una tienda de los chinos para salir en carnavales a bailar y beber normalmente, los cospleys (de gente que le apasiona) suelen ser echos a mano, con pelucas carisimas accesorios y se hacen para festivales y salones para disfrutar del personaje y recrearlo"

2
Un Cospley no es lo mismo que disfrazarce, primero porque la inmensa mayoria de disfraces los compras en una tienda de los chinos para salir en carnavales a bailar y beber normalmente, los cospleys (de gente que le apasiona) suelen ser echos a mano, con pelucas carisimas accesorios y se hacen para festivales y salones para disfrutar del personaje y recrearlo, ademas de que muchos de ellos son contratados especificamente a salones por todo el mundo por lo bien que recrean dicho personaje, que ganas de criticar por criticar
2
La diferencia es que cuando haces "Cosplay" supuestamente debes hacerlo de un personaje con el que ya tengas un parecido físico, o puedas suplir las diferencias que tengáis (un obeso disfrazado de Batman por ejemplo no vale) y no sólo es vestir de esa persona, también consiste en imitar su comportamiento y sus expresiones y forma de hablar, el cosplay conlleva actuar, no vestirse de enfermera-putilla e insinuarse.
1
#16 #16 sasami18 dijo: #15 @personae Claro porque me diras que la gente "no friki" se disfraza para recrear a lo que llevan puesto verdad XD? vivo en pleno santa cruz de Tenerife cada carnaval la misma basura cutres con cosas del chino vomitando por las aceras y restregandose como animales en celo anda ya, al menos contesta como es devido y no una cutrada de video para hacerte el guay yo al menos lo vivo en directo y tengo mis razones para saberlo hay diferencia en lo que veo en una convencion a lo que veo una semana de carnavales, al menos mira un poquito las diferencias Yo soy muy guay, no necesito un video. Según tú la gente "friki" (signifique lo que signifique eso) son los que de verdad se disfrazan y por ello lo llaman "cosplay". Por otro lado están la buena gente de Tenerife que solo se disfraza para poder beber por la calle sin dar un poco de pena, esos son los "disfraces". Por esta misma lógia alguien que gasta su dinero, tiempo y amor en un disfraz de burro (por qué sí), solo lo hace para emborracharse ya que no es algo "friki".
1
No tengo mucha idea, pero creo que una vez leí que esa palabra se usaba sólo para cuando te disfrazas de un personaje de videojuego, pero que luego se extendió para cualquier gilipollez.
1
#38 #38 giljuniorc dijo: #34 @yoyo Yo utilizo la palabra "disfraz" para cuando voy de vampiro, bruja, etc. Uso la palabra "cosplay" cuando me DISFRAZO (sí xD) de algún personaje en concreto, tanto de un videojuego, anime, manga o película o seria aleatoria.@giljuniorc si te compras un disfraz cutre de spiderman no estás haciendo cosplay de spiderman (personaje concreto).

Hay diferencias sutiles entre disfrazarse y hacer cosplay si lees mis comentarios :P
0
#34 #34 yoyo dijo: (viene de #33)

Por otro lado, intuyo que "cosplay" implica meterse en el papel del personaje, no sólo disfrazarse del mismo. La explicación que das en #7 (donde dices que la diferencia es "disfrazarse de un personaje (Alucard) en contraposición a disfrazarse de algo (vampiro)", no me convence: de toda la vida nos hemos disfrazado de personajes concretos (Superman, el Zorro, Papá Noel), y siempre se ha dicho "disfraces", no "cosplays".

De todos modos, es lógico y hasta normal que se emplee un extranjerismo cuando llega un concepto nuevo que hasta ahora no existía. Lo que me parece absurdo es que por una estúpida moda, importemos términos para reemplazar a los que llevamos utilizando toda la vida.
@yoyo Yo utilizo la palabra "disfraz" para cuando voy de vampiro, bruja, etc. Uso la palabra "cosplay" cuando me DISFRAZO (sí xD) de algún personaje en concreto, tanto de un videojuego, anime, manga o película o seria aleatoria.
0
#7 #7 Gengarina dijo: #3 Pues no, no tienes mucha idea. El cosplay empezó en EEUU, en convenciones de ciencia ficción, luego pasó a Japón (donde le pusieron el nombre) con manga, y luego se popularizó en el resto del mundo con cualquier cosa que implique disfrazarse de un personaje de ficción.
Los más puristas sólo llaman cosplay a vestirse de un personaje y comportarse como él, pero la mayoría de la gente lo entiende como disfrazarse de un personaje (Alucard) en contraposición a disfrazarse de algo (vampiro).
En fin, que #0 es idiota.
@Gengarina Exacto, aquí en mi círculo en Galicia tenemos la palabra disfraz solo para cuando "llevas las pintas" pero cosplay es para cuando llevas las pintas + actúas como el pj. Es que no es solo un disfraz, a ver si el señor autor o señora, que no me fijé, consulta un poco internet antes de poner cosas, que ya que puede publicar puede buscar, no te cobra más la compañía de internet.
0
#12,#12 Gengarina dijo: #10 La mayoría de las veces las palabras extranjeras se usan porque no hay un equivalente en el idioma propio. Y el resto de las veces sí que hay un equivalente propio, pero el contexto en el que se usa está dominado por el idioma extranjero (normalmente el inglés) y por lo tanto se apropia la palabra extranjera. O en su defecto se usa por comodidad. Por ejemplo, chat en lugar de conversación. O no, igual tú en tu afán de no ser guay dices "me voy a conectar a la charla del Caralibro. Uff, con qué rezagamiento me tira el ordenador".

Supongo que filólogo no eres.


tienes razón, no soy filólogo. Aun así, me permitiré contestar a tu comentario.
Primero, creo que tienes razón en cuanto a que la causa principal es la utilización de la terminología del idioma original (normalmente el inglés). Lo cual me parece correcto. Usar "caralibro" por Facebook me parece absurdo dado que Facebook es un proyecto que nació con ese nombre. Por otro lado, "rezagamiento" es una palabra muy rebuscada, pero puedes usar "lentitud" o "retraso" y quedas como Dios.

(sigo)
0
Tiene gracia que reivindiques el uso del castellano utilizando palabras como "otaku" y "manga"
0
#30 #30 curiouscat dijo: #29 @curiouscat la mayoria de cosplayers le dedican un GRAN TIEMPO en hacerlo todo: desde la vestimenta hasta los accesorios y pasando por las armas (si el personaje en sí lleva); hay gente que ha tardado años en conseguir acabar un cosplay por el tiempo que conlleva hacerlo; es un hobby en el cuál la "tontería de ponerse un trajecito" te dura un día, no. Puedes pasarte años con ello. También, es un hobby en el cuál ni importa la edad, ni importa del sexo que seas, no importa como seas, no importa tu físico (este tema es muy extenso y la gente puede ser muy mala con ello), no importa nada. +@curiouscat + Es un hobby, una manera de pasártelo bien interpretando un personaje que te guste, y dejando de ser tu mismo por un rato. Si tu fisonomía es parecida, oye, es genial! Pero no es necesario que te parezcas.
Me podría extender muchísimo más, pero también tienes internet para buscar más cosillas ^___^
0
#29 #29 curiouscat dijo: En mi opinión, creo que si realmente encuentras la palabra "cosplay/cosplayearse" horrible, entonces deberías de dejar de usar todas las palabras anglosajonas que utilices cada día (o eso o simplemente te da rabia la palabra por que si).
En segundo lugar, "cosplay" está formado por dos palabras: "cos" (costume/disfraz) y "play" (actuar). ¿Qué es lo que tiene el cosplay para que sea tan diferente de disfrazarse? Bueno, pues tiene varias razones: En el cosplay, el cosplayer dedica un gran tiempo en realizar una vestimenta para recrear un personaje al 100% (y si no, más bien intentarlo); dedicarle tiempo a estudiar al personaje por si le apetece (recalco esto) interpretarlo; hay gente que hace cosplay para participar en concursos (de nivel nacional e incluso internacional) +
@curiouscat la mayoria de cosplayers le dedican un GRAN TIEMPO en hacerlo todo: desde la vestimenta hasta los accesorios y pasando por las armas (si el personaje en sí lleva); hay gente que ha tardado años en conseguir acabar un cosplay por el tiempo que conlleva hacerlo; es un hobby en el cuál la "tontería de ponerse un trajecito" te dura un día, no. Puedes pasarte años con ello. También, es un hobby en el cuál ni importa la edad, ni importa del sexo que seas, no importa como seas, no importa tu físico (este tema es muy extenso y la gente puede ser muy mala con ello), no importa nada. +
0
En mi opinión, creo que si realmente encuentras la palabra "cosplay/cosplayearse" horrible, entonces deberías de dejar de usar todas las palabras anglosajonas que utilices cada día (o eso o simplemente te da rabia la palabra por que si).
En segundo lugar, "cosplay" está formado por dos palabras: "cos" (costume/disfraz) y "play" (actuar). ¿Qué es lo que tiene el cosplay para que sea tan diferente de disfrazarse? Bueno, pues tiene varias razones: En el cosplay, el cosplayer dedica un gran tiempo en realizar una vestimenta para recrear un personaje al 100% (y si no, más bien intentarlo); dedicarle tiempo a estudiar al personaje por si le apetece (recalco esto) interpretarlo; hay gente que hace cosplay para participar en concursos (de nivel nacional e incluso internacional) +
0
(viene de #33)

Por otro lado, intuyo que "cosplay" implica meterse en el papel del personaje, no sólo disfrazarse del mismo. La explicación que das en #7 #7 Gengarina dijo: #3 Pues no, no tienes mucha idea. El cosplay empezó en EEUU, en convenciones de ciencia ficción, luego pasó a Japón (donde le pusieron el nombre) con manga, y luego se popularizó en el resto del mundo con cualquier cosa que implique disfrazarse de un personaje de ficción.
Los más puristas sólo llaman cosplay a vestirse de un personaje y comportarse como él, pero la mayoría de la gente lo entiende como disfrazarse de un personaje (Alucard) en contraposición a disfrazarse de algo (vampiro).
En fin, que #0 es idiota.
(donde dices que la diferencia es "disfrazarse de un personaje (Alucard) en contraposición a disfrazarse de algo (vampiro)", no me convence: de toda la vida nos hemos disfrazado de personajes concretos (Superman, el Zorro, Papá Noel), y siempre se ha dicho "disfraces", no "cosplays".

De todos modos, es lógico y hasta normal que se emplee un extranjerismo cuando llega un concepto nuevo que hasta ahora no existía. Lo que me parece absurdo es que por una estúpida moda, importemos términos para reemplazar a los que llevamos utilizando toda la vida.
-1
#2 #2 Gengarina dijo: Anime y manga son palabras extranjeras, subnormal. Di dibujos animados y tebeos.@Gengarina Creo que el resto de páginas de Memondo todavía no aceptan el BBCode Image (VRUTAL RULZ!), así que toca un 'Botón Derecho + Abrir Enlace' de toda la vida: https://pbs.twimg.com/media/BoXQBkRCQAAQqIy.jpg
-1
#7 #7 Gengarina dijo: #3 Pues no, no tienes mucha idea. El cosplay empezó en EEUU, en convenciones de ciencia ficción, luego pasó a Japón (donde le pusieron el nombre) con manga, y luego se popularizó en el resto del mundo con cualquier cosa que implique disfrazarse de un personaje de ficción.
Los más puristas sólo llaman cosplay a vestirse de un personaje y comportarse como él, pero la mayoría de la gente lo entiende como disfrazarse de un personaje (Alucard) en contraposición a disfrazarse de algo (vampiro).
En fin, que #0 es idiota.
@Gengarina aquí un "purista" como dices. Es sencillo: el cosplay es hacer (que no comprar o que te hagan) un disfraz; no tiene porqué ser de algo nipón. Además de este disfraz tienes que adquirir (o intentarlo) la personalidad de tu personaje. Quiero decir, si haces cosplay de Dragonborn es normal que vayas gritándole a la gente. (1/2)
-2
#36 #36 davidddd dijo: #7 @Gengarina aquí un "purista" como dices. Es sencillo: el cosplay es hacer (que no comprar o que te hagan) un disfraz; no tiene porqué ser de algo nipón. Además de este disfraz tienes que adquirir (o intentarlo) la personalidad de tu personaje. Quiero decir, si haces cosplay de Dragonborn es normal que vayas gritándole a la gente. (1/2)@davidddd Por otra parte, hacer solo el disfraz sin adoptar la personalidad, o comprar el disfraz y adoptar la personalidad (etc) y/o cualquier otra combinación no es cosplay, es disfrazarse.
Y ya en lo personal opino que ciertos personajes no se deberían considerar cosplay, así como tampoco es cosplay ponerse un gorro bonito.
-2
#15 #15 personae dijo: #13 "la inmensa mayoria de disfraces los compras en una tienda de los chinos para salir en carnavales a bailar y beber normalmente, los cospleys (de gente que le apasiona) suelen ser echos a mano, con pelucas carisimas accesorios y se hacen para festivales y salones para disfrutar del personaje y recrearlo"

[youtube]https://*******/BgdpXuO4Ijg?list=PL18166973571B51FD[/youtube]
@personae Claro porque me diras que la gente "no friki" se disfraza para recrear a lo que llevan puesto verdad XD? vivo en pleno santa cruz de Tenerife cada carnaval la misma basura cutres con cosas del chino vomitando por las aceras y restregandose como animales en celo anda ya, al menos contesta como es devido y no una cutrada de video para hacerte el guay yo al menos lo vivo en directo y tengo mis razones para saberlo hay diferencia en lo que veo en una convencion a lo que veo una semana de carnavales, al menos mira un poquito las diferencias
-2
#9,#9 Gengarina dijo: ¿Por qué tenéis tanto miedo a los extranjerismos y a los neologismos? ¿Qué tiene de difícil de entender que una traducción no es lo mismo que un sinónimo, y que una palabra extranjera puede tener matices de los que la palabra propia carece? no te engañes, la mayoría de las veces las palabras extranjeras se usan porque molan más.
-7
Una absurdez como cualquier otra. Yo la primera vez que vi la palabrota en cuestión fue aquí mismo, en TQD, de una que decía que se había encontrado con un "cosplayer de Ciel". Con lo fácil que habría sido decir "con un tío disfrazado de...".
Supongo que la terminología le ayuda a uno a sentirse parte de algo. Aunque a mí siempre me parecerá una gilipollez.
-9

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!