Aviam... Todos sabemos que hay de todo y que hoy en día tambien somos muchos los que nos gusta cocinar. Pero. A lo que creo que se refiere el autor y la frase es que la típica abuela que ha sido ama de casa toda la vida y, por lo tanto, se la ha pasado cocinando para los suyos, es una figura que ya no va a existir o, que van a haber muchas menos. A eso se refiere, creo yo, la frase y su autor.
8
#10 #10 spanglish dijo: #7 @curc0vein Lo de no ver no es mucha excusa, mi abuela es ciega y cocina de puta madre. Lo de la edad sí.
Y hoy he descubierto que en castellano es ''tres montados en un burro'' mientras que en catalan decimos solo ''no veo tres en un burro'' (no veig tres en un burro)No hij@. Es tres en un burro. Soy de Cádiz.
Ejem... Mi abuela no cocinaba ni la mitad de bien que, ojo al dato, mi abuelo. Mi madre odia la cocina. Yo soy cocinero.
Cada familia es un mundo y generalizar está muy guay al parecer.
7
Pues es una frase bastante estúpida. A lo mejor las personas que rodean a quien dijo eso no saben cocinar y puede que quienes te rodean a ti tampoco... pero somos muchos quienes cocinamos bien, que en vez de una hamburguesa preferimos preparar un buen sofrito para luego hacer paella, arroz caldoso o estofado de patatas. Quienes disfrutamos espumando un puchero para que salga blanco y delicioso. Quienes luego amasamos durante horas las decenas y decenas de croquetas que saldrán de la carne del puchero... definitivamente, es una frase estúpida.
4
Lo bueno es que esa generación tendrá abuelas y abuelos que cocínen rico...no sólo abuelas
3
¿Como van a cocinar rico si lo que les gusta a las de esa generación es la gasolina?
2
Pues mi abuela no cocina. Básicamente porque tiene noventa y tantos años, no ve ni a tres montados en un burro y con la edad ha ido encogiendo y los fuegos le quedan a la altura del pecho.
2
Es cierto, la mitad de las personas de mi edad que conozco no saben ni freír un huevo
2
#2 #2 letramuda dijo: Pues es una frase bastante estúpida. A lo mejor las personas que rodean a quien dijo eso no saben cocinar y puede que quienes te rodean a ti tampoco... pero somos muchos quienes cocinamos bien, que en vez de una hamburguesa preferimos preparar un buen sofrito para luego hacer paella, arroz caldoso o estofado de patatas. Quienes disfrutamos espumando un puchero para que salga blanco y delicioso. Quienes luego amasamos durante horas las decenas y decenas de croquetas que saldrán de la carne del puchero... definitivamente, es una frase estúpida.@letramuda Qué hambre me ha dado tu comentario, qué apetitoso suena todo... Además tienes razón, hay mucha gente ahora interesada en cocinar y es posible que los futuros nietos no solo disfruten de las delicias de sus abuelas, también de las de sus abuelos. A mí, modestia aparte, me salen de lujo la empanada gallega y los canelones.
2
#10 #10 spanglish dijo: #7 @curc0vein Lo de no ver no es mucha excusa, mi abuela es ciega y cocina de puta madre. Lo de la edad sí.
Y hoy he descubierto que en castellano es ''tres montados en un burro'' mientras que en catalan decimos solo ''no veo tres en un burro'' (no veig tres en un burro)Pues en Andalucía también decimos que no vemos tres en un burro. Esta es la primera vez que leo lo de tres montados en un burro, queda raro
2
#2 #2 letramuda dijo: Pues es una frase bastante estúpida. A lo mejor las personas que rodean a quien dijo eso no saben cocinar y puede que quienes te rodean a ti tampoco... pero somos muchos quienes cocinamos bien, que en vez de una hamburguesa preferimos preparar un buen sofrito para luego hacer paella, arroz caldoso o estofado de patatas. Quienes disfrutamos espumando un puchero para que salga blanco y delicioso. Quienes luego amasamos durante horas las decenas y decenas de croquetas que saldrán de la carne del puchero... definitivamente, es una frase estúpida.@letramuda Hmm... no creo que sea estúpida. Solo parece que no estás de acuerdo con ella. Es comprensible
0
#2 #2 letramuda dijo: Pues es una frase bastante estúpida. A lo mejor las personas que rodean a quien dijo eso no saben cocinar y puede que quienes te rodean a ti tampoco... pero somos muchos quienes cocinamos bien, que en vez de una hamburguesa preferimos preparar un buen sofrito para luego hacer paella, arroz caldoso o estofado de patatas. Quienes disfrutamos espumando un puchero para que salga blanco y delicioso. Quienes luego amasamos durante horas las decenas y decenas de croquetas que saldrán de la carne del puchero... definitivamente, es una frase estúpida.#3 #3 marionanoiram dijo: Aviam... Todos sabemos que hay de todo y que hoy en día tambien somos muchos los que nos gusta cocinar. Pero. A lo que creo que se refiere el autor y la frase es que la típica abuela que ha sido ama de casa toda la vida y, por lo tanto, se la ha pasado cocinando para los suyos, es una figura que ya no va a existir o, que van a haber muchas menos. A eso se refiere, creo yo, la frase y su autor.pues yo pensaba que se refería a que los niños no iban a apreciar la cocina casera de la abuela. Como cada vez son más irrespetuosos y prefieren cualquier gorrinada...
0
#1 #1 chechoel dijo: Y es interesante porque...@chechoel Por nada, solo tenía ganas de decirlo
0
#10 #10 spanglish dijo: #7 @curc0vein Lo de no ver no es mucha excusa, mi abuela es ciega y cocina de puta madre. Lo de la edad sí.
Y hoy he descubierto que en castellano es ''tres montados en un burro'' mientras que en catalan decimos solo ''no veo tres en un burro'' (no veig tres en un burro)@spanglish Bueno, tu abuela es tu abuela y la mía es la mía.
Y yo de toda la vida he dicho así lo del burro.
0
Que estupidez, ni queno hubiera gente joven que no cocinará bien esa frase me parece un tópico igual que la que cocine en casa sea la mujer , siempre habra gente que le gsute cocinar y gente que no , y coincido con #16 #16 sombraluna dijo: Lo bueno es que esa generación tendrá abuelas y abuelos que cocínen rico...no sólo abuelas que cada vez hay más hombres que se encargan de cocinar en casa y es más los chef famosos suelen ser hombres.
0
Mi abuela ya no cocina y no, no esta muerta.
0
Y es interesante porque...
0
#7 #7 curc0vein dijo: Pues mi abuela no cocina. Básicamente porque tiene noventa y tantos años, no ve ni a tres montados en un burro y con la edad ha ido encogiendo y los fuegos le quedan a la altura del pecho.@curc0vein Lo de no ver no es mucha excusa, mi abuela es ciega y cocina de puta madre. Lo de la edad sí.
Y hoy he descubierto que en castellano es ''tres montados en un burro'' mientras que en catalan decimos solo ''no veo tres en un burro'' (no veig tres en un burro)
0
#4 #4 cherryblossomtree dijo: #2 #3 pues yo pensaba que se refería a que los niños no iban a apreciar la cocina casera de la abuela. Como cada vez son más irrespetuosos y prefieren cualquier gorrinada...@afrotenea por ese lado no lo he entendido yo. Bueno, si es así... pues como todo, algunos estarán consentidos y mal educados y no apreciarán nada. Otros sin embargo disfrutarán y agradecerán como lo hacen ahora, como lo han hecho antes y como se hará siempre.
0
Mentira! :'(
0
Es lo que tiene que la mujer ya no se pase la vida en la cocina.
-2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Y hoy he descubierto que en castellano es ''tres montados en un burro'' mientras que en catalan decimos solo ''no veo tres en un burro'' (no veig tres en un burro)No hij@. Es tres en un burro. Soy de Cádiz.
Ejem... Mi abuela no cocinaba ni la mitad de bien que, ojo al dato, mi abuelo. Mi madre odia la cocina. Yo soy cocinero.
Cada familia es un mundo y generalizar está muy guay al parecer.
Y hoy he descubierto que en castellano es ''tres montados en un burro'' mientras que en catalan decimos solo ''no veo tres en un burro'' (no veig tres en un burro)Pues en Andalucía también decimos que no vemos tres en un burro. Esta es la primera vez que leo lo de tres montados en un burro, queda raro
Y hoy he descubierto que en castellano es ''tres montados en un burro'' mientras que en catalan decimos solo ''no veo tres en un burro'' (no veig tres en un burro)@spanglish Bueno, tu abuela es tu abuela y la mía es la mía.
Y yo de toda la vida he dicho así lo del burro.
Y hoy he descubierto que en castellano es ''tres montados en un burro'' mientras que en catalan decimos solo ''no veo tres en un burro'' (no veig tres en un burro)