Además la mayoría sacados del traductor, mal traducidos.
32
bueno tampoco te pongas asi, si la gente quiere hacerlo dejalos aunque lo hagan mal deberias pasar de ello y no faltar el respeto
-2
Y también que nos echemos unas risas..
Déjalos que sigan así! ;)
Es la moda.
9
Hay gente que cree que los idiomas son modas, solo con eso se nota su privilegiada mente.
11
I dn´t knWo porque says eso....
8
Copian y pegan directamente del traductor pero deja que lo hagan, que yo me echo unas risas xD esta misma tarde he visto uno
6
Y qué más te da! si lo divertido es reírse de ellos !
-2
suq mai diq!
9
Primero hablar y escribir bien español, luego ya veremos
13
''que te doy five fingers in da face..''
8
Que empiecen por aprender a escribir en castellano...
12
Yo lo doing wiz mai frien Brenda!
3
Pues tú imaginate los ingleses, poniendo en su estado SOY DURO y que salga I'M A FIVE-PESETAS COIN, cosas del traductor automático.
43
Sólo los superan los que hacen lo mismo pero con los tatuajes.
7
"me love much you forever" awwwwwwwwwwwww que bonito....espera, HAS USADO GOOGLE TRADUCTOR NO????
6
Como esos subnormales que se meten aquí a escribir "Fuck Yea" o "Maximun Toling"
Sé que estáis ahí leyendo: Merecéis la muerte.
59
Prohibiendo cosas, que cada cual haga el ridiculo como quiera o ponga lo que quiera.
0
Deja a la gente ser libre.. que pesado, La gente se queja por todo.
4
-Güen du yu paund?
-Ai buk on mondeis.
Gomaespuminglish(8)
33
Mira, tú no have idea, estás totalmente out, así que paso de say you nada más, bye.
7
What did you just say? If I want to speak in English, I'll speak in English, no matter how bad it is..I just want to be cool and have more friends :(
11
Si no te gusta que la gente ponga sus estados en otro idioma no los mires ^^ . Además todos cometemos fallos, o es que acaso eres dios? Lo dudo.
0
the give all the reason!!
3
Dan pena pero al mismo tiempo te pueden animar el día.
9
#11 #11 HarryBosch dijo: Primero hablar y escribir bien español, luego ya veremostienes mi apoyo incondicional
2
#11 #11 HarryBosch dijo: Primero hablar y escribir bien español, luego ya veremosLo mismo te digo, el imperativo es con "d" :) Gracias.
10
El típico: 'She say I am a beach'.
13
Y menos los que escriben LiiKe ThiS, que conozco a un par...
5
Déjalos, a mi también me sangran los ojos cada vez que leo alguna burrada escrita en "inglés", pero al menos te sirven para reírte un rato.
9
Hay de todo, hay quien no es por hacerse el chulo, lo intentan pero no les sale xD
4
Yo lo hice una vez y me sentí un subnormal porque las palabras no me cuadraban.. Aún así, ahí está xD
4
De momento que intenten escribir bien en español, que ya les cuesta.
3
uát du iú sei?
4
Yo lo he visto this tomorrow.
8
#18 #18 _Enriqueta_ dijo: Como esos subnormales que se meten aquí a escribir "Fuck Yea" o "Maximun Toling"
Sé que estáis ahí leyendo: Merecéis la muerte.Challenge Accepted
(perdón de antemano es que es leer subnormal y me corre algo por dentro que me incita a ello)
10
Por lo menos se interesan, pobrecillos. Algún día lo harán bien (espero).
5
#28 #28 fobofilia dijo: #11 Lo mismo te digo, el imperativo es con "d" :) Gracias.Quizás se refería al infinitivo: "Lo primero es hablar y escribir bien en español".
Si no... ¡a por él, a la hoguera!
7
suerte q mis contactos se han quedado aun con el castellano, ya tengo bastante xD
-1
¿Y lo que te ríes qué? xD Sólo por eso merece la pena.
1
#23 #23 Clockworkgirl dijo: What did you just say? If I want to speak in English, I'll speak in English, no matter how bad it is..I just want to be cool and have more friends :(Wait a moment, you're cheating! You DO know how to speak in English properly! Holy sheet (from my bed)!
9
Yo no escribo mal, escribo en ingles antiguo o en su defecto directamente en sajón, igual que no me verás cometer un error ortográfico. También escribo en castellano antiguo
5
#36 #36 berry_mlg dijo: Yo lo he visto this tomorrow.FAIL. Es "this morning" no "this tomorrow". De todas maneras, dejadlo que escriban, si así te ríes xD
-16
#39 #39 talita dijo: #28 Quizás se refería al infinitivo: "Lo primero es hablar y escribir bien en español".
Si no... ¡a por él, a la hoguera!Lo siento, no me ha dado ni me da esa impresión. No ha escrito el "Lo" por lo que suena a imperativo cutre...
-1
#44 #44 seronoser94 dijo: #36 FAIL. Es "this morning" no "this tomorrow". De todas maneras, dejadlo que escriban, si así te ríes xD¡Muy bien! Ahora tradúcelo literalmente y... Tachán: Mañana! No era tan difícil, por favor...
5
Lol. En serio, este TQD tenía que aparecer.
xD Justo ahora vi uno "I need a music, can you?" :| (holly shit..)
0
a menudo son letras de canciones, no necesariamente tienen que estar totalmente correcta, a veces son simples canis que aspiran a mas...
0
#46 #46 fobofilia dijo: #44 ¡Muy bien! Ahora tradúcelo literalmente y... Tachán: Mañana! No era tan difícil, por favor...La cosa es escribirlo en condiciones, y no como a ti te plazca, a parte que no lo he dicho para ofender ;)
-4
Escribiré cómo me de la gana, y si no estás conforme ven aquí y hazme una limpieza de molusco.
1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Déjalos que sigan así! ;)
Es la moda.
Sé que estáis ahí leyendo: Merecéis la muerte.
-Ai buk on mondeis.
Gomaespuminglish(8)
Sé que estáis ahí leyendo: Merecéis la muerte.Challenge Accepted
(perdón de antemano es que es leer subnormal y me corre algo por dentro que me incita a ello)
Si no... ¡a por él, a la hoguera!
Si no... ¡a por él, a la hoguera!Lo siento, no me ha dado ni me da esa impresión. No ha escrito el "Lo" por lo que suena a imperativo cutre...
xD Justo ahora vi uno "I need a music, can you?" :| (holly shit..)