Es una manera sutil de pedirte que te vayas de su casa, que hay que explicarlo todo. Pretende que te partas el cuello porque no tiene otra manera de decirte que te marches. Es muy tímida...
0
Yo creo que te quiere violar.
-2
Sólo quiere descojonarse de ti porque tú te descojonas de su acento al hablar. Es normal, pobrecita.
3
Tal vez quiere asesinarte, pero que parezca un accidente.
2
Solo quiere enseñarte algo nuevo, tampoco es para tanto. A mí, por ejemplo, me has enseñado dos palabras nuevas en vasco (véase nick)
0
Lo que pasa es que hace años que no has hecho más ejercicio que el de abrir la puerta de la nevera.
5
tal vez esa chica es una forever alone que quiere demostrar a los compañeros que tiene una amiga que hasta hace lo mismo que ella.
0
Uy, esa chica quiere algo, el qué no lo sé pero quiere algo.
2
Yo también estoy harto de que una francesa me diga que haga cosas. Yo convivo con una morenaza de Francia y estoy harto de que me pida cosas como "besame, Magggzuzu" o "Hagme el amog". Joder, como si estuviera para volteretas.
Y encima, me quiere chulear con las cosas que saben hacer en su país. El otro día, sin ir más lejos, me dice una: "Te voy a haceg un fgancés".
Desde que convivo con ella, mi vida es un infierno.
10
Es para ver si los vascos tenéis esos cojones de hierro de los que tanto se presume por internet.
Ya que he visto ese nick, invoco a todos los vascoparlantes que ronden ahora mismo por aquí.
Gabon Euskal Herriya!
5
Bah ¿Quien no se hace una voltereta mortal quíntuple hacia trás con los ojos vendados encima de una cuerda suspendida entre dos edificios? Que no es tan difícil hacer feliz a una amiga
2
#5 #5 knoword dijo: Solo quiere enseñarte algo nuevo, tampoco es para tanto. A mí, por ejemplo, me has enseñado dos palabras nuevas en vasco (véase nick)Oh venga, eso es un simple deklinabide:
Nor/Zer: euskalduna
Non: Frantzian
Nik erakutsikoizut benetako euskara nahi badek, ostia.
1
#2 #2 analfabestia dijo: Yo creo que te quiere violar.Así por decir algo, no?
12
Me parece que esa escala no existe.
-4
#13 #13 Policia_del_buen_gusto dijo: #5 Oh venga, eso es un simple deklinabide:
Nor/Zer: euskalduna
Non: Frantzian
Nik erakutsikoizut benetako euskara nahi badek, ostia.He leído esto y me he quedado con cara de gilipollas. Enséñame vasco, por favor. Siempre he querido aprender pero soy demasiado vaga.
0
#13 #13 Policia_del_buen_gusto dijo: #5 Oh venga, eso es un simple deklinabide:
Nor/Zer: euskalduna
Non: Frantzian
Nik erakutsikoizut benetako euskara nahi badek, ostia.¡Hostia puta el demonio ha poseido a una niña de 15 años! ¡Está hablando en la lengua muerta de mordor! ¡Que alguien llame al cura del pueblo! ¡Traed las antorchas! ¡Alejad los anillos! ¿¡Y los niños!? ¿¡Es que nadie va a pensar en los niños!?
¡Necesitamos exorcismo!
7
#16 #16 ViolandoVersos dijo: #13 He leído esto y me he quedado con cara de gilipollas. Enséñame vasco, por favor. Siempre he querido aprender pero soy demasiado vaga.Vale, dispara. ¿Por dónde empezamos, muñeca?
#17 #17 espadaleal dijo: #13 ¡Hostia puta el demonio ha poseido a una niña de 15 años! ¡Está hablando en la lengua muerta de mordor! ¡Que alguien llame al cura del pueblo! ¡Traed las antorchas! ¡Alejad los anillos! ¿¡Y los niños!? ¿¡Es que nadie va a pensar en los niños!?
¡Necesitamos exorcismo!Kauenzotz, azkenengo aldiz horrela hitzeitetela hemendikan...
Jaja, hori ez det ezta nik sinisten. Eskertuiazue ez detela bizkaieraz hitzeiten, ze hoiei etzaie pitoik ulertzen...
0
#13 #13 Policia_del_buen_gusto dijo: #5 Oh venga, eso es un simple deklinabide:
Nor/Zer: euskalduna
Non: Frantzian
Nik erakutsikoizut benetako euskara nahi badek, ostia.D: Yo también quiero decir cosas raras y que nadie me entienda D:
Guindastre Bolboreta baixa da cadeira que has romper un hombreiro D:
0
lol x'DDDD
0
#19 #19 B_de_Bayoneta dijo: #13 D: Yo también quiero decir cosas raras y que nadie me entienda D:
Guindastre Bolboreta baixa da cadeira que has romper un hombreiro D: O galego é sinxelo de entender, meniña.
1
La escala armónica de Fa# menor tiene 3#, con el Mi alterado a Mi#. ahora sólo tienes que saber tocar la trompeta.
1
#15 #15 kebabconfalafel dijo: Me parece que esa escala no existe.Si que existe: #22 #22 ac123 dijo: La escala armónica de Fa# menor tiene 3#, con el Mi alterado a Mi#. ahora sólo tienes que saber tocar la trompeta.
2
#22 #22 ac123 dijo: La escala armónica de Fa# menor tiene 3#, con el Mi alterado a Mi#. ahora sólo tienes que saber tocar la trompeta.#23 #23 ac123 dijo: #15 Si que existe: #22 Que cosas.
1
Tócame la escala cromática de si bemol...es brooooma!(espero no estar haciendo el ridículo y que alguien lo pille).
0
inténtalo al menos que no te cuesta nada! igual hasta te gusta!
0
#21 #21 Policia_del_buen_gusto dijo: #19 O galego é sinxelo de entender, meniña.Me gusta mas mi mundo de fantasía en el que es un idioma supercomplicado u.u Me has devuelto a la realidad D: Sen vergoña! D:
1
#25 #25 ThinIce dijo: Tócame la escala cromática de si bemol...es brooooma!(espero no estar haciendo el ridículo y que alguien lo pille).Yo voto por ridículo.
0
Eres etarra, verdad?
Gure da independentzia!
1
Te está preparando físicamente para que luego puedas hacerle todas las posturas del kamasutra (hasta las más apócrifas) sin que te rompas el espinazo al primer intento...¡te van a hacer un hombre, chavalote!
#17 Kauenzotz, azkenengo aldiz horrela hitzeitetela hemendikan...
Jaja, hori ez det ezta nik sinisten. Eskertuiazue ez detela bizkaieraz hitzeiten, ze hoiei etzaie pitoik ulertzen...me recuerda al chiste del tio que hablaba a toda ostia y que entra a una tienda de animales. Y le suelta al dueño
-¿Cuanto cuesta la cacatúa?
Y el dependiente le dice
-O deja de hablar euskera o no le entiendo
0
#28 #28 espadaleal dijo: #25 Yo voto por ridículo.Acepto! Porque aunque alguien lo pille...es bastante malo!
0
#15 #15 kebabconfalafel dijo: Me parece que esa escala no existe.estudio música,y si,existe.
2
No has pillado la indirecta.
Lo que la francesa te quiere decir es: "Mueve el culo, vasca sebosa..."
0
Pídele la de fa# mayor, que tiene más sostenidos.
1
#15 #15 kebabconfalafel dijo: Me parece que esa escala no existe.Claro que existe. A partir de cualquier nota, natural o alterada, se puede crear una escala, mayor o menor, o con variantes mixtas como melódica, armónica, dórica, mixolidia...
1
¿Y por qué no la escala pentatónica de re mayor de la guitarra en 6 segundos?
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Y encima, me quiere chulear con las cosas que saben hacer en su país. El otro día, sin ir más lejos, me dice una: "Te voy a haceg un fgancés".
Desde que convivo con ella, mi vida es un infierno.
Ya que he visto ese nick, invoco a todos los vascoparlantes que ronden ahora mismo por aquí.
Gabon Euskal Herriya!
Nor/Zer: euskalduna
Non: Frantzian
Nik erakutsikoizut benetako euskara nahi badek, ostia.
Nor/Zer: euskalduna
Non: Frantzian
Nik erakutsikoizut benetako euskara nahi badek, ostia.He leído esto y me he quedado con cara de gilipollas. Enséñame vasco, por favor. Siempre he querido aprender pero soy demasiado vaga.
Nor/Zer: euskalduna
Non: Frantzian
Nik erakutsikoizut benetako euskara nahi badek, ostia.¡Hostia puta el demonio ha poseido a una niña de 15 años! ¡Está hablando en la lengua muerta de mordor! ¡Que alguien llame al cura del pueblo! ¡Traed las antorchas! ¡Alejad los anillos! ¿¡Y los niños!? ¿¡Es que nadie va a pensar en los niños!?
¡Necesitamos exorcismo!
#17 #17 espadaleal dijo: #13 ¡Hostia puta el demonio ha poseido a una niña de 15 años! ¡Está hablando en la lengua muerta de mordor! ¡Que alguien llame al cura del pueblo! ¡Traed las antorchas! ¡Alejad los anillos! ¿¡Y los niños!? ¿¡Es que nadie va a pensar en los niños!?
¡Necesitamos exorcismo!Kauenzotz, azkenengo aldiz horrela hitzeitetela hemendikan...
Jaja, hori ez det ezta nik sinisten. Eskertuiazue ez detela bizkaieraz hitzeiten, ze hoiei etzaie pitoik ulertzen...
Nor/Zer: euskalduna
Non: Frantzian
Nik erakutsikoizut benetako euskara nahi badek, ostia.D: Yo también quiero decir cosas raras y que nadie me entienda D:
Guindastre Bolboreta baixa da cadeira que has romper un hombreiro D:
Guindastre Bolboreta baixa da cadeira que has romper un hombreiro D: O galego é sinxelo de entender, meniña.
Gure da independentzia!
#17 Kauenzotz, azkenengo aldiz horrela hitzeitetela hemendikan...
Jaja, hori ez det ezta nik sinisten. Eskertuiazue ez detela bizkaieraz hitzeiten, ze hoiei etzaie pitoik ulertzen...me recuerda al chiste del tio que hablaba a toda ostia y que entra a una tienda de animales. Y le suelta al dueño
-¿Cuanto cuesta la cacatúa?
Y el dependiente le dice
-O deja de hablar euskera o no le entiendo
Lo que la francesa te quiere decir es: "Mueve el culo, vasca sebosa..."