Hispanoamericanos, tenía que decir que, dando por hecho que el término «Latinoamérica...


Latinoamérica lo inventó un francés, y el término englobaba también los países de América que hablan francés, como Canadá, en la mente de ese señor. No próspero
1
Francés, portugués y castellano son lenguas latinas porque derivan del latín, pensé que sabías eso. Las lenguas indígenas, por desgracia, no los valoran mucho; a los que hablan aimara, quechua y demás no los tienen en cuenta, aparte de que son muy pocos en proporción, menos en Paraguay. Belice no sería Latinoamérica, sino simplemente Centroamérica; es como Jamaica, que yo sepa, no son latinoamericanos tampoco, sino caribeños o centroamericanos, y tambien esta Guyana y Surinam, son Sudamerica / Suramerica pero no Latinoamerica.
2
#1 #1 mac_ray dijo: Latinoamérica lo inventó un francés, y el término englobaba también los países de América que hablan francés, como Canadá, en la mente de ese señor. No próspero Lo sé perfectamente. Michel Chevalier, uno de los ideólogos creadores de relatos justificatorios del colonialismo francés. En sus textos aludía a la inferioridad de los españoles y en general de la Europa latina con respecto a Francia, de la que decía que ostentaba el equilibrio perfecto entre la Europa norteña y la sureña, entre los germanos y los latinos. Su principal intención fue la de que Francia sustituyera a España en América. Por lo que yo he leído, no mentaba a Canadá como parte de Latinoamérica, algo que, efectivamente, resalta la debilidad de su argumento relativo a las lenguas latinas.
3
#2 #2 bitchute dijo: Francés, portugués y castellano son lenguas latinas porque derivan del latín, pensé que sabías eso. Las lenguas indígenas, por desgracia, no los valoran mucho; a los que hablan aimara, quechua y demás no los tienen en cuenta, aparte de que son muy pocos en proporción, menos en Paraguay. Belice no sería Latinoamérica, sino simplemente Centroamérica; es como Jamaica, que yo sepa, no son latinoamericanos tampoco, sino caribeños o centroamericanos, y tambien esta Guyana y Surinam, son Sudamerica / Suramerica pero no Latinoamerica. Claro que sé la ascendencia latina de esas lenguas. Mi pregunta va porque en el caso del español se resalta enormemente la diferenciación, los modismos, etc., normalizando la etiqueta «español latino». Yo no he oído nunca decir a nadie «portugués latino» ni «francés latino», lo que me llama la atención. Se podría apelar a que el español se habla en más países y por más gente en el continente americano que esas otras dos lenguas, pero no sería un argumento convincente si lo que subyace es el deseo de crear unidad e identidad compartida entre todos esos Estados. Si todos son latinos, todas sus lenguas coloniales deberían apellidarse de la misma manera, o no hacerse con ninguna.

Los países angloparlantes sí se suelen considerar Latinoamérica... Existen vínculos culturales e intereses comerciales que acercan a esos países a sus vecinos. Y, como digo, ello, contrariamente a lo que sucede con lo hispano, no implica un proceso de segregación y confrontación con respecto a su esfera lingüística.

Toda identidad política se basa en la existencia de un enemigo simbólico. En el caso de Latinoamérica, ese es España. No Portugal, no Francia; ni siquiera el angloamericanismo hegemónico.
4
Yo no sé por qué tanta importancia a estas cosas. Las lenguas son para entenderse con la gente. Si puedes entenderte con los Españoles latinos, qué más dará lo demás? Otra cosa es a nivel académico... Ahí ya que fumen los porros que quieran.
0
#5 #5 brinxer dijo: Yo no sé por qué tanta importancia a estas cosas. Las lenguas son para entenderse con la gente. Si puedes entenderte con los Españoles latinos, qué más dará lo demás? Otra cosa es a nivel académico... Ahí ya que fumen los porros que quieran.¿Conoces la diferencia entre el serbio y el croata?, ¿y la diferencia entre el ruso y el ucraniano?, ¿y la diferencia entre el portugués y el gallego? Claro que importa. El lenguaje es un elemento nuclear para la conformación de identidades, que a su vez condiciona leyes, fronteras y políticas.

Yo sólo señalo un hecho que me resulta curioso y que puede ser síntomático de algo. El «latino» no deja de ser otra estandarización irreal, impulsada para generar unidad comercial y política entre los países de Latinoamérica. Un chileno y un mexicano no hablan el mismo español, sin embargo, ambos se consideran hablantes de «español latino».

Recalco que yo no tengo ningún interés espurio, no anhelo la vuelta de ningún Imperio. Lo que tampoco me gusta es la falsedad convertida en historia oficial, que es lo que ha venido pasando con esa hispanofobia.

¿Acaso crees que, tras la religión, el segundo elemento de cohesión en el mundo árabe no es la lengua, aun siendo que en cada país existe una pluralidad lingüística enorme? ¿Por qué es en Marruecos lengua oficial el árabe y antes el francés si la mayoría de la población habla amazigh?
0
#3 #3 bonibonito dijo: #1 Lo sé perfectamente. Michel Chevalier, uno de los ideólogos creadores de relatos justificatorios del colonialismo francés. En sus textos aludía a la inferioridad de los españoles y en general de la Europa latina con respecto a Francia, de la que decía que ostentaba el equilibrio perfecto entre la Europa norteña y la sureña, entre los germanos y los latinos. Su principal intención fue la de que Francia sustituyera a España en América. Por lo que yo he leído, no mentaba a Canadá como parte de Latinoamérica, algo que, efectivamente, resalta la debilidad de su argumento relativo a las lenguas latinas.@bonibonito Ni se quien era ese tio, creo que lo frances ha quedado muy atras en la historia con respecto a lo español y ni que decir lo ingles...Aunque bueno, si valoramos CALIDAD mas que Cantidad de terreno abarcado me quedo con lo portugues, menos territorio pero fueron los mas benevolentes con sus colonias.
1
#7 #7 bitchute dijo: #3 @bonibonito Ni se quien era ese tio, creo que lo frances ha quedado muy atras en la historia con respecto a lo español y ni que decir lo ingles...Aunque bueno, si valoramos CALIDAD mas que Cantidad de terreno abarcado me quedo con lo portugues, menos territorio pero fueron los mas benevolentes con sus colonias. El francés fue durante siglos la lengua de las realezas y los nobles. La mayoría de latinismos que tiene el inglés se debe a eso. Hay que reconocerles a los gabachos que en cuanto a clasismo son maestros. Ese mismo Chevalier defendió el colonialismo francés en África bajo la idea de implantar el libre mercado en ese continente...
1
#8 #8 bonibonito dijo: #7 El francés fue durante siglos la lengua de las realezas y los nobles. La mayoría de latinismos que tiene el inglés se debe a eso. Hay que reconocerles a los gabachos que en cuanto a clasismo son maestros. Ese mismo Chevalier defendió el colonialismo francés en África bajo la idea de implantar el libre mercado en ese continente...los franceses inventaron el chovinismo
2
#9 #9 mac_ray dijo: #8 los franceses inventaron el chovinismo ¿Sabes que Nicolas Chauvin es un personaje ficticio? Sí, Francia es de los países más nacionalistas que hay, y en el sentido puro de la palabra, pues la nación es un concepto europeo indesligable de la Revolución francesa.

Justo relacionado con todo estos temas que estamos tratando, hoy he visto imágenes de peruanos celebrando en las calles de Madrid el día de la independencia de Perú frente a España. Llamadme tiquismiquis, pero me resulta risible que celebres en el país que te ha acogido el amor por el país que te ha hecho huir. Con el agravante de que la celebración es contra ese mismo país en el que estás. El ser humano es la leche.
2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!