Gente, tenía que decir que si estáis en una zona bilingüe, la gente os pue...


#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@el_infame_jorobate_flanders Tu quieres muchos negativos y empezar una guerra no? xD Me voy a por palomitas hahaha
0
Si te hablo en un idioma, me contestas en el idioma que te he hablado, si lo conoces. Se llama educación.

Si te hablase en inglés no me contestarías en catalán, verdad? Pues eso, educación.
38
Coño, esque por eso mismo te piden que hables en el mismo idioma, porque no te entienden.
12
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@el_infame_jorobate_flanders hasta lo de llamar basura a los idiomas... ibas bien.
6
No, precisamente no. Si estás en una zona bilingüe y te hablan en un idioma, por educación contestas en ese idioma. Es sólo eso, educación. Se ve que te falta y que no eres considerado con el resto. Deseas que el mundo esté cortado a tu medida, pero no lo está. Bueno, no pasa nada, algún día madurarás.
23
Si hablas en un idioma el cual es aceptado en ese territorio y no te entienden lo mejor es pensar que te has topado con un analfabeto, te disculpes amablemente y vayas a preguntar a una persona con más cultura y que seguro que te sabra responder mejor, lo demás es buscarse problemas y perder el tiempo con personas que no merece la pena perderlo.

-6
Tens raó, però sempre i quan aquella persona no t'exigesqui el canvi ni te l'exigesqui des de la prepotència o l'arrogància.
-18
#9 #9 ciudadavo_kane dijo: Tens raó, però sempre i quan aquella persona no t'exigesqui el canvi ni te l'exigesqui des de la prepotència o l'arrogància.@ciudadavo_kane Luego, alguien aqui podria pedirte, amablemente claro, que escribieras en castellano porque no te entienden?
Mejor dicho, lo harias si te lo pidieran?
18
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@el_infame_jorobate_flanders Como dice #5,#5 esentor dijo: #1 @el_infame_jorobate_flanders hasta lo de llamar basura a los idiomas... ibas bien. ibas bien hasta que has puesto lo de basura-catalan y basura-euskera. Ningún idioma es una basura, puede gustarte o no, y tienes todo el derecho a decidir si los aprendes o no, aunque no aprender alguno de ellos si vives en los territorios en los que se habla pueda tener alguna consecuencia como que no te den un trabajo porque para dicho trabajo se requiera hablar o al menos entender el idioma regional. Ahora bien, también te digo que si vas con actitud de "estamos en España" estás dando carta blanca a la otra parte para hablar en lo que le dé la gana, y si no le entiendes te fastidias. También es educación explicar de forma amable que eres de fuera y no entiendes su idioma, la mayoría de la gente te hablaría en castellano si lo haces.
4
#10 #10 tradico dijo: #9 @ciudadavo_kane Luego, alguien aqui podria pedirte, amablemente claro, que escribieras en castellano porque no te entienden?
Mejor dicho, lo harias si te lo pidieran?
@tradico Sempre i quan siguin hispanoamericans, que ells, degut a que viuen en estats on la llengua catalana no hi té presència, no és exigible que l'hagin d'aprendre. Si de cas, ells tenen el deure de protegir llengües com el quítxua, el guaraní, l'aimara i tota llengua ameríndia que caigui en els seus territoris.
-10
#9 #9 ciudadavo_kane dijo: Tens raó, però sempre i quan aquella persona no t'exigesqui el canvi ni te l'exigesqui des de la prepotència o l'arrogància.@ciudadavo_kane #10 @tradico Traducción para los que no sepan catalán: Tienes razón, pero siempre y cuando aquella persona no te exija el cambio ni te lo exija desde la prepotencia o la arrogancia. Muy mal por #9 #9 ciudadavo_kane dijo: Tens raó, però sempre i quan aquella persona no t'exigesqui el canvi ni te l'exigesqui des de la prepotència o l'arrogància.por usar una lengua regional en un medio en lengua castellana y en el cual muchos de los usuarios son no sólo de fuera de las regiones donde se habla catalán, sino incluso de fuera de España, y posiblemente haya más de uno cuya lengua materna no sea el español (ni el catalán) y lo haya aprendido como segunda lengua.
7
#11 #11 carlosjfort dijo: #1 @el_infame_jorobate_flanders Como dice #5, ibas bien hasta que has puesto lo de basura-catalan y basura-euskera. Ningún idioma es una basura, puede gustarte o no, y tienes todo el derecho a decidir si los aprendes o no, aunque no aprender alguno de ellos si vives en los territorios en los que se habla pueda tener alguna consecuencia como que no te den un trabajo porque para dicho trabajo se requiera hablar o al menos entender el idioma regional. Ahora bien, también te digo que si vas con actitud de "estamos en España" estás dando carta blanca a la otra parte para hablar en lo que le dé la gana, y si no le entiendes te fastidias. También es educación explicar de forma amable que eres de fuera y no entiendes su idioma, la mayoría de la gente te hablaría en castellano si lo haces.@carlosjfort es bueno, desde luego, expresarse con educación. Pero la educación no es sólo eso, expresarse con modales. Y precisamente lo que dice el chico del TQD es una falta de educación, porque el hecho de que te hablen en un idioma, sin ningún acento del regional (es más, con acento de otra comunidad autónoma) y que te respondan en el idioma regional, es una forma de discriminación, con la que luego, y dependiendo de la educación de cada uno, tendrás que pedir (pedir, rogar, solicitar... esto ya te pone en la situación del necesitado) que se expresen en el mismo idioma que has hecho tú, porque no entiendes el suyo.
3
#12 #12 ciudadavo_kane dijo: #10 @tradico Sempre i quan siguin hispanoamericans, que ells, degut a que viuen en estats on la llengua catalana no hi té presència, no és exigible que l'hagin d'aprendre. Si de cas, ells tenen el deure de protegir llengües com el quítxua, el guaraní, l'aimara i tota llengua ameríndia que caigui en els seus territoris. @ciudadavo_kane Entiendo lo que escribes, pero mucha gente no. Y no hablo sólo de hispanoamericanos, sino de españoles que no sean también catalanes, valencianos o baleares. Un madrileño, un murciano, un andaluz, un vasco, un leonés, un gallego, un extremeño, etc., no tienen ninguna obligación de saber un idioma que no es oficial en la región donde viven, de la misma forma que yo no estoy obligado a saber euskera (soy de la provincia de Alicante). El catalán lo entiendo pero no lo hablo porque donde me muevo no tengo necesidad de hablarlo.
0
#14 #14 letramuda dijo: #11 @carlosjfort es bueno, desde luego, expresarse con educación. Pero la educación no es sólo eso, expresarse con modales. Y precisamente lo que dice el chico del TQD es una falta de educación, porque el hecho de que te hablen en un idioma, sin ningún acento del regional (es más, con acento de otra comunidad autónoma) y que te respondan en el idioma regional, es una forma de discriminación, con la que luego, y dependiendo de la educación de cada uno, tendrás que pedir (pedir, rogar, solicitar... esto ya te pone en la situación del necesitado) que se expresen en el mismo idioma que has hecho tú, porque no entiendes el suyo.@letramuda Yo he estado muchas veces en Cataluña (mi madre era catalana) y absolutamente en todos los sitios que he estado me ha bastado con saludar en castellano para que me hablen en castellano. Ahora, si he oído a dos personas hablando en catalán nunca les he dicho que hablen en castellano, e incluso en algunas ocasiones les he dicho que no me molesta que hablen en catalán (eso ha sido en ocasiones en que se han dado cuenta que yo no hablaba en catalán y han empezado a hacerlo en castellano). Por eso estoy convencido de que las actitudes cerradas de algunos catalanes se deben a una falta de respeto previa de la otra parte.
2
A veces se crean injusticias, yo tengo un amigo se Elche, donde según él no se habla valenciano, y siendo profesor se ha tenido que sacar la plaza en Andalucia porque el examen de valenciano le pedían mucho nivel y no tenía ni idea, a veces sei generaliza con el idioma predominante en una comunidad autónoma.
tengo otro familiar guardia civil en cataluña, y dice que sus hijos son prácticamente analfabetos con el castellano, porque todas las clases se las imparten en catalan, y curiosamente está ahorrando para meterlos en un cole privado, que en todos se habla principalmente castellano.
1
La gente debería hablar y contestar en el idioma que le están hablando. Si una persona se te acerca hablando catalán, y tú no lo hablas, le dices que lo sientes pero no la entiendes. Si una persona se te acerca hablando castellano, y tú hablas castellano, contestas en castellano. Así de sencillo.
5
#18 #18 megustanlosfindes dijo: A veces se crean injusticias, yo tengo un amigo se Elche, donde según él no se habla valenciano, y siendo profesor se ha tenido que sacar la plaza en Andalucia porque el examen de valenciano le pedían mucho nivel y no tenía ni idea, a veces sei generaliza con el idioma predominante en una comunidad autónoma.
tengo otro familiar guardia civil en cataluña, y dice que sus hijos son prácticamente analfabetos con el castellano, porque todas las clases se las imparten en catalan, y curiosamente está ahorrando para meterlos en un cole privado, que en todos se habla principalmente castellano.
@megustanlosfindes En Elche no se suele hablar mucho valenciano en la calle, pero mucha gente lo habla (bastante mal, por cierto) en sus casas. Si tu amigo es de Elche debería saberlo, y no lo tenía tan difícil para aprender valenciano con sólo un poco de voluntad por su parte, y más si quería sacarse una oposición.
0
Eso es una gilipollez. Si te contestan en un idioma y tu lo sabes, respondes en ese mismo idioma. Lo contrario es una falta de respeto.
2
#15 #15 carlosjfort dijo: #12 @ciudadavo_kane Entiendo lo que escribes, pero mucha gente no. Y no hablo sólo de hispanoamericanos, sino de españoles que no sean también catalanes, valencianos o baleares. Un madrileño, un murciano, un andaluz, un vasco, un leonés, un gallego, un extremeño, etc., no tienen ninguna obligación de saber un idioma que no es oficial en la región donde viven, de la misma forma que yo no estoy obligado a saber euskera (soy de la provincia de Alicante). El catalán lo entiendo pero no lo hablo porque donde me muevo no tengo necesidad de hablarlo.@carlosjfort Jo no hauria d'estar obligat a conèixer el castellà, per la mateixa regla de tres.

#18 #18 megustanlosfindes dijo: A veces se crean injusticias, yo tengo un amigo se Elche, donde según él no se habla valenciano, y siendo profesor se ha tenido que sacar la plaza en Andalucia porque el examen de valenciano le pedían mucho nivel y no tenía ni idea, a veces sei generaliza con el idioma predominante en una comunidad autónoma.
tengo otro familiar guardia civil en cataluña, y dice que sus hijos son prácticamente analfabetos con el castellano, porque todas las clases se las imparten en catalan, y curiosamente está ahorrando para meterlos en un cole privado, que en todos se habla principalmente castellano.
@megustanlosfindes A Elx l'idioma autòcton és el català en la seua varietat valenciana i dins del dialecte valencià, el subdialecte alacantí. Per desgràcia, el castellà progressivament ha anat desplaçant la llengua fins al punt que jo, en un mes vivint allà no vaig sentir més d'una dotzena de persones parlant-lo. Però eh, això no és substitució lingüística, no és exterminar una llengua progressivament. I no només això, exterminant-la allà es perd de manera més immediata la pròpia riquesa lingüística de la llengua exterminada, ja que s'està perdent la varietat alacantina de la llengua.
-10
El que s'està vivint a Elx, no crec que sigui molt diferent del que va patir l'aragonès a les zones interiors de la Comunitat Valenciana i dins de la pròpia comunitat autònoma d'Aragón
-4
#20 #20 carlosjfort dijo: #18 @megustanlosfindes En Elche no se suele hablar mucho valenciano en la calle, pero mucha gente lo habla (bastante mal, por cierto) en sus casas. Si tu amigo es de Elche debería saberlo, y no lo tenía tan difícil para aprender valenciano con sólo un poco de voluntad por su parte, y más si quería sacarse una oposición. ya pero si tus padres no lo hablan y tus amigos tampoco, y e el colegio apenas te enseñan... tan facil no lo tenía, vamos este chico es muy buen estudiante, se sacó su oposición, pero según él pedían mucho nivel, y luego en los colegios de allí se imparían las clases en castellano.
#22 #22 ciudadavo_kane dijo: #15 @carlosjfort Jo no hauria d'estar obligat a conèixer el castellà, per la mateixa regla de tres.

#18 @megustanlosfindes A Elx l'idioma autòcton és el català en la seua varietat valenciana i dins del dialecte valencià, el subdialecte alacantí. Per desgràcia, el castellà progressivament ha anat desplaçant la llengua fins al punt que jo, en un mes vivint allà no vaig sentir més d'una dotzena de persones parlant-lo. Però eh, això no és substitució lingüística, no és exterminar una llengua progressivament. I no només això, exterminant-la allà es perd de manera més immediata la pròpia riquesa lingüística de la llengua exterminada, ja que s'està perdent la varietat alacantina de la llengua.
ya un texto asi de largo no lo entiendo.
1
#20 #20 carlosjfort dijo: #18 @megustanlosfindes En Elche no se suele hablar mucho valenciano en la calle, pero mucha gente lo habla (bastante mal, por cierto) en sus casas. Si tu amigo es de Elche debería saberlo, y no lo tenía tan difícil para aprender valenciano con sólo un poco de voluntad por su parte, y más si quería sacarse una oposición. y vamos toda su familia es valenciana, que llevan allí toda la vida, pero ninguno habla valenciano, y en su ciudad dice que tampoco se habla, si tu mismo dices que en las casas se habla bastante mal, no sé como lo tiene tan fácil para aprender.
1
Por educación se contesta en el mismo idioma que te preguntan
4
#22 #22 ciudadavo_kane dijo: #15 @carlosjfort Jo no hauria d'estar obligat a conèixer el castellà, per la mateixa regla de tres.

#18 @megustanlosfindes A Elx l'idioma autòcton és el català en la seua varietat valenciana i dins del dialecte valencià, el subdialecte alacantí. Per desgràcia, el castellà progressivament ha anat desplaçant la llengua fins al punt que jo, en un mes vivint allà no vaig sentir més d'una dotzena de persones parlant-lo. Però eh, això no és substitució lingüística, no és exterminar una llengua progressivament. I no només això, exterminant-la allà es perd de manera més immediata la pròpia riquesa lingüística de la llengua exterminada, ja que s'està perdent la varietat alacantina de la llengua.
@ciudadavo_kane En las comunidades bilingües el castellano es cooficial con la lengua regional, así que sí que deberías estar obligado a conocerlo además de la lengua de tu región, que según veo en tu perfil eres de las Islas Baleares. Es mucho más práctico que la gente de cada región conozca su idioma regional además del idioma nacional, que pretender que todos los españoles conozcan todos los idiomas regionales. Soy de Elche, y es poco práctico que tenga que aprender no sólo valenciano, sino también gallego, bable, aragonés y euskera para poder entenderme con personas que además lo más seguro es que entiendan mi idioma.
4
#24 #24 megustanlosfindes dijo: #20 ya pero si tus padres no lo hablan y tus amigos tampoco, y e el colegio apenas te enseñan... tan facil no lo tenía, vamos este chico es muy buen estudiante, se sacó su oposición, pero según él pedían mucho nivel, y luego en los colegios de allí se imparían las clases en castellano.
#22 ya un texto asi de largo no lo entiendo.
@megustanlosfindes No sé qué edad tendrá tu amigo, yo tengo 43 años y cuando tenía 12 empecé a dar valenciano en el colegio (cambié de un colegio donde no se enseñaba a otro donde sí en 7º de EGB), y también dí en el instituto. Si es más joven daría valenciano durante todos sus estudios tanto de colegio como de instituto. Y aunque en las casas se hable mal, si has estudiado cómo hablarlo bien puedes hablarlo bien. Otra cosa, yo no sé de dónde eres tú, pero en Elche se coge la TV3 catalana desde hace muchos años, y además se venden muchos libros en valenciano, es decir, que si tiene voluntad aprende.
1
En esta web por educación a todos se debería escribir en castellano. Soy del centro y no tengo porqué conocer catalán y los demás idiomas oficiales. Ante todo lo que debe primar es el respeto a todos.
7
#29 #29 nefele dijo: En esta web por educación a todos se debería escribir en castellano. Soy del centro y no tengo porqué conocer catalán y los demás idiomas oficiales. Ante todo lo que debe primar es el respeto a todos.@nefele Estoy de acuerdo contigo. Soy de Elche, donde el valenciano es cooficial con el castellano, y por eso entiendo lo que escribe @ciudadavo_kane, pero entiendo que la gente que no es de aquí (y que en esta página hay muchísimos) no tienen por qué conocer el catalán.
1
Hale, ya que el inglés es un idioma universal, responderé en inglés porque claro, se debería hablar en todo el mundo.
1
#27 #27 carlosjfort dijo: #22 @ciudadavo_kane En las comunidades bilingües el castellano es cooficial con la lengua regional, así que sí que deberías estar obligado a conocerlo además de la lengua de tu región, que según veo en tu perfil eres de las Islas Baleares. Es mucho más práctico que la gente de cada región conozca su idioma regional además del idioma nacional, que pretender que todos los españoles conozcan todos los idiomas regionales. Soy de Elche, y es poco práctico que tenga que aprender no sólo valenciano, sino también gallego, bable, aragonés y euskera para poder entenderme con personas que además lo más seguro es que entiendan mi idioma. @carlosjfort Les Illes Balears és una comunitat bilingües per imposició dels castellanoparlants. La Comunitat Valenciana és bilingüe, sí, però crec que a les zones de l'interior castellanoparlants (i on antigament es parlava aragonès, o sigui que potser s'hauria de discutir si recuperar allà l'aragonès) hauria de ser exclusivament castellana i la zona costanera, exclusivament catalanoparlant.
-3
#28 #28 carlosjfort dijo: #24 @megustanlosfindes No sé qué edad tendrá tu amigo, yo tengo 43 años y cuando tenía 12 empecé a dar valenciano en el colegio (cambié de un colegio donde no se enseñaba a otro donde sí en 7º de EGB), y también dí en el instituto. Si es más joven daría valenciano durante todos sus estudios tanto de colegio como de instituto. Y aunque en las casas se hable mal, si has estudiado cómo hablarlo bien puedes hablarlo bien. Otra cosa, yo no sé de dónde eres tú, pero en Elche se coge la TV3 catalana desde hace muchos años, y además se venden muchos libros en valenciano, es decir, que si tiene voluntad aprende.tiene 30 y muchos, pero vamos con voluntad se aprende hasta japonés, el caso que cuando eres pequeño sino te lo ponen fácil, ya tienes bastante con colegio, extraescolares y el ingles.
Aqui ahora se imparten las clases en dos idiomas, ingles y castellano, alli lo hacen en tres??
los niños aquí todavía se están adaptando.
1
#32 #32 ciudadavo_kane dijo: #27 @carlosjfort Les Illes Balears és una comunitat bilingües per imposició dels castellanoparlants. La Comunitat Valenciana és bilingüe, sí, però crec que a les zones de l'interior castellanoparlants (i on antigament es parlava aragonès, o sigui que potser s'hauria de discutir si recuperar allà l'aragonès) hauria de ser exclusivament castellana i la zona costanera, exclusivament catalanoparlant.@ciudadavo_kane En la Comunidad Valenciana hay comarcas que son castellanohablantes, y comarcas valencianohablantes. De hecho, el Baix Vinalopó es la comarca más meridional de habla valenciana, la Vega Baja no lo es, y el Vinalopó Medio (donde están Aspe y Novelda) tampoco lo es. Además, no creo que una zona tenga que ser exclusivamente castellana y otra exclusivamente valenciana, pueden ser ambas zonas perfectamente bilingües.
1
@ciudadavo_kane Mira, tu como español si tienes que hablar español, pues es una de las lenguas oficiales de españa. Aun asi, ya que en mi comunidad (Aragon) el catalan no es oficial no tengo por que saberla. El catalan no es oficial en toda españa, solo en las comunidades donde lo es.
Por eso mismo es una falta de educación el que tu hables en catalan en una pagina dirigida a un publico general español, no cataloparlante. Si la empresa fuera catalana, seria correcto pero aun asi seria una falta pues podemos acceder desde toda españa.
Aprecio tu empeño en defender lo que es vuestro, pero usar el lenguaje propio en una pagina española no es independentista. Es de gilip****s.
3
#33 #33 megustanlosfindes dijo: #28 tiene 30 y muchos, pero vamos con voluntad se aprende hasta japonés, el caso que cuando eres pequeño sino te lo ponen fácil, ya tienes bastante con colegio, extraescolares y el ingles.
Aqui ahora se imparten las clases en dos idiomas, ingles y castellano, alli lo hacen en tres??
los niños aquí todavía se están adaptando.
@megustanlosfindes No sé de dónde eres, aquí en Elche los niños aprenden castellano, valenciano e inglés (lo sé por mis sobrinos, especialmente el hijo de mi hermano, y los hijos de mis amigos), y hay colegios con línea castellana y colegios con línea valenciana, lo cual indica en qué idioma se van a estudiar las asignaturas.
0
#34 #34 carlosjfort dijo: #32 @ciudadavo_kane En la Comunidad Valenciana hay comarcas que son castellanohablantes, y comarcas valencianohablantes. De hecho, el Baix Vinalopó es la comarca más meridional de habla valenciana, la Vega Baja no lo es, y el Vinalopó Medio (donde están Aspe y Novelda) tampoco lo es. Además, no creo que una zona tenga que ser exclusivamente castellana y otra exclusivamente valenciana, pueden ser ambas zonas perfectamente bilingües.@carlosjfort Fer que siguin bilingües duu a l'inevitable conflicte lingüístic que sol desembocar en un procés de substitució lingüística com el que s'observa a Elx i a Alacant.
-3
#36 #36 carlosjfort dijo: #33 @megustanlosfindes No sé de dónde eres, aquí en Elche los niños aprenden castellano, valenciano e inglés (lo sé por mis sobrinos, especialmente el hijo de mi hermano, y los hijos de mis amigos), y hay colegios con línea castellana y colegios con línea valenciana, lo cual indica en qué idioma se van a estudiar las asignaturas.soy de Andalucia, y no es que se de la asignatura de inglés, sino que la mitad de las asignaturas se imparten en inglés y la otra mitad en castellano.
De hecho han obligado a los profesores a sacarse el B2 de ingles.(en los privados y concertados, los publicos es mas dificil).
0
#35 #35 bombonadebutano dijo: @ciudadavo_kane Mira, tu como español si tienes que hablar español, pues es una de las lenguas oficiales de españa. Aun asi, ya que en mi comunidad (Aragon) el catalan no es oficial no tengo por que saberla. El catalan no es oficial en toda españa, solo en las comunidades donde lo es.
Por eso mismo es una falta de educación el que tu hables en catalan en una pagina dirigida a un publico general español, no cataloparlante. Si la empresa fuera catalana, seria correcto pero aun asi seria una falta pues podemos acceder desde toda españa.
Aprecio tu empeño en defender lo que es vuestro, pero usar el lenguaje propio en una pagina española no es independentista. Es de gilip****s.
@bombonadebutano Es oficial perquè l'estat espanyol de manera unilateral l'ha imposat durant segles. Jo com a menorquí, he xerrar en català, i preferentment en el dialecte menorquí. Jo, per tant, no hauria de veure'm obligat a conèixer el castellà.

#35 #35 bombonadebutano dijo: @ciudadavo_kane Mira, tu como español si tienes que hablar español, pues es una de las lenguas oficiales de españa. Aun asi, ya que en mi comunidad (Aragon) el catalan no es oficial no tengo por que saberla. El catalan no es oficial en toda españa, solo en las comunidades donde lo es.
Por eso mismo es una falta de educación el que tu hables en catalan en una pagina dirigida a un publico general español, no cataloparlante. Si la empresa fuera catalana, seria correcto pero aun asi seria una falta pues podemos acceder desde toda españa.
Aprecio tu empeño en defender lo que es vuestro, pero usar el lenguaje propio en una pagina española no es independentista. Es de gilip****s.
@bombonadebutano Te record que el català és parlat a la teua comunitat autònoma, així com l'aragonès. Que tu vulguis esclafar ambdues llengües ja és una altra cosa. I també te record que, estant en una pàgina web espanyola, estic emprant una llengua parlada dins del territori espanyol, de manera que no pots queixar-te.
-2
#38 #38 megustanlosfindes dijo: #36 soy de Andalucia, y no es que se de la asignatura de inglés, sino que la mitad de las asignaturas se imparten en inglés y la otra mitad en castellano.
De hecho han obligado a los profesores a sacarse el B2 de ingles.(en los privados y concertados, los publicos es mas dificil).
@megustanlosfindes Pues yo eso lo veo positivo ya que esos niños crecerán con un dominio del inglés superior al que suele tener la gente en nuestro país. Lógicamente al principio costará, pero hay quien afirma que el estrés adicional que supone no entenderlo todo influye de manera positiva en el proceso de aprendizaje del idioma. Cuando yo empecé a estudiar valenciano tampoco entendía al profesor (y se lo dije repetidas veces) pero no tardé mucho en empezar a hacerme con el idioma. La desgracia es que en inglés, aparte de empezar tarde (con 11 años) apenas se hablaba en clase en inglés, y eso perjudica el avance.
0
#39 #39 ciudadavo_kane dijo: #35 @bombonadebutano Es oficial perquè l'estat espanyol de manera unilateral l'ha imposat durant segles. Jo com a menorquí, he xerrar en català, i preferentment en el dialecte menorquí. Jo, per tant, no hauria de veure'm obligat a conèixer el castellà.

#35 @bombonadebutano Te record que el català és parlat a la teua comunitat autònoma, així com l'aragonès. Que tu vulguis esclafar ambdues llengües ja és una altra cosa. I també te record que, estant en una pàgina web espanyola, estic emprant una llengua parlada dins del territori espanyol, de manera que no pots queixar-te.
@ciudadavo_kane Estás utilizando una lengua que la mayoría de los usuarios de esta página no entiende. El catalán es entendido por algo más de 11 millones de personas, España tiene 47 millones de habitantes, y no estoy contando los habitantes de países hispanoamericanos, lo cual indica que lo que escribes va a ser entendido por un porcentaje muy pequeño de los usuarios de esta página. Y te recuerdo que aunque la empresa que da vida a esta página esté en Barcelona, todo en ella está en castellano porque da servicio a todo el mundo hispanohablante.
0
Llamame loca pero creo que las quejas van porque la otra persona no entiende el idioma...
0
#12 #12 ciudadavo_kane dijo: #10 @tradico Sempre i quan siguin hispanoamericans, que ells, degut a que viuen en estats on la llengua catalana no hi té presència, no és exigible que l'hagin d'aprendre. Si de cas, ells tenen el deure de protegir llengües com el quítxua, el guaraní, l'aimara i tota llengua ameríndia que caigui en els seus territoris. @ciudadavo_kane supongo que entonces si te contestan en bable o en euskera es tu deber comprender esas lenguas no?

Ahora me dirás que no porque eres catalán y esas regiones no pertenecen a tu país, claro...
0
#40 #40 carlosjfort dijo: #38 @megustanlosfindes Pues yo eso lo veo positivo ya que esos niños crecerán con un dominio del inglés superior al que suele tener la gente en nuestro país. Lógicamente al principio costará, pero hay quien afirma que el estrés adicional que supone no entenderlo todo influye de manera positiva en el proceso de aprendizaje del idioma. Cuando yo empecé a estudiar valenciano tampoco entendía al profesor (y se lo dije repetidas veces) pero no tardé mucho en empezar a hacerme con el idioma. La desgracia es que en inglés, aparte de empezar tarde (con 11 años) apenas se hablaba en clase en inglés, y eso perjudica el avance.si yo lo veo genial, lo que me parece complicado es meterles un tercero.
Y cuando sean mayores el ingles abre muchas mas puertas.
0
Pues yo lo del TQD no lo veo una falta de educación. Si alguien me habla en castellano en Galicia, entiendo que es gallego y es posible (no es probable porque el 80% de mi vida cotidiana se desarrolla en castellano, pero, oye, a veces se te cruzan los cables y contestas en la lengua que te venga a la cabeza en ese momento) que le conteste en gallego asumiendo que lo sabe aunque no lo use.
1
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@el_infame_jorobate_flanders Hablas de tener educacion y 2 renglones mas abajo dices que el Catalan y el Euskera son basura.
2
Yo soy murciano. No hablo, ni escribo, ni catalán, ni euskera,ni bable ni gallego.. Pero si me a gustado entenderlo, asta el punto que si me encuentro a kane por la calle y me habla en catalán.. Le contextare en castellano por que lo voy a entender..
Muchos decís que por respeto y tal debería hablarnos en castellano y no en catalán.. Pero la pregunta es.
Si tanto españoles sois, Por que no intentais hacer lo que hago yo con los demás ramales del idioma español?
No se cual es el problema.
-2
#41 #41 carlosjfort dijo: #39 @ciudadavo_kane Estás utilizando una lengua que la mayoría de los usuarios de esta página no entiende. El catalán es entendido por algo más de 11 millones de personas, España tiene 47 millones de habitantes, y no estoy contando los habitantes de países hispanoamericanos, lo cual indica que lo que escribes va a ser entendido por un porcentaje muy pequeño de los usuarios de esta página. Y te recuerdo que aunque la empresa que da vida a esta página esté en Barcelona, todo en ella está en castellano porque da servicio a todo el mundo hispanohablante.@carlosjfort I per quin motiu m'he de dirigir a la majoria? Quin problema hi ha en què ho entengui una minoria?

#43 #43 esentor dijo: #12 @ciudadavo_kane supongo que entonces si te contestan en bable o en euskera es tu deber comprender esas lenguas no?

Ahora me dirás que no porque eres catalán y esas regiones no pertenecen a tu país, claro...
@esentor Puc entendre-les o no, però el que mai puc fer és obligar-los a canviar de llengua. De fet, si em vegués en la situació d'haver de viure a les regions on aquestes llengües són autòctones, allà tindria l'obligació d'aprendre-les.
-1
#47 #47 tifrolich dijo: Yo soy murciano. No hablo, ni escribo, ni catalán, ni euskera,ni bable ni gallego.. Pero si me a gustado entenderlo, asta el punto que si me encuentro a kane por la calle y me habla en catalán.. Le contextare en castellano por que lo voy a entender..
Muchos decís que por respeto y tal debería hablarnos en castellano y no en catalán.. Pero la pregunta es.
Si tanto españoles sois, Por que no intentais hacer lo que hago yo con los demás ramales del idioma español?
No se cual es el problema.
@tifrolich Una preguntita: ¿cuántos idiomas de los que se hablan en España entiendes? Yo he dedicado más esfuerzo a aprender inglés y, actualmente, alemán, además de que por la zona donde vivo también entiendo el catalán, pero en mi caso particular no veo ningún incentivo para aprender, por ejemplo, euskera o bable. Además, ni el gallego, ni el bable, ni el catalán son ramales del idioma español, simplemente son otras lenguas romances.
0
#18 #18 megustanlosfindes dijo: A veces se crean injusticias, yo tengo un amigo se Elche, donde según él no se habla valenciano, y siendo profesor se ha tenido que sacar la plaza en Andalucia porque el examen de valenciano le pedían mucho nivel y no tenía ni idea, a veces sei generaliza con el idioma predominante en una comunidad autónoma.
tengo otro familiar guardia civil en cataluña, y dice que sus hijos son prácticamente analfabetos con el castellano, porque todas las clases se las imparten en catalan, y curiosamente está ahorrando para meterlos en un cole privado, que en todos se habla principalmente castellano.
Yo llevo toda mi vida en Cataluña puesto que nací ahí y ni yo ni ninguno de los compañeros que he tenido en clase eramos casi analfabetos en ninguno de los dos idiomas. Sabiamos los dos de manera nativa.
Quizas los hijos de ese hombre tienen algun problema o no estan impartiendo bien las clases.
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!