No se tiene por que aceptar la autoridad de la RAE siempre. Sus criterios a veces son interesados y obedecen a poderes y razones que no son estrictamente filológicos. No digo que la RAE no sea una institución digna de ser tenida en cuenta, pues cuenta con muy ilustres eruditos de la lengua. Aún así, yo abogo por ser siempre críticos y desobedecer si lo vemos necesario. No olvidemos que la lengua la crea la gente que la habla y no las instituciones de poder.
15
Eso no es excusa para quejarse libremente de "asín" y "cocreta", que si te tiras 20 años sabiendo que eso está mal dicho y suena fatal, que ahora se pueda decir no tiene mucha gracia... es como si aprobaran el laísmo de los madrileños sólo porque ellos lo dicen así, aunque la inmesa mayoría de gente hable bien.
6
A mi me sigue tocando las narices porque esas palabras mal dichas que se aceptan en la rae, se aceptan como vulgarismos. O sea se, NO son palabras correctas, simplemente se meten en la Rae porque se dicen, no porque estén bien.
3
#4 #4 Veren dijo: Eso no es excusa para quejarse libremente de "asín" y "cocreta", que si te tiras 20 años sabiendo que eso está mal dicho y suena fatal, que ahora se pueda decir no tiene mucha gracia... es como si aprobaran el laísmo de los madrileños sólo porque ellos lo dicen así, aunque la inmesa mayoría de gente hable bien.@Veren#12 #12 Sr_Slender dijo: Vale, pero el hecho de que aprueben palabras como "almóndiga" o "murciégalo" solo porque la gente no sepa hablar y sea de esa forma en la que lo dicen es caer muy bajo.
Esta bien que acepte diferentes palabras para que se entienda el pueblo, el problema es cuando aceptan palabras modificadas por analfabetos e incultos sólo para que también se puedan comunicar correctamente.@Sr_Slender Creo que os estáis olvidando de que lo que ahora mismo estamos escribiendo es latín de analfabetos mezclado con las leguas que se hablaban en la península. Yo estoy de acuerdo con el autor del TQD y con #6 @little_pas , las lenguas evolucionan conforme la hacen evolucionar sus hablantes.
Por cierto, #12 #12 Sr_Slender dijo: Vale, pero el hecho de que aprueben palabras como "almóndiga" o "murciégalo" solo porque la gente no sepa hablar y sea de esa forma en la que lo dicen es caer muy bajo.
Esta bien que acepte diferentes palabras para que se entienda el pueblo, el problema es cuando aceptan palabras modificadas por analfabetos e incultos sólo para que también se puedan comunicar correctamente.@Sr_Slender , murciégalo es la forma más cercana a la etimología latina, por lo tanto la más "culta", y la forma que tu consideras "correcta" era en inicio un vulgarismo.Según la RAE:
«Murciégalo» es la forma primigenia y más cercana a la etimología. Figura ya en el primer diccionario académico (1734). Esta voz procede del latín «mus, muris» ('ratón') y «caecŭlus», diminutivo de «caecus» ('ciego').
3
Hasín de claro, mubien dicho. Haber si ende aquí un tiempo asestan arradio, amoto, estigeras, malacatones, flagoneta, poque, ozu, tor mundo habla a ju manera, é o no é?
1
#5 #5 paquitasalas dijo: A mi me sigue tocando las narices porque esas palabras mal dichas que se aceptan en la rae, se aceptan como vulgarismos. O sea se, NO son palabras correctas, simplemente se meten en la Rae porque se dicen, no porque estén bien. @insane Mirate algunas de esas palabras en la RAE y verás que muchas de ellas no están aceptadas como vulgarismos, sino como palabras normales de toda la vida. He ahí de lo que nos quejamos muchos.
1
El español es un idioma del pueblo, no de una organización. El objetivo inicial es que el mayor número de personas se puedan entender mutuamente usándolo. Entonces, si la mayoría de las personas usan una palabra de cierta manera, está correcta por defecto. El objetivo de la RAE no es "crear" las palabras, sino recopilar y estandarizar las que el pueblo ya usa.
1
Sino todavía hablaríamos latín.
0
Y afoto, tan bien que la asesten, como asestaron aforo. Me voy ar aforo del salbame de luz.
0
Falacia de autoridad detectada
Que lo diga la RAE no significa que sea correcto, como dar por buenas cederrón o toballa.
0
Vale, pero el hecho de que aprueben palabras como "almóndiga" o "murciégalo" solo porque la gente no sepa hablar y sea de esa forma en la que lo dicen es caer muy bajo.
Esta bien que acepte diferentes palabras para que se entienda el pueblo, el problema es cuando aceptan palabras modificadas por analfabetos e incultos sólo para que también se puedan comunicar correctamente.
0
Sí, porque es lo mismo dieciséis que culamen.
-3
Ya, pero esas cosas no suenan mal porque llevan diciéndose así desde que nacieron y las otras sí porque no lleva diciéndose así desde que nacieron. Así que las primeras están bien y las segundas son una aberración.
Ese es el nivel de lógica.
-4
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Esta bien que acepte diferentes palabras para que se entienda el pueblo, el problema es cuando aceptan palabras modificadas por analfabetos e incultos sólo para que también se puedan comunicar correctamente.@Sr_Slender Creo que os estáis olvidando de que lo que ahora mismo estamos escribiendo es latín de analfabetos mezclado con las leguas que se hablaban en la península. Yo estoy de acuerdo con el autor del TQD y con #6 @little_pas , las lenguas evolucionan conforme la hacen evolucionar sus hablantes.
Por cierto, #12 #12 Sr_Slender dijo: Vale, pero el hecho de que aprueben palabras como "almóndiga" o "murciégalo" solo porque la gente no sepa hablar y sea de esa forma en la que lo dicen es caer muy bajo.
Esta bien que acepte diferentes palabras para que se entienda el pueblo, el problema es cuando aceptan palabras modificadas por analfabetos e incultos sólo para que también se puedan comunicar correctamente.@Sr_Slender , murciégalo es la forma más cercana a la etimología latina, por lo tanto la más "culta", y la forma que tu consideras "correcta" era en inicio un vulgarismo.Según la RAE:
«Murciégalo» es la forma primigenia y más cercana a la etimología. Figura ya en el primer diccionario académico (1734). Esta voz procede del latín «mus, muris» ('ratón') y «caecŭlus», diminutivo de «caecus» ('ciego').
Que lo diga la RAE no significa que sea correcto, como dar por buenas cederrón o toballa.
Esta bien que acepte diferentes palabras para que se entienda el pueblo, el problema es cuando aceptan palabras modificadas por analfabetos e incultos sólo para que también se puedan comunicar correctamente.
Ese es el nivel de lógica.