No sé vosotros, pero yo no he entendido una mierda.
14
Xiquet, no cal que te posis així, tanca la porta a l'eixir.
6
#4 #4 toaster dijo: #3 "Eixir" es, posiblemente, una de mis palabras favoritas del catalán junto a "lleixivet".Curioso, porque en catalan es "sortir". "Eixir" es en valenciano.
6
5
Habla de una política que al parecer cree que el defender el valenciano es defender el nacionalismo y por lo tanto el independentismo, lo que llevaría a la separación de España y el fin del mundo.
5
#3 #3 seguroquepuedesleeresto dijo: Xiquet, no cal que te posis així, tanca la porta a l'eixir."Eixir" es, posiblemente, una de mis palabras favoritas del catalán junto a "lleixivet".
4
¿De qué coño hablas?
4
#16 #16 tome_qm dijo: Algú sisplau em pot explicar de que parla aquestPer l'amor de déu que mal sona el "sisplau" per favor..
Esta parlant de Carolina Punset que diu que defén el valencià però l'únic que fa és odiar el català
4
#6 #6 adruki dijo: #4 Curioso, porque en catalan es "sortir". "Eixir" es en valenciano.No jodas, ¿en serio? ¿Entonces "lleixivet" tampoco me sirve porque es mallorquín y en catalán se dice "lleixiu"?
#8 #8 seguroquepuedesleeresto dijo: #4 La mía también, junto a "sorra" y "golfes"¿Cómo he podido olvidarme de "sorra", si me dedico a llamar "arena" a los castellanoparlantes para insultarles sin que se den cuenta?
3
Pero que coño dices??
#3 #3 seguroquepuedesleeresto dijo: Xiquet, no cal que te posis així, tanca la porta a l'eixir.Me he enterado más de tu comentario que del TQD
2
#9 #9 toaster dijo: #6 No jodas, ¿en serio? ¿Entonces "lleixivet" tampoco me sirve porque es mallorquín y en catalán se dice "lleixiu"?
#8 ¿Cómo he podido olvidarme de "sorra", si me dedico a llamar "arena" a los castellanoparlantes para insultarles sin que se den cuenta?Ya me preguntaba yo qué significa "lleixivet". Nada, nada, ahora diré "espill" y "granera"
2
#9 #9 toaster dijo: #6 No jodas, ¿en serio? ¿Entonces "lleixivet" tampoco me sirve porque es mallorquín y en catalán se dice "lleixiu"?
#8 ¿Cómo he podido olvidarme de "sorra", si me dedico a llamar "arena" a los castellanoparlantes para insultarles sin que se den cuenta?Pues yo nunca he escuchado esa palabra.
2
De tal manera, y desde las instituciones académicas, las tesis nacionalistas se han dedicado a ''desmantelar lo valenciano'' y colocarlo siempre bajo el prisma de la Cataluña contemporánea, creando resentimiento entre la sociedad valenciana y unas universidades que son a ojos de la sociedad sucursales del nacionalismo catalán.
Por último, para los que no crean que las univesidades valencianas están ligadas al nacionalismo, los animo a saber más de Antonio Ubieto Arteta, (demostró que el nacionalista Próspero de Bofarull falsificó el contenido del ''Llibre de Repartiment de Valencia'', dando más peso a los catalanes que a otros conquistadores, ya que uno de los mitos nacionalistas consiste en que los catalanes fueron mayoría en la conquista de Valencia).
1
Tras sus averiguaciones acerca de Próspero de Bofarull, Antonio Ubieto y su familia fueron objeto de serias amenazas de muerte, por lo que se vieron obligados a aceptar el exilio y regresar a Zaragoza.
Además, aconsejo indagar en el evento durante el cual en 2010, en la UV, Carles Sastre, miembro de la banda terrorista Terra Lliure (y autor de, al menos, tres asesinatos), imparte la conferencia ''Lluita Clandestina per la Independència''.
1
#29 #29 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@davoelesclavo el problema no es la lengua, es lo que se esconde detrás, y eso los valencianos lo saben. Al decir que se habla un mismo idioma en Valencia que en Cataluña, se está metiendo a los valencianos en el mismo saco que a los nacionalistas. Porque claro, cuando se hizo la normalització, en plena renaixença, tenía que llamársele por narices catalán (porque no nos engañemos, si lo hubiesen llamado neooccitano o cualquier otra pantomima habría sido mucho más fácil de aceptar por el resto de ¿catalanoparlantes?)
Los nacionalistas han conseguido envenenar la finalidad de una lengua, que sería la de unir a gentes de distintos lugares, y ha conseguido dividir la sociedad valenciana creando un malestar constante.
6. m. Variedad del catalán que se habla en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.
Es decir, se puede sentir lo que salga del nardo, pero lingüísticamente es un glotónimo para la lengua catalana en su variedad correspondiente. Te lo puede decir cualquier filólogo.
Un saludo y a la cama.
1
Muajajajaa, ¡discordia, discordia!
1
#19 #19 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@davoelesclavo Eso díselo a @adruki, que es el que me ha dicho que "eixir" es valenciano y no catalán.
1
#12 #12 unseranonimo dijo: #9 Pues yo nunca he escuchado esa palabra.¿No? Pues aquí se usa mucho. De hecho, he descubierto que en catalán se dice "lleixiu" buscando cómo se escribía (no estaba seguro de si iba con b o con v xD)
1
#4 #4 toaster dijo: #3 "Eixir" es, posiblemente, una de mis palabras favoritas del catalán junto a "lleixivet".La mía también, junto a "sorra" y "golfes"
1
#32 #32 miguel_lacambra dijo: #31 @davoelesclavo Si leyeses dos veces antes de escribir te darías cuenta de que nadie ha dicho lo contrario@drfail Pero eso de català-valencià-balear es muy largo, mejor lo dejamos en català y punto ¿No? Porque claro, los políticos nacionalistas hacen publicidad del català-valencià-balear con gran ahínco. Oh wait!
Pero en fin, como veo que esto no va a parar a ningún sitio, te recomiendo que sinceramente analizar el català-valencià-balear en este enlace:
-https://www.youtube.com/watch?v=BJBml3AOWps
0
#34 #34 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@davoelesclavo mucho, y lo sabes
0
#34 #34 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@davoelesclavo
Si da igual lo llamamos Valenciano no? Hablais un dialecto del Valenciano no pasa nada.
0
#31 #31 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@davoelesclavo Si leyeses dos veces antes de escribir te darías cuenta de que nadie ha dicho lo contrario
0
El segundo gran problema llegó en 1962 (con su libro ''Nosaltres els Valencians''), cuando otro señor llamado Joan Fuster (natural de Sueca, Valencia, y, dato que curiosamente se suele omitir, falangista) dedicó todo su empeño a consolidar algo llamado ''Países Catalanes'', y gran parte del esfuerzo de este hombre pasó por arrastrar por el fango todo lo que pudiera sonar a cultura (popular o literaria) valenciana. La obra de este autor fue recogida con alegría por los nacionalistas catalanes, los cuales, al ser fuertes en el mundo académico, iniciaron una obra de proselitismo que publicitó las tesis fusterianas de manera impensable (continuará).
0
A ver, explicación del problema valenciano: en 1912 un señor llamado Pompeu Fabra publica su obra ''Gramática de la Lengua Catalana'' (el autor es ingeniero, que no filólogo, algo en lo que los nacionalistas parecieron no reparar), y lo hace centrado solo en el ''dialecte barceloní'', pasándose por el arco del triunfo lo que fuera que se hablase en Baleares, La Franja y Valencia (cuando Valencia, para quien no lo sepa, tuvo algo llamado ''Segle d'Or''), y resulta que, de golpe y porrazo, todo lo que no se hable en Cataluña no es ''catalán puro'', o sea, del bueno, reduciendo así a lo que se habla en Valencia a un mero dialecto de lo que se hablaba al norte. Por tanto, tenemos ya un primer desprecio a nivel filológico por parte del protonacionalsmo de hoy en día (continuará).
0
#11 #11 seguroquepuedesleeresto dijo: #9 Ya me preguntaba yo qué significa "lleixivet". Nada, nada, ahora diré "espill" y "granera"@seguroquepuedesleeresto Ya que estamos diciendo cosas en catalán yo ahora diré "ca" i "moix".
0
#14 #14 imaginatequetengounbuennombre dijo: [img]https://i.imgur.com/MsdcaqW.gif[/img]@elhechizado Tu avatar xDDDD
0
¿La Carolina Punset esa sale por la tele o algo?
0
#16 #16 tome_qm dijo: Algú sisplau em pot explicar de que parla aquest@tome_qm Yo tampoco sé de qué habla el pavo éste.
-1
Algú sisplau em pot explicar de que parla aquest
-3
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Esta parlant de Carolina Punset que diu que defén el valencià però l'únic que fa és odiar el català
#8 #8 seguroquepuedesleeresto dijo: #4 La mía también, junto a "sorra" y "golfes"¿Cómo he podido olvidarme de "sorra", si me dedico a llamar "arena" a los castellanoparlantes para insultarles sin que se den cuenta?
#3 #3 seguroquepuedesleeresto dijo: Xiquet, no cal que te posis així, tanca la porta a l'eixir.Me he enterado más de tu comentario que del TQD
#8 ¿Cómo he podido olvidarme de "sorra", si me dedico a llamar "arena" a los castellanoparlantes para insultarles sin que se den cuenta?Ya me preguntaba yo qué significa "lleixivet". Nada, nada, ahora diré "espill" y "granera"
#8 ¿Cómo he podido olvidarme de "sorra", si me dedico a llamar "arena" a los castellanoparlantes para insultarles sin que se den cuenta?Pues yo nunca he escuchado esa palabra.
Por último, para los que no crean que las univesidades valencianas están ligadas al nacionalismo, los animo a saber más de Antonio Ubieto Arteta, (demostró que el nacionalista Próspero de Bofarull falsificó el contenido del ''Llibre de Repartiment de Valencia'', dando más peso a los catalanes que a otros conquistadores, ya que uno de los mitos nacionalistas consiste en que los catalanes fueron mayoría en la conquista de Valencia).
Además, aconsejo indagar en el evento durante el cual en 2010, en la UV, Carles Sastre, miembro de la banda terrorista Terra Lliure (y autor de, al menos, tres asesinatos), imparte la conferencia ''Lluita Clandestina per la Independència''.
Los nacionalistas han conseguido envenenar la finalidad de una lengua, que sería la de unir a gentes de distintos lugares, y ha conseguido dividir la sociedad valenciana creando un malestar constante.
Valenciano, na
6. m. Variedad del catalán que se habla en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.
Es decir, se puede sentir lo que salga del nardo, pero lingüísticamente es un glotónimo para la lengua catalana en su variedad correspondiente. Te lo puede decir cualquier filólogo.
Un saludo y a la cama.
Pero en fin, como veo que esto no va a parar a ningún sitio, te recomiendo que sinceramente analizar el català-valencià-balear en este enlace:
-https://www.youtube.com/watch?v=BJBml3AOWps
#35 #35 miguel_lacambra dijo: #34 @davoelesclavo mucho, y lo sabes@drfail
Si da igual lo llamamos Valenciano no? Hablais un dialecto del Valenciano no pasa nada.