Bla bla bla todos hipócritas menos yo bla bla, siguiente.
8
Kleenex es una marca, no una palabra extranjera.
34
Porque la gente necesita odio y sentirse superior a los demás.
1
Si te dan tanto asco trátalos de tú y no de usted.
8
Deja de dar tanta importancia a cosas insignificantes y disfruta más de la vida copón, qué amargada es cierta gente a veces, por mi barba...
6
Cuando coj*ones os daréis cuenta que un muffin y una magdalena no son lo mismo? Ni los ingredientes empleados ni la elaboración son las mismas. Y lo mismo sucede con los cupcakes.
2
#7 #7 drwhooves dijo: Cuando coj*ones os daréis cuenta que un muffin y una magdalena no son lo mismo? Ni los ingredientes empleados ni la elaboración son las mismas. Y lo mismo sucede con los cupcakes. Calla, hipster.
10
Pos igual que no es lo mismo una albóndiga y un filete ruso.
2
no es la culpa de ellos, tienen el síndrome de Abraham Mateo
1
Si tanto te molesta díselo o pasa de ellos y terminas antes.
0
#3 #3 atropa dijo: Kleenex es una marca, no una palabra extranjera. @atropa Ya, pero puedes llamarles "pañuelos descartables", a secas. Para mi un muffin es un muffin y una magdalena es una magdalena. El español no va a desaparecer por adoptar términos de lenguas extranjeras.
-3
Yo lo que no entiendo es porque en Mcdonalds les llaman a todo Mcauto , Mcburguer , Mcmenú ...y luego a las hamburguesas les llaman muffin en lugar de Mcdalenas
5
*A las magdalenas , perdón
-2
#14 #14 caroline_sheppard_returns dijo: Yo lo que no entiendo es porque en Mcdonalds les llaman a todo Mcauto , Mcburguer , Mcmenú ...y luego a las hamburguesas les llaman muffin en lugar de Mcdalenasesa reflexión es macnifica
9
He leido lo de Abraham Mateo, totalmente de acuerdo.
0
#7 #7 drwhooves dijo: Cuando coj*ones os daréis cuenta que un muffin y una magdalena no son lo mismo? Ni los ingredientes empleados ni la elaboración son las mismas. Y lo mismo sucede con los cupcakes. @drwhooves No son lo mismo, pero casi lo son, lo único que cambian son uno o dos ingredientes en la masa, si no me equivoco los muffins llevaban mantequilla y las magdalenas no? okei, es como si el arroz a la cubana sin huevo frito o con huevo frito tuvieran que tener nombres distintos, desde mi punto de vista me parece una gilipollez, y un cupcake es literalmente una tarta pequeñita (tarta de taza), pero porque es tarta, no magdalena. Otra cosa es que quede mejor decir que haces muffins que no magdalenas, porque ahora que hay muffins todo el mundo hace, pero yo antes de los muffins no veia a nadie ni haciendo magdalenas ni presumiendo de ello. Sigo...
-1
#18 #18 mrrudolph93 dijo: #7 @drwhooves No son lo mismo, pero casi lo son, lo único que cambian son uno o dos ingredientes en la masa, si no me equivoco los muffins llevaban mantequilla y las magdalenas no? okei, es como si el arroz a la cubana sin huevo frito o con huevo frito tuvieran que tener nombres distintos, desde mi punto de vista me parece una gilipollez, y un cupcake es literalmente una tarta pequeñita (tarta de taza), pero porque es tarta, no magdalena. Otra cosa es que quede mejor decir que haces muffins que no magdalenas, porque ahora que hay muffins todo el mundo hace, pero yo antes de los muffins no veia a nadie ni haciendo magdalenas ni presumiendo de ello. Sigo...@mrrudolph93 Los muffins son una moda por eso quizás la gente lo odia, como los skaters, los runners etc... kleenex se dice por comodidad, swag no lo he dicho en mi vida, y fake es simplemente una palabra graciosa... pero el postureo de los muffins es eso, postureo por eso hay gente que lo odia, yo soy mas de ignorarlo.
-1
Me cagon la puta de los swaggers estos niñatos, si franco levantará cabeza
0
Enviado por ♀ Yoqse tio xd xd
Todo dicho.
0
#19 #19 mrrudolph93 dijo: #18 @mrrudolph93 Los muffins son una moda por eso quizás la gente lo odia, como los skaters, los runners etc... kleenex se dice por comodidad, swag no lo he dicho en mi vida, y fake es simplemente una palabra graciosa... pero el postureo de los muffins es eso, postureo por eso hay gente que lo odia, yo soy mas de ignorarlo.po yo prefiero hacer galletitas... no veas lo que entretiene a mi hija y mis sobrinas el hacer galletitas con formas.
0
#18 #18 mrrudolph93 dijo: #7 @drwhooves No son lo mismo, pero casi lo son, lo único que cambian son uno o dos ingredientes en la masa, si no me equivoco los muffins llevaban mantequilla y las magdalenas no? okei, es como si el arroz a la cubana sin huevo frito o con huevo frito tuvieran que tener nombres distintos, desde mi punto de vista me parece una gilipollez, y un cupcake es literalmente una tarta pequeñita (tarta de taza), pero porque es tarta, no magdalena. Otra cosa es que quede mejor decir que haces muffins que no magdalenas, porque ahora que hay muffins todo el mundo hace, pero yo antes de los muffins no veia a nadie ni haciendo magdalenas ni presumiendo de ello. Sigo...@mrrudolph93 al igual que las barras, bagettes, tortas, hogazas, fabiolas, etc etc etc son todas pan, y aún así las llamamos a cada una por su nombre, porque cambiar ligeramente la preparación las convierte en cosas diferentes.
2
Por que tenemos un idioma muy bonito que tiene una palabra de uso para los "Muffins" por que se tienes que usar una palabra inglesa por el simple hecho de parecer guays y modernos? lo mismo con todas las demás palabras que se usan hoy en día...
0
Todo se resume a que son putos bizcochos cubiertos de una mierda u otra y con masa lugeramente diferente, ¿no? Pues por llevar mantequilla o crema encima te cobran por un "muffin" o un "cupcake" lo mismo o mas que por una bolsa de magdalenas coñe
0
#10 #10 abajo_el_regimen_zarista dijo: no es la culpa de ellos, tienen el síndrome de Abraham Mateo@abajo_el_regimen_zarista sexxxxy regimen sarista seññorrritttaaaa
0
No te voy a mentir, lo hago y lo seguiré haciendo.
0
Es que creo que SWAG no tiene traducción al español.
#13 #13 ellabutterfly dijo: #3 @atropa Ya, pero puedes llamarles "pañuelos descartables", a secas. Para mi un muffin es un muffin y una magdalena es una magdalena. El español no va a desaparecer por adoptar términos de lenguas extranjeras.@ellabutterfly Claro, joder.
Y a la Coca-Cola puedes llamarle refresco de cola con gas.
Que no te oiga decir que quieres un Chupachups, son caramelos de chupar con palo.
Y llama a la RAE para que quiten las palabras que han surgido a partir de marcas: maicena, rímel, aspirina...
0
Kleenex es una marca.
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
@atropa Ya, pero puedes llamarles "pañuelos descartables", a secas. Para mi un muffin es un muffin y una magdalena es una magdalena. El español no va a desaparecer por adoptar términos de lenguas extranjeras.
Todo dicho.
Y a la Coca-Cola puedes llamarle refresco de cola con gas.
Que no te oiga decir que quieres un Chupachups, son caramelos de chupar con palo.
Y llama a la RAE para que quiten las palabras que han surgido a partir de marcas: maicena, rímel, aspirina...