No por ser un idioma minoritario va a ser menos idioma (toma ya, yo defendiendo el catalan).
Yo soy bilingue español-ingles y, excepto las tildes porque hay incompatibilidad entre la web y mi tableta, escribo bastante bien en ambos idiomas. No es excusa la de tu amigo, dile que se deje de politica y otras moñeces y se dedique a estudiar que seguro que le viene bien.
18
Bueno, lo de catalán-castellano puede excusar ciertas faltas ocasionales. Cualquiera tiene un lapsus de vez en cuando, anda que no habré cambiado veces la "y" por la "i", o la "c" por la "q".
13
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Es útil para comunicarse con el resto de personas que hablan ese idioma, lo que es, a fin de cuentas, la finalidad de cualquier idioma, tontín.
0
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Digamos que a mi, en mi día a día, me es más útil que el castellano. Pero vamos, lo que te ha dicho #7 #7 ensondepaz dijo: #2 Es útil para comunicarse con el resto de personas que hablan ese idioma, lo que es, a fin de cuentas, la finalidad de cualquier idioma, tontín. ya
2
Las personas realmente bilingües escriben correctamente como mínimo el idioma que han aprendido después, ya que en casi todos los cursos de idiomas se ve desde un principio cómo se escriben las palabras. Si una persona hubiese aprendido de pequeña el catalán, sin tener ni idea de castellano, y la ponen a aprender castellano, va a estar viendo la ortografía correcta de las palabras muchas veces antes de oír dicha palabra. Yo creo que las faltas de ortografía se producen sobre todo porque nuestro idioma materno lo aprendemos primero de forma oral, y luego aprendemos a leer y escribir, y es bastante frecuente que escribamos una palabra sin haberla leído antes. Si combinamos eso con que varias letras tengan el mismo sonido, ya tenemos un punto de confusión.
6
#7 #7 ensondepaz dijo: #2 Es útil para comunicarse con el resto de personas que hablan ese idioma, lo que es, a fin de cuentas, la finalidad de cualquier idioma, tontín. La práctica totalidad de gente que habla catalán habla también castellano, así que si a utilidad nos referimos... meh.
Jugad la baza de la cultura, coño.
5
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.El mongol sí que es útil.
4
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Grave error amenazarme.
4
#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.yo en uno escribí síl•labas xd
1
#10 #10 candra dijo: #7 La práctica totalidad de gente que habla catalán habla también castellano, así que si a utilidad nos referimos... meh.
Jugad la baza de la cultura, coño.Decir que una lengua no es útil porque se conoce otra mucho más hablada es uno de los argumentos que siempre me harán calificar a una persona como "individuo con poquitas luces". Podría argumentarlo hasta la saciedad, pero es que me da igual que la gente piense que no es una lengua útil, porque no se va a dejar de hablar porque a ellos les parezca tal cosa, así que su opinión se pierde en el viento con la relevancia que tuvo desde el principio: ninguna.
0
#6 #6 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.#13 #13 seguroquepuedesleeresto dijo: #6 yo en uno escribí síl•labas xdsíl·labas*
1
#13 #13 seguroquepuedesleeresto dijo: #6 yo en uno escribí síl•labas xd#16 #16 seguroquepuedesleeresto dijo: #6 #13 síl·labas*¿por qué no me sale el punto de la l geminada?
0
#18 #18 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.puta bida. Bueno, eso, que en un examen escribí síllabas (suerte que no me suspendieron). Ale, adiós xd
0
Locura es algo promiscuo,apagado,vendría a desterrar en la deepweb.
0
Pues a mi me pasa que meto palabras del portugués e inglés a mi vocabulario diario. Odio que suceda, But yo não lo puedo evitar.
0
#4 #4 ViolandoVersos dijo: Bueno, lo de catalán-castellano puede excusar ciertas faltas ocasionales. Cualquiera tiene un lapsus de vez en cuando, anda que no habré cambiado veces la "y" por la "i", o la "c" por la "q".Doncs que quieres que et diga, jo no entiendo aquestas gilipolleces, es a dir, no entiendo com podéis mezclar lenguas a la hora de parlar.
2
Yo soy políglota y me hace bastante gracia la gente que justifica el escribir mal un idioma con estar acostumbrado a otro (en especial los catalanes y su constante uso de la "i" en lugar de "y"). Si escriben mal es porque no saben utilizar bien la lengua y punto.
-1
Malditos catalufos independentistas iros a tomar por ojal
-3
#25 #25 Veren dijo: Yo soy políglota y me hace bastante gracia la gente que justifica el escribir mal un idioma con estar acostumbrado a otro (en especial los catalanes y su constante uso de la "i" en lugar de "y"). Si escriben mal es porque no saben utilizar bien la lengua y punto. @Veren no es por eso, yo soy catalan y llevar toda mi vida poniendo una i latina provoca que al escribir en castellano la ponga por despiste.
1
#26 #26 alfistagiu dijo: Malditos catalufos independentistas iros a tomar por ojal@alfistagiu tus argumentos me han convencido totalmente *clap* *clap*
1
#2 #2 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@cervantes Mira mira... ¡La misma frase que diría un Inglés sobre el Castellano! :)
2
#25 #25 Veren dijo: Yo soy políglota y me hace bastante gracia la gente que justifica el escribir mal un idioma con estar acostumbrado a otro (en especial los catalanes y su constante uso de la "i" en lugar de "y"). Si escriben mal es porque no saben utilizar bien la lengua y punto. @Veren Al estar constantemente hablando en dos idiomas distintos es normal de que vez en cuando se tenga algún lapsus. Yo me equivoco tanto poniendo la "i" en castellano como poniendo la "y" en catalán alguna vez. Sé perfectamente cómo va, pero si estoy escribiendo rápido no me dedico a pensar en las normas ortográficas, escribo de memoria y ya. Normalmente me doy cuenta y lo rectifico, pero alguna vez se me pasa y no es porque no sepa utilizar la lengua. Supongo que tú nunca te habrás equivocado escribiendo.
0
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@cervantes ¿Qué mierda de frase sinsentido acabas de redactar? Un territorio en el que se concentran personas que se expresan en una misma lengua y que, por tanto, no surge la necesidad de hablar otra. Sin nacionalismos con coletillas de mierda. De la ingenieria social respecto a mi lengua ni te hablo, porque me da risita y asco lo ciegos que podéis llegar a estar, así que ni me molesto.
1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Yo soy bilingue español-ingles y, excepto las tildes porque hay incompatibilidad entre la web y mi tableta, escribo bastante bien en ambos idiomas. No es excusa la de tu amigo, dile que se deje de politica y otras moñeces y se dedique a estudiar que seguro que le viene bien.
Jugad la baza de la cultura, coño.
Jugad la baza de la cultura, coño.Decir que una lengua no es útil porque se conoce otra mucho más hablada es uno de los argumentos que siempre me harán calificar a una persona como "individuo con poquitas luces". Podría argumentarlo hasta la saciedad, pero es que me da igual que la gente piense que no es una lengua útil, porque no se va a dejar de hablar porque a ellos les parezca tal cosa, así que su opinión se pierde en el viento con la relevancia que tuvo desde el principio: ninguna.