Lo llamaremos más bien, dicho popular, yo lo conozco como "mexan por nós e temos que dicir que chove", no sabía ni que había traducción al castellano.
6
Se'ns pixen a sobre i duen que plou! (APM?)
2
#1 #1 javiercent dijo: Ni que esa frase fuese nueva, ya salió en otro TQD.Pues si y si no era la misma pues parecida, porque #0 #0 B_de_Bayoneta dijo: , tenía que decir, o más bien compartir, una frase que le oí a mi madre no hace mucho: "Se están meando encima de nosotros, y tenemos que decir que está lloviendo". TQD, ahora con la que nos esta cayendo mucha gente dice frases de esas, pero dejar de publicárnoslas ya aqui, que cansais...
1
La frase, cómo todo el miundo dice, es muy antigua pero ya no es válida me temo, ahora sería algo así cómo "se están meando encima de nosotros, dicen que están meando pero que es por nuestro bien mientras nos quitan el paraguas". Triste pero cierto.
0
Esto...llevo años viendo esa frase en camisetas....
2
Eso es como los refranes, pertenece a la fraseología popular. Y como tal, se compone de fórmulas y para que funcione, hay que decirlo siempre igual. En realidad la frase es "se nos mean encima y nos quejamos de que llueve".
Y hasta aquí la clase de sabiduría popular de hoy.
0
esa frase la escuche en una serie que no recuerdo el nombre cuando tenia 15 años, cave decir que ahora tengo 31
-1
El otro día encontré día mi abuelo dijo un refrán que me pareció muy profundo e interesante y lo quiero compartir con vosotros por lo novedoso e inesperado: no por mucho madrugar amanece más temprano.
3
Ajam... sí... vale... esto, lo apuntaré en mi libreta de "cosas que me importan una mierda". La frase es muy conocida, tu madre ha inventado la sopa de ajo.
0
Esa frase no es de tu madre, es de Castelao.
"Mexan por nós e temos que dicir que chove."
6
Castelao, uno de los grandes... tristemente, no iba por este contexto precisamente.
4
#20 #20 leuven111 dijo: Se'ns pixen a sobre i duen que plou! (APM?)Esta es la frase que yo conocía, "se nos mean encima y nos dicen que llueve" en plan "nos están engañando y encima se ríen de nosotros"
#20 #20 leuven111 dijo: Se'ns pixen a sobre i duen que plou! (APM?)"Mexan por nós e temos que dicir que chove"
4
Realmente no tenemos por qué hacer eso. Lo que pasa es que nadie se atreve a levantarse y todos son unos perros, que dicen "para qué, si no va a servir de nada". Como si las cosas que se han conseguido hasta ahora han sido por arte de magia.
2
buena frase..
0
Tu madre es gallega?
1
Ya lo decía el gran Castelao: "Mexan por nós e dicimos que chove",es decir,lo que dijo tu madre.
Solo que Castelao llegó antes :)
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Claro campeón, se me olvidó comentar que mi madre pagó derechos de autor después de decirlo, como boa paisana. Si señor.
0
esa frase es mas mitica q tu,x lo menos en galicia
0
jajajajajajajajajajajajajajajaja Que ingeniosa tu madre xDDD
"Mexan por nós e temos que dicir que chove"
Es una frase de toda la vida. La verdad es que no tengo muy claro si es de alguien (puede que me suene de Castelao) o simplemente es una frase popular, pero desde luego no es ninguna innovación xD
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Y hasta aquí la clase de sabiduría popular de hoy.
"Mexan por nós e temos que dicir que chove."
Solo que Castelao llegó antes :)
"Mexan por nós e temos que dicir que chove"
Es una frase de toda la vida. La verdad es que no tengo muy claro si es de alguien (puede que me suene de Castelao) o simplemente es una frase popular, pero desde luego no es ninguna innovación xD